Свет луны в океане - Ребекка Уинтерз Страница 6

Книгу Свет луны в океане - Ребекка Уинтерз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Свет луны в океане - Ребекка Уинтерз читать онлайн бесплатно

Свет луны в океане - Ребекка Уинтерз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ребекка Уинтерз

- Без любви к человеку за него замуж не выходят, — прошептала Андреа.

- Мы нравимся друг другу. — Он привлек в доказательство неопровержимые факты — так же как делал это на совещаниях совета директоров. Разделил их и прокомментировал. Такой подход неизбежно заставлял молчать даже несогласных. — Все, что вы должны сделать, это вспомнить вчерашнюю ночь.

Вчерашнюю ночь...

- Признайтесь, Андреа, у нас отличные рабочие отношения. Мы знаем друг друга лучше, чем кто-нибудь еще. Не помню случая чтобы у нас возникли серьезные разногласия. И нет сомнения, что мы сексуально совместимы. — Он гладил большим пальцем ее ладонь.

- Вы с ума сошли! — Она вырвала свою руку, будто ее что-то ужалило. — Я достаточно долго работаю с вами, чтобы знать: Гейб Корбин ничего не делает без дальнего замысла. Каждая его идея становится частью большого проекта.

— Это правда. — Он откинулся на спинку стула.

- Какая реальная причина? Почему вы выбрали меня для этого брака без любви? — Она прямо смотрела ему в глаза.

Оценивающим, интимным взглядом он изучал ее.

- Я не настроен позволить вам отказаться от возможности родить собственного ребенка, если могу помочь. Нам надо определить, наши высшие приоритеты.

Они опять начали дискуссию об ее женских проблемах?

- Вы хотите подбросить мне ребенка, — пошутила она.

— В случае непредвиденных обстоятельств - да. Я хотел бы дать вам ребенка. Поэтому и собираюсь жениться на вас. И у вас будет наш ребенок.

Она вскочила.

- Что происходит? — с вызовом крикнула Андреа. — И не говорите, что вы хотите это сделать ради меня по доброте вашего сердца! Зачем вам это нужно? — Ее маленькая фигурка нависла над ним..

На его лице углубились морщины. В этот момент он выглядел на все свои тридцать шесть лет.

— Это способ искупить свои грехи, — ответил он мрачным тоном.

- Какие грехи? — Она снова опустилась на стул.

- Когда я уехал с Сен-Пьера в колледж, одна девушка с острова, Жанна-Мари, приехала ко мне на квартиру в Нью-Йорке... Она заявила, что против моего отъезда. Надеялась, что я женюсь на ней. — Он помолчал. — Это было нелепое требование с ее стороны. У нас с Жанной-Мари не было общего прошлого и не могло быть общего будущего. Правда заключалась в том, что один раз... мы спали вместе. Я вовсе не испытываю гордости при мысли, что у меня была связь с девушкой на одну ночь. Но меньше всего я думал о браке с Жанной-Мари или с любой другой женщиной. Я сказал, что ей лучше вернуться на остров. А немного спустя позвонил отец и сообщил, что она выходит замуж за моего брата Ива.

Картина понемногу прояснялась. Жанна-Мари, видимо, решила: если она не может выйти замуж за Гейба, следует завоевать другого отличного парня.

- С болью в сердце я понял, что был близок с женщиной, на которой собирается жениться мой любимый брат. Он заслуживал того, чтобы знать правду о Жанне-Мари, пока дело не зашло слишком далеко. Я собирался вернуться на остров и поговорить с ним. Но отец прислал мне известие, которое... изменило мою жизнь.

У Андреа появилось предчувствие, куда ведет его рассказ. Она закрыла глаза.

- Отец сказал, что у девушки только что произошел выкидыш. Хотя все думали, что это ребенок Ива, отец предполагал, что это мой ребенок. Он предложил мне ради будущего счастья брата никогда не возвращаться на остров. Так будет мудрее, считал он.

- Гейб... — ее пронзила неожиданная боль, — вы хотите сказать, что с тех пор ни разу не были дома?

У него так потемнели глаза, что она перестала видеть в них стальной отблеск.

- Я летал туда, когда хоронили бабушку. И ждал темноты, чтобы побывать на ее могиле. Там был только один дедушка. Мы проговорили с ним до рассвета, потом я покинул остров.

Андреа покачала головой. Ее ужаснула мысль, что все эти годы Гейб жил исключенным из родной семьи.

- Почему Жанна-Мари не сказала вам, что беременна, когда приезжала в Нью-Йорк? - У Андреа дрожал голос.

- В ночь, когда мы были вместе, я позаботился о предохранении. Я дал ей понять, что не хочу никаких последствий. Вероятно, она просто боялась признаться.

- Но это же был ваш ребенок! — взволнованно воскликнула Андреа.— Вы имели право знать!

- Согласен. Но кто в восемнадцать лет может ясно мыслить?

- Вы! Иначе вы бы не уехали из дома, выполняя свою мечту.

- Я уехал оттуда потому, что не мог видеть боль в глазах отца после развода с матерью.

Андреа поверила ему.

- Мне очень жаль, Гейб. — Как ей хотелось бы найти лучшие слова для выражения своих чувств! - Но я все еще не понимаю, каким образом брак со мной может искупить... ваши грехи...

Он шумно втянул воздух.

— Вы не жили с грузом вины. Жанна-Мари нуждалась во мне, а я отказал ей.

- Вы бы не отказали, если бы она открылась вам, сказала правду.

Безрадостная улыбка мелькнула у него на лице.

- Спасибо, что защищаете меня. Но это не освобождает от проклятия. Я спал с ней, хотя и не любил ее.

- Она соблазнила вас, потому что хотела ребенка. Это делает ее долю вины равной вашей.

— Может быть, — согласился он.— Но если бы я женился на ней, вероятно, у нее бы не случился

выкидыш.

У Андреа разрывалось сердце от жалости к нему.

— Вы зря грызете себя. Ведь вы не могли исправить то, чего не знали.

— Наш малыш не выжил, — покачал он головой. — И я никак не могу восстановить справедливость. Когда вчера утром вы пришли ко мне, увидев ваше отчаяние, я кое-что понял. Я могу сделать это для вас, пока не слишком поздно. Меня потрясла ваша честность. Вы не стали использовать Брета. А ведь он с готовностью исполнил бы ваше желание. Вы бы стали его женой. Это то, что я не сделал для Жанны-Мари... — Его голос дрогнул. — Уверен, Андреа, что мы сумеем выполнить брачную работу. У нас нет секретов. Есть только надежда, что вы забеременеете.

Андреа снова посмотрела ему в глаза. Они светились каким-то волшебным светом. Таким она никогда раньше его не видела. Если она не ошибается в своей догадке, Гейб хочет ребенка взамен того, которого потерял.

У нее судорогой свело живот. Ведь она хранит свою тайну. Она не призналась, что влюблена в него. Но разве можно ему открыться? Он ведь просит ее не о любви.

- Я далека от совершенства, Гейб.

Он пожал плечами.

- Наши отношения будут построены на честности, а не на совершенстве. Я предлагаю немедленно заключить брак. Вам необходимо забеременеть как можно быстрее.

- А если у меня не произойдет зачатия? — с вызовом спросила она. Его хладнокровное отношение к браку, который, она верила, устраивают на небесах, разозлило ее.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.