Встретимся под свадебной аркой - Линн Грэхем Страница 6
Встретимся под свадебной аркой - Линн Грэхем читать онлайн бесплатно
– Я хочу тебя, – низким голосом произнес Зак. – Что в этом плохого?
– Я не сказала, что это плохо, – вспыхнула Фредди. – Я сказала, что плохо пытаться соблазнить меня с помощью денег.
Зак протянул руку, медленно провел по длинным волосам девушки, чувствуя, как в нем пробуждается острый интерес, инстинкт охотника – никогда прежде он не испытывал такого прилива адреналина.
– Но ты ведь хочешь меня, – без тени сомнения произнес он. – Я тебе небезразличен с самой нашей первой встречи, так о чем мы спорим?
Тут вся уверенность Фредди испарилась – она ощутила, как воздух резко покинул ее легкие – так сдувается проколотый иголкой воздушный шарик. Щеки ее окрасил густой румянец. Как может Зак с такой невозмутимостью говорить о том, что она отрицала даже перед самой собой?
Притянув Фредди ближе, Зак склонился к ее губам – при прикосновении к ним его охватило неистовое желание, по телу пробежала дрожь. Не обращая внимания на Джека, просящегося на руки, он приподнял девушку – в этот миг все вокруг перестало существовать для него.
Фредди никогда прежде никто не целовал так страстно – не говоря уже о том, что ей вообще редко доводилось целоваться. Обхватив Зака за шею, она вдруг поняла, что впервые за много лет почувствовала себя в безопасности – точно никогда больше ничего плохого случиться с ней не может. Он целовал ее уверенно, раскрывая ей рот и проникая в него языком, поглаживая ее нёбо… Внезапно Фредди поймала себя на мысли, что хочет продолжения этих ласк – никогда прежде ее фантазии не шли в этом направлении. Между ног появилось приятное тепло, соски напряглись, наливаясь ноющей болью. Зак опустил ее на землю, удовлетворенный ее реакцией. По-видимому, действиями ему удалось доказать свою правоту гораздо лучше, нежели словами. Вполне довольный собой, он сумел наконец переключиться на Джека – взяв его на руки, он прижал малыша к себе, словно бы извиняясь за то, что игнорировал его просьбы.
Фредди же едва не упала в обморок – голова ее кружилась, ноги дрожали, распухшие губы горели. Сжав руки в кулаки, она готова была ударить Зака за такую бессовестную демонстрацию своего превосходства. Сердце ее колотилось в груди, гордость была уязвлена. На миг Фредди позабыла обо всем, даже о детях. Элоиза, сидя на качелях, громко требовала, чтобы ее подтолкнули, а Джек… Джек спокойно спал в руках Зака, положив головку ему на плечо. Фредди, не в силах говорить, метнулась к качелям.
Зак наблюдал за ней с нарастающим раздражением. Что происходит? Вот почему он не заводил подружек и никогда не гонялся за женщинами. Может, положить Джека в коляску и уйти? Однако малыш, вцепившись в его куртку, сладко посапывал на его плече – жаль было тревожить его сон. Когда-нибудь он станет отцом, сказал себе Зак, почему бы не использовать шанс научиться обращению с детьми? Кто знает, каким по темпераменту окажется его собственный ребенок – может быть, совсем не похожим на дружелюбного и улыбчивого Джека. Вот таким, как Элоиза, например, – девочка, сидя на качелях, звала Зака, повторяя свою просьбу покачать ее снова и снова. Внезапно в памяти его всплыла странная картинка: он, совсем малыш, зовет мать и не получает ответа… Прежде чем Зак понял, что делает, он направился к качелям, передал Джека Фредди и принялся качать качели. Иногда дети должны получать то, что хотят, промелькнула мысль – если у него не было счастливого детства, это вовсе не означает, что и другие должны страдать.
Фредди тем временем немного оттаяла, наблюдая за племянницей и Заком – он так бережно обращался с девочкой, что казалось глупым обижаться на него за поцелуй.
– Я не могу закрутить с тобой роман, – прошептала Фредди.
– О чем это ты? – как ни в чем не бывало спросил Зак.
– А ты как думаешь? – с нетерпением отозвалась девушка.
– Но почему нет? – по-прежнему невозмутимо продолжал он. – Ты не замужем, у тебя нет парня.
– Не могу говорить об этом сейчас, – вспыхнув, произнесла Фредди.
– И чья же это вина, интересно? Ты сама привела детей.
– Потому что думала, что ты развернешься и уйдешь, – воскликнула она с укором, стараясь не опускать взгляд на его губы.
– Я не из тех, кто легко сдается, – заявил Зак, внезапно сверкнув улыбкой – непринужденной, полной уверенности и обаяния. – Меня не так просто испугать.
Фредди опустила голову, и золотисто-русые волосы ее наполовину закрыли лицо. Внезапно она поняла, что понапрасну тянет время и обнадеживает своего собеседника, в то время как в ее планы не входит продолжение встреч.
– Мне пора, – произнесла она.
– Может, пообедаем вместе?
– Нет, Джек будет плакать, если его разбудить. Нам нужно домой.
Пожав плечами, Зак снял с качелей Элоизу и посадил Джека в коляску. После этого он направился вместе с Фредди по дорожке.
– Разве ты не уйдешь? – удивленно спросила девушка.
– Провожу вас до дома, – угрюмо произнес Зак, дивясь на самого себя: почему он не может отпустить эту девчонку, когда вокруг полно других женщин, которые с радостью готовы ему отдаться.
Фредди не знала, как бы повежливее отделаться от нежданного попутчика – а в том, что нужно быть вежливой, она не сомневалась, ведь Зак вел себя совсем по-другому, не стараясь больше ее подкупить и помогая с детьми.
– У тебя должна быть хоть какая-то личная жизнь, – произнес он, шагая по улочке.
– Но ее нет, – пробормотала Фредди, роясь в кармане в поисках ключа. Внезапно дверь отворилась, и на пороге возникла Клэр.
– О, Клэр, привет! – произнесла Фредди.
– Кто это? – спросила Клэр, глядя на Зака. Тот представился, и немедленно был приглашен в дом – Клэр и не посмотрела на племянницу, отчаянно подающую ей знаки из-за спины гостя.
– А он интересный, – восторженно прошептала Клэр на ухо Фредди, когда все вошли. – Я поставлю чайник, – добавила она с энтузиазмом.
Фредди понесла Джека наверх, чтобы его уложить, – вернувшись, она обнаружила Зака, мирно попивающего кофе, и Клэр, хлопочущую вокруг него. Может, она придется ему по вкусу, промелькнула мысль, – однако Фредди с изумлением ощутила, как неприятно ей думать в этом направлении.
– Я посижу с детьми, а ты сможешь погулять с Заком, – внезапно объявила Клэр. – Я уже устала объяснять ей, что нужно думать о себе, а не только о детях, – обратилась она к Заку и, снова повернувшись к племяннице, уточнила: – Ты ведь сегодня не работаешь?
– Нет, но…
– Спасибо, Клэр. Я заберу тебя в восемь, – моментально произнес Зак, вставая.
Фредди побежала за ним в холл, но не успела – входная дверь захлопнулась за гостем.
– Зачем ты это сделала? – спросила она Клэр. – Я не хочу гулять с ним.
– Глупости, конечно, хочешь, он такой классный, – парировала та. – Ты постоянно работаешь, нужно немного и повеселиться. Я буду рада помочь.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments