Все, что мы не завершили - Ребекка Яррос Страница 64
Все, что мы не завершили - Ребекка Яррос читать онлайн бесплатно
— Ты совершенно невыносимая. — Я закатила глаза.
— Да ладно. Если не хочешь сделать это для себя, сделай для меня. Ты видела его фотографию на пляже, которую я отправила тебе вчера? У него такой пресс! Как стиральная доска. — Она снова взяла меня под руку, и мы продолжили нашу неспешную прогулку.
— Я видела все три десятка фотографий, которые ты мне отправила.
Пресс у Ноя и вправду убийственный, а кожа на мускулистых плечах, на спине и груди покрыта очень красивыми татуировками. В одной из статей, которые мне переслала Хейзел, было написано, что он набивает по татуировке в честь каждой своей книги, вышедшей из печати.
— И ты все равно не хочешь с ним переспать?! Точно-точно не хочешь? Тогда я его добавляю в свой список секс-символов. Даже вычеркну ради него Скотта Иствуда.
— Я не говорила, что не хочу… — Я поморщилась и на секунду закрыла глаза. — Слушай, даже если бы Ной захотел, я не из тех, кому нужны ничего не значащие отношения, и уж точно не собираюсь заводить целительную интрижку с мужчиной, который завершает бабушкину книгу. И точка.
У Хейзел загорелись глаза.
— Но ты его хочешь. И он наверняка хочет тебя. Еще бы он не хотел! Ты такая горячая штучка. К тому же свободная и разведенная. И ты сама говорила, что Дамиан не устраивал тебя в постели.
— Хейзел! — прошипела я и оглянулась через плечо. Слава богу, поблизости никого не было.
— Но это же правда. Я забочусь о твоем личном счастье. Знаю, ты неравнодушна к суровым творческим натурам. А от него прямо исходят флюиды хрестоматийного плохого парня. Много ты знаешь писателей с такими флюидами?
— В мире полно писателей с такими флюидами.
— Например?
Я моргнула.
— Э-э-э… Хемингуэй?
Не лучший выбор.
— Он уже умер. И Фицджеральд тоже. Кстати, жаль. — Хейзел закатила глаза.
— Я пойду с тобой на педикюр, если пообещаешь никогда больше не поднимать эту тему.
— Хорошо. — Она усмехнулась. — Но я все равно считаю, что тебе надо с ним переспать.
В ответ я лишь покачала головой. Мой взгляд скользнул по витрине бывшего магазина мистера Наварро, и я разглядела внутри Дэна Аллена.
— Дэн все еще работает агентом по недвижимости?
Наверняка это здание в его ведении.
— Да. В прошлом году он помог нам найти новый дом. — Хейзел помахала Дэну, который заметил, что мы на него смотрим.
— Может, зайдем на минутку?
Я посмотрела на высокие эркерные окна по обе стороны от двери и представила, как солнечный свет будет падать сквозь них после полудня и до самого вечера.
— Без проблем.
Я открыла тяжелую стеклянную дверь и вошла в магазин. Здесь больше не было ни гигантских аквариумов, ни тюков с подстилкой для хомяков. Даже стеллажи исчезли. В помещении было пусто, если не считать Дэна, который встретил нас обаятельной улыбкой, совершенно не изменившейся со времен старшей школы.
— Джорджия, сколько лет, сколько зим! Софи говорила, что ты вернулась.
Он шагнул вперед и крепко пожал мне руку, а потом пожал руку Хейзел.
— Привет, Дэн. — Я обвела взглядом его долговязую фигуру и уставилась вглубь торгового зала. — Извини, что врываюсь. Просто хотела узнать, что теперь будет с этим магазином.
— Ищешь коммерческую недвижимость? — спросил он.
— Мне просто… любопытно.
Ищу ли я коммерческую недвижимость? Насколько это вообще практично?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments