Мистер Все-будет-по-моему - Сьюзан Джеймс Страница 6
Мистер Все-будет-по-моему - Сьюзан Джеймс читать онлайн бесплатно
Крисси посмотрела на Джеда и неожиданно улыбнулась. А неплохо было бы для разнообразия пойти куда-нибудь пообедать, вместо того чтобы готовить самой.
— Да, найдется, кому посидеть с малышом, мистер Хантер, — ответила она. Внезапно она решила: скрытничать не имеет смысла, Джед, если захочет, всегда сумеет узнать все подробности ее личной жизни. Она снова улыбнулась и добавила: — Вообще-то я не замужем. И никогда не была. — Она замолчала, ожидая соответствующей случаю отповеди незамужним матерям — женщинам, считающим, будто им все дозволено.
Но выражение лица Джеда не изменилось, он посторонился, пропуская Крисси к машине.
— Где вы живете? — коротко спросил он. — В восемь будет не слишком рано? Я заказал столик в «Лорелсе» на девять.
Крисси потеряла дар речи.
«Лорелс» — самый дорогой ресторан в округе. Я никогда не надеялась даже заглянуть туда, а уж тем более там пообедать. Кроме того... Он уже заказал столик? Вот уж поистине человек, всегда получающий желаемое!
На мгновение ей захотелось отказаться и нарушить его планы. Вместо этого она произнесла:
— Мы живем в доме номер девять по Березовой аллее. Знаете, где это? Рядом с городским теннисным кортом.
Откуда ему знать, где находится Березовая аллея? Сам он наверняка живет в каком-нибудь престижном квартале в центре города или в шикарном загородном особняке.
— Знаю, — вдруг ответил Джед. — Я много раз играл там в теннис.
Крисси наконец уселась в машину и опустила стекло.
— Мне нужно взять из конторы какие-нибудь бумаги для предстоящего разговора? — дерзко спросила она.
— Не вижу в том нужды, — ответил он. — Мне просто хотелось бы оценить общие тенденции и настроения, узнать, кто чем дышит. Обойдемся без цифр. — Помолчав, он добавил: — Кстати, предполагается, что дамы приходят в вечерних платьях. Это условие, выставляемое в «Лорелсе» на один вечер в году.
Крисси кивнула и включила заднюю передачу.
— Буду готова к восьми, — жизнерадостно бросила она в открытое окно, потом нажала на педаль газа и, рванув вперед, влилась в поток машин.
В ее голове была полная каша.
Такой день кого хочешь вгонит в ступор! Достаточно одного только известия о переходе предприятия в другие руки. И, словно этого мало, неожиданное приглашение, полученное от босса, да еще накануне Нового года! Почему я, господи боже?! Хотя почему бы и не я? Как он заметил, мы встречались раньше — значит, в некотором роде знакомы. Видимо, в его глазах это достаточное оправдание намерению использовать меня для сбора данных о сотрудниках. Тем более я уже успела доказать, что не постесняюсь высказать свое мнение.
Крисси снова и снова перебирала все слова, сказанные Джеду в прошлый раз, пытаясь разобраться, действительно ли она показала себя столь грубой и бесцеремонной, как представляется это теперь? Одно очевидно — ее выделили из общей массы... Излишняя говорливость сослужила ей дурную службу.
Размышления о предстоящем вечере внезапно прорезала ужасная мысль.
Что я собираюсь надеть? Нужен вечерний туалет! Для кого-то он как вторая кожа, а кто-то с детства врос в джинсы и свитер. Да у меня просто нет ничего подходящего! Меня никогда не приглашали туда, где носят вечерние платья.
Гардероб Крисси состоял из блузок, юбок, топов и джинсов. Вечерние платья — это по части Полли, хотя и та уже много лет никуда не выходит.
Нечего и надеяться взять что-нибудь у сестры, она выше меня на пять дюймов. Ее одежда на мне будет смотреться как на пугале.
Может, сослаться на внезапную головную боль и все-таки не ходить? Господи, но я ведь не знаю, как связаться с мистером Хантером!
Убеждение, что ее ждет самая ужасная ночь в жизни, понемногу крепло.
Когда Крисси вернулась домой, Полли уже уложила Мило спать, а сама свернулась на кушетке с какой-то книгой в руках.
— Сегодня вечером я ухожу, Полл, — небрежно бросила Крисси, выкладывая покупки на кухонный стол.
— Куда? — спросила сестра, не отрываясь от книги.
— Да так, просто деловая встреча.
Оказавшись в спальне, Крисси открыла дверь в маленький чуланчик и уставилась на невзрачные одежки, висящие тут, словно надеясь, что по мановению волшебной палочки появится наряд, подходящий к случаю. Но ведь у нее ничего нет! Ее охватила паника. Она опустилась на пол, спрятав лицо в ладонях.
Под ноги подвернулась большая коробка. Вот же оно — единственное вечернее платье, когда-либо имевшееся у Крисси. Она приобрела его на распродаже и собиралась надеть на вечеринку по случаю восемнадцатилетия, семь лет назад. Все эти годы она о нем даже ни разу не вспомнила.
Интересно, как оно будет на мне смотреться спустя столько лет?
Подтянув коробку поближе, Крисси стерла с нее пыль, вытащила содержимое, встряхнула, приложила к себе, взглянула в зеркало. Цвет морской волны все так же хорош, а материал типа атласа не привлек внимания моли, да и морщинки можно разгладить. Простой вырез лодочкой и заниженная талия — невозможно устаревший фасон, но на крайний случай сойдет. Все равно никакого другого платья нет. Что касается обуви, то самый оптимальный вариант — коричневые босоножки без каблука.
Со вздохом Крисси влезла в платье и застегнула молнию на спине.
Отлично, оно до сих пор впору! И на том спасибо!
Но, боже мой, как наивно и глупо я выгляжу! Словно Алиса из Страны чудес! Тем не менее переживать бессмысленно. К тому времени, как я приму душ и поглажу платье, явится мистер Высокомерие.
На мгновение Крисси замерла. В ее голове снова возник вопрос, мучающий ее весь день: что же все-таки происходит?
Когда же наконец закончится этот ужасный день?! Сейчас всего семь, а у меня уже никаких сил нет!
* * *
Точно в восемь раздался тактичный стук в дверь, возвестивший о прибытии мистера Хантера, и Крисси торопливо вышла из дома. Не хватало только, чтобы Полли проявила излишний интерес.
Коротко улыбнувшись своему кавалеру, Крисси пошла рядом с ним по тропинке, ведущей от дома к проезжей части. Пока они шли, она успела сто раз похвалить себя за то, что сообразила надеть поверх платья теплый жакет. Дул пронизывающий ветер.
— Я не стал звонить. На случай, если Мило спит, — сказал Джед, открывая перед Крисси дверцу автомобиля.
— Спасибо, — поблагодарила она, внутренне удивившись: не имея собственной семьи, он так предусмотрителен.
Устроившись на мягком кожаном сиденье, Крисси откинулась на спинку и блаженно вздохнула. Вот это жизнь, пусть даже ей привелось лишь нечаянно к ней прикоснуться.
Джед искоса взглянул на нее.
— Вы уверены, что не возражаете против сегодняшнего вечера? Я имею в виду, вам ведь пришлось оставить малыша с кем-то из родственников или знакомых?
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments