Еще одна глупая история любви - Кэтлин Дойл Страница 67
Еще одна глупая история любви - Кэтлин Дойл читать онлайн бесплатно
— Послушайте, мне кажется, что нам следует поехать в «Тиффани», – говорю я.
Квинн смотрит на меня так, словно я нанес ей удар ножом в сердце.
— У многих ее подруг кольца как раз оттуда, – продолжаю я, пока она не успевает возразить. – И я знаю, что они ей нравятся, а я хочу подарить ей что-то, что ей понравится.
— Мне это кажется правильным шагом, – высказывает свое мнение Джон, поворачивается к улице и взмахивает рукой, чтобы остановить такси. – «Тиффани» на Пятой авеню, – уверенно говорит он таксисту.
— Может, потом выпьем чаю в «Плазе», – ворчит Квинн, втискиваясь рядом со мной. – Покатаемся в запряженной карете по Центральному парку.
— Саре точно понравится чаепитие в «Плазе», – говорю я, пытаясь объяснить, какая она. – И прогулка в карете по Центральному парку. И подъем на Эмпайр-Стейт-Билдинг. Она совсем не крутая. И мне в ней это нравится.
Джон хлопает меня по колену.
— Тебе не нужно извиняться.
— В «Тиффани» предлагают вещи в классическом стиле, – с недовольным видом говорит Квинн. – Я просто веду себя как сноб.
Мы заходим в магазин, и я могу позволить себе спокойно выдохнуть. Я сразу же понимаю, что был прав, приехав сюда. Меня окружают их знаменитые голубые[65] коробочки. Саре-Луизе будет достаточно увидеть одну только коробочку, чтобы завизжать от восторга.
Мы находим продавщицу, и я быстро выбираю овальное кольцо гало[66] с бриллиантами, дорогое, но не абсурдно или безумно дорогое. Я даю продавщице свою кредитную карту, получаю пакетик с коробочкой.
Джон с Квинн хлопают в ладоши, когда я поднимаю его над головой.
Я улыбаюсь, но чувствую себя странно… вяло и подавленно.
Я пытаюсь направить свои мысли на соответствующий ситуации образ: Сара-Луиза, кольцо с бриллиантами сияет у нее на руке с французским маникюром, она плачет от радости.
Но вместо этого я продолжаю представлять Молли Маркс – как она видит этот фирменный цвет «Тиффани» и закатывает глаза. «Как креативненько», – говорит Молли.
Я чувствую облегчение, услышав голос Квинн.
— Я голодна как волк. Хочу съесть бургер.
— Пошли в «Пи-Джей-Кларкс», – предлагает Джон. – Сейчас там не должно быть много народу.
Мы пятнадцать минут идем пешком по Пятой авеню, и я начинаю беспокоиться, не потеряю ли я свой маленький голубой пакетик с бриллиантами на тридцать тысяч долларов.
— Может, мне стоит засунуть его в трусы или еще куда-нибудь? – задумчиво спрашиваю я. – Как сейчас обстоят дела в Нью-Йорке с уличными грабителями?
— Дай его мне, – говорит Джон. – Я уберу его в сумку.
Я передаю кольцо Джону и испытываю странное облегчение.
Мы добираемся до ресторана, где уже шумно из-за публики из Мидтауна[67], эти люди сидят у стойки бара и разговаривают через головы друг друга. Эта обстановка напоминает мне «счастливые часы» в барах в Чикаго недалеко от моего офиса. Здесь я в большей степени чувствую себя самим собой. Мы заказываем пиво, и я выпиваю свою кружку, пока мы ждем бургеры.
— С тобой все в порядке, шеф? – спрашивает Джон, глядя, как мне приносят вторую кружку.
— Все отлично, – машинально говорю я.
Но, даже несмотря на веселый шум в баре, я пребываю в мрачном настроении, совсем не в таком, в каком должен бы парень, только что купивший своей подружке помолвочное кольцо.
— Как поживает Алисия? – спрашиваю я Джона, чтобы сменить тему.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments