Тайный мир Шопоголика - Софи Кинселла Страница 7
Тайный мир Шопоголика - Софи Кинселла читать онлайн бесплатно
К концу времени, отведенного на вопросы, люди начинаютпотихоньку сбегать. Обычно я тоже стараюсь улизнуть, чтобы выкроить часок длячашечки капуччино и шатаний по магазинам. Но не сегодня. Сегодня я решиладосидеть до последнего, самого нудного вопроса о налогообложении и после личнопоблагодарить Люка Брендона за его добрый, хотя и унизительный жест. А уж потомпойти выкупать свой шарф. Ура!
Однако план неожиданно проваливается. Уже после несколькихвопросов Люк Брендон встает, шепчет что-то Алисии и направляется к выходу.
— Спасибо, — бормочу я, когда он проходит мимо, но неуверена, что он расслышал.
Какая разница? Главное, что я получила свои двадцать фунтов.
По дороге из Вестминстера поезд вдруг останавливается втоннеле. Проходит пять минут, десять. Вот не везет! Обычно я, наоборот, оченьнадеюсь, что поезд где-нибудь застрянет и у меня появится уважительная причинаподольше не возвращаться в офис. Но сегодня я веду себя, как нервныйбизнесмен-язвенник. Барабаню пальцами по стеклу, всматриваюсь в темноту, какбудто надеюсь что-то разглядеть.
Умом понимаю, что до закрытия магазина еще масса времени. Ичто даже если я опоздаю, шарфик вряд ли успеют продать кому-то другому. Но темне менее такая угроза есть. Так что пока шарфик не будет у меня в руках,расслабиться я не смогу.
Когда поезд наконец приходит в движение, я поудобнееустраиваюсь на сиденье, демонстративно вздыхаю и обращаю взор на сидящего рядомбледного и тихого мужчину.
— Ну слава богу! А то я уже всякую надежду потеряла.
— Да, это нервирует, — тихо соглашается он.
— Им ведь и в голову не придет подумать, что у нас естьсрочные дела! Я вот, например, очень спешу.
— Да, я тоже тороплюсь.
— Не знаю, что бы я делала, если бы мы сейчас не поехали.Чувствую себя такой… беспомощной.
— Да, понимаю. Они не думают, что некоторые из нас… — онвежливо кивает в мою сторону, — не просто так едут. И кому-то очень важноприехать как можно скорей…
— Вот именно! — подхватываю я. — А вы куда торопитесь?
— У меня жена рожает, — отвечает тот. — Наш четвертый.
— О, — удивляюсь я. — Боже мой… поздравляю. Надеюсь, вы…
— В прошлый раз она за полтора часа родила, — говорит он,вытирая влажный лоб. — А я в метро уже сорок минут еду. Ну что ж. Главное, мысдвинулись с места. — Он пожимает плечами и улыбается мне. — А куда вы спешите?Какое у вас срочное дело?
Господи.
— Э-э… Я…
Откашливаюсь и чувствую, что краснею до корней волос. Каксказать этому человеку, что мое срочное дело — всего лишь шарфик в магазине«Денни и Джордж»? Это ведь даже не костюм, или пальто, или что-нибудь такое жеосновательное. И слышу, как бормочу в ответ:
— Ну, мое дело не такое важное, как ваше.
— Не может быть, — любезно возражает он.
Вот черт, теперь мне действительно не по себе. Но тут, славабогу, мы подъезжаем к моей остановке.
— Удачи вам, — говорю я, поспешно срываясь с места. —Надеюсь, вы успеете вовремя.
Иду по улице немного пристыженная. Наверное, надо былоотдать сто двадцать фунтов тому будущему отцу на ребенка, вместо того чтобыпокупать очередной ненужный шарфик. Ведь если задуматься, то что важнее? Тряпкиили появление нового человека?
Размышляя на эту тему, чувствую себя ужасно глубокомысленнымчеловеком, настоящим философом. Больше вам скажу, я так задумалась, что чуть непроскочила нужную улицу. А когда оторвала взгляд от мостовой, то чуть неоступилась: навстречу мне шла девушка с пакетом «Денни и Джордж» в руке. Всемои благие мысли мигом улетучились.
О боже!
А вдруг она купила мой шарф?!
Взяла и попросила именно этот шарфик, а продавщица решила,что я уже не вернусь, и продала ей его?
От ужаса у меня даже сердце заколотилось, и я почти бегомкинулась к магазину. У двери я буквально задыхалась от страха. А вдруг шарфиканет?! Что тогда я буду делать?
Но едва я вхожу в магазин, блондинка из-за прилавка радостноулыбается:
— Добрый вечер! Он вас ждет.
— Ой, спасибо большое, — с облегчением вздыхаю я и отслабости почти валюсь на прилавок.
Честное слово, устала так, будто только что преодолелаармейскую полосу препятствий. Думаю, надо бы включить походы по магазинам всписок упражнений для укрепления сердечно-сосудистой системы. Ничто не учащаетмой пульс сильнее, чем вывеска «скидка 50%».
Отсчитываю десятки и двадцатки и почти дрожу отпредвкушения, когда девушка ныряет под прилавок и достает оттуда зеленуюкоробку. Она засовывает ее в глянцевую бумажную сумку с зелеными веревочнымиручками и передает мне. Ощущение настолько приятное, что от удовольствия мнедаже хочется зажмуриться.
Вот оно, мгновение счастья — когда пальцы обхватывают ручкублестящей, хрусткой сумки и все содержимое этой фирменной упаковки переходит вмое полное владение. На что похоже чувство, возникающее в такой момент? Это всеравно что голодать несколько дней, а потом откусить большущий кусок горячеготоста с маслом. Или проснуться утром и осознать, что сегодня суббота. Да чтотам, такие мгновения сравнимы с лучшими моментами секса. Ничто больше несуществует — все мысли и чувства сконцентрированы на этом чудесном ощущении. Наодном чистом, эгоистическом удовольствии.
Я медленно выхожу из магазина, все еще пребывая в розовомтумане. У меня есть шарф от «Денни и Джордж». У меня есть шарф от «Денни иДжордж»! У меня есть….
— Ребекка, — прерывает мои мысли мужской голос. Я поднимаюглаза и едва не икаю от ужаса. Это Люк Брендон.
Люк Брендон собственной персоной стоит на тротуаре, прямонапротив меня, и смотрит на мою сумку. Как вам это нравится? Что он тут вообщеделает? На тротуаре. Разве люди его класса не должны иметь собственного шофера?И разве он не должен спешить на какую-нибудь жизненно важную деловую встречу? Вдуше нарастает раздражение и беспокойство.
— Вы все успели? — спрашивает он, немного хмурясь.
— Простите?
— Купить подарок для вашей тетушки.
— Ах да, — отвечаю я и сглатываю. — Успела… Купила.
— Это он? — спрашивает Люк и показывает на сумку.
Чувствую, как мои щеки пылают от стыда. Но ничего другого неостается.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments