Найти мужа за один день - Ширли Джамп Страница 7

Книгу Найти мужа за один день - Ширли Джамп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Найти мужа за один день - Ширли Джамп читать онлайн бесплатно

Найти мужа за один день - Ширли Джамп - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ширли Джамп

— Хорошо. — Даниэль посмотрел на обложку книги, затем бросил взгляд на Кэрри. — Белл выбрала сказку «Принцесса на горошине». Это история о девушке, которую подозревали в том, что она ненастоящая принцесса.

— Я люблю эту сказку, — пояснила Аннабель, совершенно не обращая внимания на двусмысленный разговор взрослых. — Потому что она о принцессе. Я люблю принцесс.

— Тогда вы просто обязаны ее прочесть, — обратилась к Даниэлю Кэрри.

— Я тоже так думаю. Нужно обновить сюжет. — Он откинулся на спинку, а малышка, свернувшись калачиком, положила белокурую головку ему на грудь, чтобы было удобнее рассматривать картинки.

Увидев отца и дочь вместе, Кэрри с трудом сдержала нахлынувшие чувства. В тех редких случаях, когда ее мать бывала дома по вечерам, она читала дочерям перед сном сказку, иногда две.

— «Потом она взяла двадцать тюфяков и положила их на горошину, — Даниэль читал тихим и таинственным голосом, — а сверху двадцать пуховых одеял».

— Двадцать? — переспросила Аннабель и стала загибать пальцы, считая. — Это много.

— Много в самом деле, — согласился Даниэль и перевернул страницу. — «На тюфяках и одеялах принцесса должна была лежать всю ночь. Утром ее спросили, как ей спалось». — Он умолк, потом обратился к дочери: — Как по-твоему, детка? Она была принцессой или самозванкой?

— Что такое званка?

— Самозванец — это человек, который притворяется тем, кем не является на самом деле. — Он закрыл книгу и взглянул на Кэрри, вопросительно приподняв бровь. — Вы согласны, мисс Сантаро?

— Я думаю, многие люди притворяются не тем, кем являются на самом деле.

— Вы правы, — сказал он. Их взгляды встретились, и на мгновение Кэрри показалось, что напряжение в их отношениях ослабло.

— Папа, читай. Я хочу узнать, жила ли принцесса долго и счастливо. И принцесса Кэрри хочет, чтобы ты читал.

Даниэль посмотрел на Кэрри и усмехнулся. Уж не флиртует ли он с ней? Или просто притворяется ради дочери?

— Ну, принцесса Кэрри? Вы хотите знать конец?

Она махнула рукой на книгу:

— Пожалуйста, мистер Рейнольдс. Я умираю от нетерпения.

Их взгляды встретились, и у Кэрри екнуло сердце.

— Я тоже, — ответил он, открыл книгу и продолжил читать.

Глава 3

— Итак, новичок, что ты раздобыл?

Услышав голос босса, Даниэль выпрямился в кресле. Он повернулся к Мэтту Харроду и остальным членам съемочной группы, которые собрались на совещание в субботу.

— Я нашел принцессу… Вернее, ту, которая называет себя принцессой, — сказал Даниэль. — Она временно проживает в Уинтер-Хейвене.

Мэтт недоверчиво хмыкнул:

— Самая настоящая принцесса?

— Кажется, да, хотя я по-прежнему собираю о ней информацию. — Даниэль вытащил свои записи. — Ее зовут Карлита Сантаро, она утверждает, что приходится третьей дочерью королю Учелли. Это такая страна рядом с Италией. Я выяснил, что действительно существует принцесса Карлита, которая соответствует ее возрасту и внешности. Ее средняя сестра Аллегра стала королевой в прошлом году, а старшая сестра Мариабелла вышла замуж за американца и много времени проводит в США, где работает в художественной галерее в штате Массачусетс. Их мать была в Уинтер-Хейвене более двадцати лет назад, поэтому Карлиту привлек этот город.

— Мне кажется, я слышал об этой цыпочке из художественной галереи. О ней говорили в новостях в прошлом году. Жаль, я не делал о ней репортаж. — Мэтт что-то записал на листе бумаги. — Так что делает в Индиане третья принцесса?

— Ее страна производит вино. А она работает в небольшом винном магазине, который первым начал продавать вина Учелли в Америке. Она тестирует рынок в туристическом городке.

— Ты уверен, что она настоящая? — спросил Мэтт.

Даниэль пожал плечами:

— Я до сих пор за ней наблюдаю.

— До сих пор? — Мэтт выгнул бровь. Остальные члены съемочной группы удивленно воззрились на Даниэля.

— Ну, не так уж много информации о Карлите Сантаро. — Он открыл лежащую перед ним папку и достал оттуда несколько фотографий Кэрри в одеянии принцессы. — Она старается не привлекать внимания. К тому же она третья дочь, и, следовательно, не слишком интересна СМИ. Поэтому было довольно сложно собрать о ней сведения.

Мэтт взял одну из нечетких снимков Кэрри, сделанных несколько лет назад:

— Ты проверял ее анализ крови?

Даниэль усмехнулся:

— Вы серьезно? Я не могу этого сделать.

— Серьезно. Я не хочу подставлять под удар телекомпанию, делая сюжет о какой-то сумасшедшей, которая считает себя последним потомком Романовых.

Даниэль ощетинился, но сдержал гнев. Ему предоставляется шанс проявить себя на новом месте, и он должен держать эмоции под контролем.

— То, что я о ней читал, похоже на правду. Я не на сто процентов уверен. Мне нужно собрать о ней еще немного сведений.

Мэтт скептически просмотрел записи Даниэля, потом произнес:

— Ладно, мы дадим тебе шанс. Но мне не нужен стандартный репортаж. — Он притворился, что зевает. — Нам нужна сенсационная история. Я хочу вый ти на мировой рынок, дорогой, и твой репортаж должен нам помочь. Мне нужно нечто вроде… испытания.

— Испытание?

— Да, как в сказке. Как она называется? — Он шлепнул по руке молодого стажера лет двадцати, и тот подпрыгнул.

— Хм, «Золушка»? — произнес стажер скрипучим голосом.

— Нет-нет, другая.

— «Белоснежка»?

— Нет. Боже, я работаю с идиотами… — выругался Мэтт. — Как, черт побери, называется сказка? В ней проверяют принцессу.

— «Принцесса на горошине», — сказал Даниэль, ненавидя себя за ответ. Он уже представлял направление мыслей Мэтта.

— Да! — Он ткнул Даниэля и просиял. — Новичок, ты только что заработал дополнительный балл. Занимайся принцессой и добудь о ней дополнительную информацию. А мы придумаем для нее испытание, чтобы доказать ее королевское происхождение.

— Что за испытание?

Мэтт усмехнулся, и у Даниэля от страха засосало под ложечкой.

— О, мы что-нибудь придумаем, — сказал босс. — Но одно я могу гарантировать.

— Что именно? — с ужасом спросил Даниэль.

— Шоу будет иметь успех. — Мэтт улыбнулся. — Огромный успех. И оно принесет нам кучу баксов.

— Вот этого я и боюсь, — пробормотал Даниэль, собрал свои вещи и покинул производственное совещание.

Он очень старался придумать способ сообщить Кэрри о задумке босса так, чтобы у нее не возникло желания запихнуть диадему ему в глотку.

Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.