Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья - Адриана Вайс Страница 62
Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья - Адриана Вайс читать онлайн бесплатно
Когда все позади и густое ароматное пюре, от которого текут слюнки, разлито по банкам, Патрисия интересуется:
— И что нам со всем этим делать? За короткое время мы это точно не съедим.
Я окидываю взглядом заставленный банками стол и киваю, соглашаясь с ее словами. Особенно, учитывая, что мы собрали еще далеко не всю вишню.
— Оставьте пару баночек, — прикидываю я, — А остальное раздайте среди тех крестьян, которые сегодня были на сборах и кто дольше всего ждет выплат. Я понимаю, что это ни в коем случае не заменит им деньги, которые они так долго не могут получить, но пусть это будет моим маленьким подарком за их терпение.
После того вопрос с мятыми вишнями оказывается закрыт и Килиан со служанками выносят излишки пюре с кухни, я снова берусь за готовку. На этот раз уже из хороших вишен. Аккуратновынимаю косточки, делю их на две аккуратные кучки. Одну побольше — эти вишни пойдут на десерты без начинки и другие поменьше — с начинкой.
А после ужеу готовлю глазурь.
Вернувшись и снова застав меня за работой, Килиан качает головой.
— Мадам Оливия, вы уже едва стоите на ногах. Пожалуйста, идите отдохнуть. Я завершу всё сам.
— Спасибо, Килиан, — отвечаю я, но внутри чувствую, что должна это сделать сама, — Я хочу продолжить. Однако, если вы предложите свою помощь, я не буду возражать.
Килан добродушно усмехается и становится рядом. Через некоторое время к нам присоединяется и Сильви, которая шла спать, но решила заглянуть, почувствовав новый букет ароматов — бодрящей мяты, нежного йогурта и терпкого шоколада.
Впрочем, через некоторое время, когда уже практически все готово и остается сущие мелочи, я и правда начинаю вырубаться прямо на ходу. Заметивший это Килиан настойчиво отправляет меня спать и на этот раз я уступаю ему.
Поднимаюсь в свою комнату и падаю на кровать, не успев даже снять обувь.
Это был действительно насыщенный день.
Кажется, прошло всего несколько минут, а меня уже будит стук в дверь.
— Оливия, просыпайся! — сквозь сон слышу смутный голос Рафаэля.
С трудом разлепляю глаза и сажусь, пытаясь понять, где нахожусь.
— Что случилось? — спрашиваю сонно.
— К тебе приехал мсье Юдеус Сегаль, — доносится из-за двери.
В этот момент с меня разом слетают все остатки сна.
Юдеус!
Не так много вариантов почему он приехал — либо что-то разузнал по поводу пропавших документов и письма, либо договорился о встречи с герцогом. В любом случае, и то и то для меня чрезвычайно важно.
А потому, я подскакиваю и, быстро приведя себя в порядок, спускаюсь вниз. В холле меня встречает Юдеус, одетый в элегантный костюм.
Душеприказчик выглядит взволнованным — его правая нога то и дело отбивает какой-то ритм.
— Мадам Шелби, — кланяется он, заметив меня, — У меня хорошая новость. Я смог договориться о срочном приеме у господина Эльверона. Однако, нам нужно выдвигаться как можно скорее. Он собирается отбыть в соседнее герцогство и если мы не поторопимся, то нам придется ждать его возвращения как минимум неделю.
Глава 34
— Прекрасная новость! — восклицаю я, чувствуя, как внутри поднимается воодушевление, — Только подождите пожалуйста минутку, я кое-что захвачу с кухни.
Я бегу на кухню. Там аккуратно упаковываю несколько десертов, приготовленных ночью, и возвращаюсь к нему с небольшой корзинкой в руках.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments