Дымка в зеркалах - Джейн Энн Кренц Страница 67
Дымка в зеркалах - Джейн Энн Кренц читать онлайн бесплатно
– Ренч и мухи не обидит, – жизнерадостно соврал Томас. – Полагаю, вы слышали новости?
– О том, что Роудса убили? – Джулия передернула плечами. – Слышали. Вы были правы тогда – он оказался наркодилером. Но я специально пришла, чтобы сказать вам, что не знала этого. Честное слово!
Томас кивнул и снял крышечку со стаканчика с горячим кофе.
– Говорят, вы и ваш брат были вчера у Роудса, – глядя на Томаса круглыми от любопытства глазами, выпалил Тревис. – Говорят, Керн стрелял в вас и чуть не попал.
– Как быстро распространяются дурные вести, – буркнул Томас. – Вы не знаете, часом, нашли Керна?
– Нет, – ответил Тревис. – Правда, нашли его лодку. Все считают, что он вышел в открытое море, а потом прыгнул за борт. Не хотел позориться. Ну, чтобы его называли вором и самозванцем и все такое.
– А еще ходят слухи, что в прошлом году именно он убил профессора Уокер. – Джулия нервно закусила губу. – И ту женщину, что работала в Зеркальном доме. Не помню, как ее фамилия. Мередит… как-то…
– Ее звали Мередит Спунер, – спокойно сказала Леонора.
– Это звучит как сценарий триллера про какого-нибудь сумасшедшего профессора, – продолжала Джулия. – Он много лет хранил свою страшную тайну, а потом нашелся человек, который раскопал ее, и тогда он начал убивать, чтобы сохранить свой секрет.
– Триллер, – повторила Леонора.
Тревис обнял подружку за плечи, стараясь выглядеть сильным.
– Представляете, Джулия недавно выполняла какую-то работу для Роудса! Подумать страшно, что было бы, явись она к нему за деньгами и застукай там профессора Керна!
– Да, всегда надо разузнать о человеке побольше, прежде чем бросаться выполнять его поручения, – сказала Леонора, пристально глядя на девушку. Та вспыхнула до корней волос и промолчала.
Тревис покрепче прижал к себе Джулию. Томас отвязал пса, и они опять пошли по тропинке, лениво разглядывая мелькающих мимо бегунов.
– Я пойду домой, – сказала Леонора. – Надо позвонить Глории и рассказать ей, что произошло.
На полпути к ее коттеджу они заметили толпу любопытных на пешеходном мостике. Люди свешивались через перила, глядя вниз. Неподалеку обнаружилась карета «скорой помощи», из которой санитары доставали носилки, и машина Эда Стовала.
– Давай поспорим на что-нибудь, что они только что нашли тело Керна, – мрачно предложил Томас.
В тот же день, ближе к обеду, к Томасу заглянул Дэки. Они открыли по бутылке пива и устроились в гостиной.
– Ко мне заходил Стовал, – сказал Дэки. – Выглядел кошмарно: похоже, он не спал последние две ночи. Но сидел, как всегда, прямо и сказал, что считает своим долгом держать нас в курсе происходящего.
– Да уж, наличие гипертрофированного чувства долга – его основное достоинство, – отозвался Томас. – Впрочем, мы должны быть благодарны природе – нам достался далеко не худший вариант полицейского. Он рассказал что-нибудь новенькое?
– Да, в общем, нет. – Дэки отпил пиво. – Они нашли что-то в доме Роудса. Думают, что это наркотик.
– Не удивлюсь, если так и есть.
– Стовал отослал образец на анализ, но говорит, и так знает, что это и есть тот самый галлюциноген, который время от времени появлялся в городе. Еще он сказал, что будет вскрытие, хотя все уверены, что Керн выпил, потом вышел на лодке в открытое море и прыгнул за борт. Холод сделал остальное.
– Не он первый свел счеты с жизнью таким образом.
Некоторое время братья потягивали пиво в молчании. Оно было таким, как раньше, – дружеским, легким. Жизнь возвращалась к норме.
– В субботу будет прием в Зеркальном доме. Ежегодный бал спонсоров. Я пригласил Кэсси.
Слова брата застали Томаса врасплох. Он моргнул и спросил:
– И что она ответила?
– Сказала: «Ладно».
– Ладно. Чудесно.
– А ты?
– А что я?
Дэки поерзал в кресле, покрутил в руках бутылку, но потом все же сказал:
– Ну, я подумал, может, ты пригласишь Леонору.
– Я не член клуба – забыл? И она тоже.
– Но я могу пригласить вас обоих как своих гостей.
– Я не знаю, пробудет ли она в городе до субботы. Мы ведь нашли ответы на все вопросы – вдруг она захочет уехать?
Дэки некоторое время разглядывал брата с нескрываемым удивлением, потом спросил:
– Ты не потрудился поинтересоваться, как долго она планирует оставаться в Уинг-Коув?
– Нет.
– Почему? Это такой простой вопрос.
– Я не очень хочу услышать ответ. Вдруг он мне не понравится?
– Угу.
Они выпили еще и опять помолчали.
– У меня появилась идея, – заявил Дэки.
– Да?
– Попроси ее остаться в городе на эти выходные и сходить с тобой на прием. Скажи, что так – Кэсси будет чувствовать себя увереннее.
– Думаешь, это сработает?
– Почему нет? Похоже, Леонора хорошо относится к Кэсси и к нашим с ней отношениям. Мечтает сосватать, так сказать. Думаю, она не откажется провести здесь пару дней ради того, чтобы наш роман получил дальнейшее развитие.
– Какой ты изобретательный, братец!
– А то как же!
Некоторое время Томас обдумывал это предложение, потом решился:
– Ладно, я попробую.
– Ну и молодец! Кстати, можешь сказать Леоноре, что должность библиотекаря в Зеркальном доме – постоянная. Коллекция действительно заслуживает того, чтобы люди узнали о ней. Поэтому если она согласится продолжать работу, то за финансированием дело не станет. Фонд Бетани Уокер всецело за.
– Передам.
Дэки беспокойно задвигался, потом сосредоточил взгляд на своих кроссовках и выдавил:
– Знаешь, я довольно давно не ходил на свидания и многое подзабыл.
– Правда? Мне всегда казалось, что разучиться невозможно.
– Вроде как ездить на велосипеде?
– Точно. Но если хочешь, могу дать совет.
– Какой?
– Сбрей бороду.
Дэки на секунду растерялся, но потом хмыкнул.
– Хочешь сказать, не тянет на последний писк моды?
– Тут важно, что думает по этому поводу Кэсси. По-моему, твоя борода ей не нравится.
– Маргарет Льюис она тоже не понравилась. – Дэки задумчиво поскреб предмет обсуждения.
– Тем более, – подытожил Томас. – Недаром и ты, и Кэсси, и Леонора твердили, что у этой дамы голова как у премьер-министра.
После того как Дэки ушел, Томас взял телефон и набрал номер Леоноры. Она сняла трубку после первого же гудка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments