Предавшие крылья - Елена Яр Страница 69
Предавшие крылья - Елена Яр читать онлайн бесплатно
Звезды зажглись в темно-синем небе, и оторвать от них глаз было невозможно. На меня накатила грусть. Как там учитель? Чем сейчас занят? Может, он не в духе и отправился в горы, чтобы раскидывать молнии…
– У нас на Хребте звезды кажутся ближе, – я даже не сразу поняла, что сказал это вслух.
– И как это, учиться у Басбарри Грома? – отозвался Алекс.
Если бы не общее настроение, не тихие голоса парней и не красивый вид, расстилающийся под ногами, я бы не ответила. В крайнем случае, отшутилась бы. Но сейчас сказала:
– Непросто. Интересно. Неподъемно. Захватывающе.
Ридли хмыкнул.
– Мне он показался человеком, своего мнения не меняющим, – сказал Алекс.
– Он странный, но очень умный. Иногда поражает своим интеллектом, а иногда просто выводит из себя нелепыми закидонами. – Сама от себя не ожидала, но я рассказала парням о жизни на Хребте, об уроках Грома и о ноже, что был воткнут в стену у двери.
– И как, – уточнил Ридли, – ты думаешь, он правда выгнал бытебя, если бы нож дошел до косяка?
– Скорее да, чем нет, – подумав, ответила я. – Хотя с Громом нельзя ни в чем быть уверенным на сто процентов.
– Ну, – весело сказал Ридли, – в чем можно быть уверенным точно, так это в том, что вот это бутылка очень приличного вина.
Он извлек из-за пазухи бутыль из темно-зеленого стекла и слегка покачал ею в воздухе. Никто из парней не удивился, из чего я сделала вывод, что все были в курсе.
– Вино? – уточнила я. – И как ты его пронес?
На территории академии был запрещен алкоголь, и я знала, что строгий привратник использует специальный амулет, чтобы проверять всех проходящих.
– Когда-нибудь я передам тебе это тайное знание, – с пафосом сказал он.
– Клоун, – фыркнул Алекс. – Давай, Бут, открывай, у тебя отлично это входит.
Пока Бут вытаскивал пробку, я с недоверием смотрела на бутыль.
– Ты пил раньше, Харпер? – спросил Алекс.
Я фыркнула:
– А словно вы не знаете, что в аристократических семьях бокал вина за ужином наливают всем достигшим восемнадцати лет.
Это было правдой, вот только девочкам вино всегда разбавляли водой, а на Грозовом Хребте мне в рот вообще ни капли не попадало. Впрочем, одна бутылка на семерых – это ерунда. Наверное.
Первым пригубил открывающий, за ним Ридли, следом бутылка перекочевала в руки Алекса. Он закинул голову, и горло дернулось, прогоняя напиток внутрь. Я залипла, не в силах оторвать взгляд от крепкой мужской шеи.
– Прости, Харпер, бокалов нет, – сказал Шеффилд. – Не брезгуешь?
Если у меня и была мысль отказаться, то теперь ее пришлось выкинуть прямо с крыши. Побрезговать я точно не могла себе позволить. Это словно прием в команду – неофициальный, но от этого не менее важный. Я коснулась губами горлышка и запрокинула бутыль. Терпкая ароматная жидкость полилась в рот. Это однозначно самое крепкое вино из того, что я пробовала, но мне удалось не закашляться.
Бутылка сделала три полных круга и закончилась. Тепло разлилось в животе, и конечности обрели какую-то удивительную легкость. А вместе с ними голова тоже начала заплывать медленным веселящим туманом. Улыбка поползла на лицо. Было хорошо и немного азартно – вдруг потянуло на глупости. Я открыла рот, чтобы сказать что-то умное, как вдруг раздалось хлопанье крыльев и на крышу перед нами опустился мой сокол.
– Гар? – удивилась я. – Что ты тут делаешь?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments