Пусть не кончается любовь - Джина Джексон Страница 60

Книгу Пусть не кончается любовь - Джина Джексон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Пусть не кончается любовь - Джина Джексон читать онлайн бесплатно

Пусть не кончается любовь - Джина Джексон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джина Джексон

– Да. Они немножко флиртовали. Но ведь они оба свободны и, похоже, нравятся друг другу. Что в этом плохого?

– Все! Джейк начисто лишен мозгов во всем, что касается женщин, и, я уверен, ему и в голову не придет поберечь Джулию.

Кэтлин попыталась говорить рассудительно:

– Но Джулия наверняка сумеет о себе позаботиться. Не могу поверить, что Джейк станет принуждать ее силой к чему-то, чего она не хочет. Почему ты так встревожился?

– Ты не понимаешь. Я же рассказывал тебе, что мы с Джулией с детства близкие люди. И я за нее отвечаю. А выпивать с Джейком!.. Хуже она ничего не могла придумать.

– Ладно, – попыталась успокоить его Кэтлин. – Я понимаю, что она тебе как сестра. Ты мне это говорил. Но все-таки, по-моему, ты делаешь из мухи слона…

– Я должен разыскать Джейка, – оборвал ее Дэйн, отодвигая свой стул от стола. – Мне нужно вправить ему мозги.

– Насчет чего?

– Насчет Джулии. Если она пила с Джейком, она в настоящей опасности.

Кэтлин растерянно смотрела ему вслед. Дэйн шагал решительно, а главное – у него было такое яростное выражение лица. Интересно, почему его так взволновало, что Джулия с Джейком немного развлекутся друг с другом? Джейк не был женат. Джулия тоже свободна. Возможно, Дэйну казалось, что он проявляет заботу о сестре, но Кэтлин упала духом при мысли, что он, вероятно, ревнует ее к Джейку.

– Кэтлин? – окликнула ее Клер Бенсон, гостья, впервые приехавшая на ранчо. Она подвела к столу мужа. – Что такое «до-си-до»? Говард утверждает, что это что-то вроде свинга, а по-моему, это не так.

Несколько минут Кэтлин объясняла Клер и ее мужу названия фигур кадрили, обещая позаниматься с ними после барбекю. Затем к ней подошел еще один гость с вопросом о подковах. Она постаралась и ему все объяснить. Словом, она была так занята, что даже не заметила, как Дэйн вернулся. Когда он коснулся ее руки, Кэтлин подняла глаза и сдвинула брови при виде его мрачного лица.

– Я не могу их найти. Сумеешь одна провести занятие по обучению кадрили? Я пойду проверю комнату Джулии.

Кэтлин хотела было согласиться. Что еще могла она сделать? Но Дэйн не стал дожидаться ее ответа. Он торопливо зашагал к дому, подтверждая подозрения Кэтлин и заставляя ее чувствовать свою беспомощность… Беспомощность женщины, проигравшей прежней возлюбленной своего мужчины, о существовании которой она раньше и не подозревала.

Глава 24

Дэйн сидел на краю постели Джулии и держал ее за руку. Как оказалось, она была одна. Джейка она просто попросила помочь ей добраться до комнаты, потому что почувствовала себя нехорошо. Это было неудивительно. В ту же минуту, как он услышал, что она пила пиво с Джейком, Дэйн понял, что быть беде. Джулия совершенно не могла пить. Даже от капли спиртного ей делалось дурно.

– Мне уже лучше, Дэйн. Ты должен вернуться к Кэтлин, – устало улыбнулась ему Джулия.

– Я все-таки не могу понять, зачем ты пила это пиво! – Дэйн пытался не упрекать ее, но голос его звучал обвиняюще.

Только этого Джулии и не хватало. Отвратительное самочувствие достаточно наказало ее за глупость. – Ты же знаешь, что от спиртного тебе плохо!

– Знаю, но думала, что пара глотков мне не повредит. Я в такой тоске. Мне нужно было что-то предпринять.

– В тоске?

– Да. Ты же знаешь, какой сегодня день. Ты ведь не мог забыть.

Но он забыл. Забыл впервые за четыре года.

– Я знаю, Джулия, какая сегодня дата. Но нельзя снова и снова думать об этом. Это не принесет добра ни тебе, ни мне. А выпить – это самое худшее из всего, что ты могла сделать.

– Ты прав. – Джулия опустила глаза с виноватым видом ребенка, которого застукали ворующим печенье. – Полагаю, я просто надеялась, что переросла это.

– Ты не можешь это перерасти, Джулия. Это свойство наследственное и будет с тобой всю жизнь. Бет тоже не могла пить. И твоя мать тоже.

– Но от этого я чувствую себя какой-то ущербной. Все могут получить удовольствие от стаканчика вина или пива. Люди смотрят на меня, как на какую-то сектантку, потому что я всегда заказываю безалкогольные напитки или минеральную воду. О-о! Только не снова!..

– Держись! – Дэйн схватил пластмассовую корзинку для мусора, которую они использовали вместо тазика, и поднес к ее рту. Минуту спустя все было кончено, и Джулия устало откинулась назад. Лицо ее было белее подушки.

– В этот раз мне гораздо хуже, чем раньше, а я сделала всего три или четыре глотка. – Вид у Джулии был испуганный: глаза широко раскрыты, руки тряслись. – Никогда еще мне не было так плохо. Даже когда я выпила целый бокал шампанского.

Дэйн кивнул.

– Ты уверена, что выпила всего три-четыре глотка?

– Уверена. Я, правда, чувствую себя ужасно. Дэйн, как ты думаешь, не может со мной быть что-то еще?

– Сомневаюсь, но я за тобой послежу. – Он положил ладонь ей на лоб. – Такое ощущение, что у тебя поднялась температура.

У Джулии хватило сил тихо засмеяться.

– Ощущение? Позор вам, доктор Моррисон. Неужели у вас в кармане нет градусника?

– Больше нет. Ты не забыла, что я теперь просто ковбой? Так что будь осторожна и такими замечаниями не бросайся. Я не хочу, чтобы здесь кто-нибудь знал об этом.

– Я ни за что не развею твою легенду, но, по-моему, ты все же обязан рассказать об этом Кэт… О-о! Дэйн! Снова…

Дэйн вновь схватил мусорную корзинку и поднес Джулии. Она была права. Что-то и в самом деле было очень неладно. Это не было похоже на реакцию на алкоголь.

– Можешь ты потерпеть, пока я сбегаю за моим докторским саквояжем?

– Да, но… что ты подозреваешь?

– Мы ничего не узнаем, пока я тебя не осмотрю. Держись, милая. У меня это займет одну-две минуты.

– Ладно, – согласилась она. – Но поспеши, мне одной очень страшно.

– Знаю. Просто закрой глаза и попытайся немножко расслабиться. Я вернусь раньше, чем ты успеешь по мне соскучиться.

Дэйн бежал по коридору. Дедовские часы над лестницей как раз начали бить, когда он их миновал. Полночь. Все гости давно заснули. Он подумал было заскочить к Кэтлин в комнату и рассказать, что происходит, но решил, что она, наверное, уже спит. И потом, ему в самом деле было необходимо как можно скорее вернуться к Джулии. Дэйн пожалел, что не сказал Кэтлин раньше… или не передал ей сообщение с кем-нибудь. Что ж, придется все объяснить ей позднее, когда кризис минует. Кэтлин должна его понять.

За окном холла сверкнула молния. Дэйн как раз пробегал мимо него. Надвигалась очередная гроза, и, кажется, сильнейшая. Он ворвался в свою комнату, схватил докторский саквояж и куртку. В такую погоду на вертолет «скорой помощи» нечего было рассчитывать. Если он поймет, что Джулии нужна более серьезная медицинская помощь, чем может обеспечить он, ему придется самому везти ее в больницу.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.