Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер Страница 7

Книгу Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер читать онлайн бесплатно

Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебби Макомбер

— Правда?

Он улыбнулся:

— Правда.

— Тогда почему бы нам просто не пожениться тихо, без шума, а остальным просто об этом сообщить? — спросила Аликс, зная, что такого все равно никогда не будет.

— Мы не можем, милая, прости. Моя мать будет чувствовать себя обманутой и… о нас станут говорить.

— Говорить, — тупо повторила Аликс.

— Я работаю в церкви, — напомнил Джордан. — Сбежать и тайно пожениться — не лучший пример, который мы можем дать детям прихожан. Возможно, ты этого не осознаешь, но они наблюдают за всем, что мы говорим или делаем.

Для Аликс это не было новостью. Она знала, как дети присматриваются к Джордану, а следовательно, и к ней. Аликс помнила, как она впервые увидела Джордана и детей из церкви на местном катке. Тогда он напомнил ей гамельнского флейтиста, который ведет детей через город. Эти дети были очень высокого мнения о Джордане. Они сделали его своим кумиром и бросали на Аликс любопытные взгляды, очевидно не веря, что Джордан может быть с ней. И так думали не только дети.

Аликс понадобилось много времени, чтобы поверить, что Джордан ее действительно любит. Даже сейчас она не знала, что же его привлекло в ней. Но как бы то ни было, Аликс чувствовала глубокую благодарность.

— Наша свадьба будет маленькой, — пообещал Джордан.

Аликс кивнула. Ее список гостей ограничивался несколькими друзьями, с большинством из которых она познакомилась на курсах вязания. Человек двадцать.

— Мама закончит свой список на этой неделе.

При упоминании о ней Аликс напряглась. Ей нравилась мать Джордана, но ее не покидало ощущение, что Сьюзен Тернер разочарована выбором сына. На самом деле Аликс ее не винила и готова была сделать что угодно, лишь бы их отношения наладились.

Аликс немного успокаивало, что Жаклин тоже сначала недолюбливала свою невестку. Жаклин не могла понять, почему Поль, их единственный сын, хочет жениться на Тэмми Ли, девушке из другого мира.

Жаклин представляла рядом с сыном другую девушку. Но Тэмми Ли не сдавалась, и в конце концов ее доброта и обаяние победили Жаклин. К тому времени, как родилась ее внучка, Жаклин всем сердцем приняла Тэмми Ли. Сейчас они близки так, как… будто всегда были членами одной дружной семьи. И Аликс считала Тэмми Ли одной из своих лучших подруг.

Возможно, у Сьюзен Тернер тоже была другая невеста для Джордана. Но Джордан никогда об этом не упоминал. Однажды в воскресенье, три года назад, Аликс без ведома Джордана пришла в церковь. Выполняя часть церковной службы, он пел дуэтом с красивой блондинкой… которая оказалась его кузиной. Видя Джордана рядом с другой женщиной, пусть даже в церкви, Аликс приходила в ярость. Джордана очень расстраивала привычка Аликс делать скоропалительные выводы. Он был прав. Ни разу за все время, пока они встречались, Джордан не давал ей повода для ревности.

Мать Джордана по отношению к Аликс вела себя вежливо, но холодно. Джордан очень хорошо ладил со своими родителями, и меньше всего Аликс хотела испортить их отношения.

— Нужно как-то отвлечь тебя от этой предсвадебной кутерьмы, — сказал Джордан.

— Как? — Аликс была рада сделать нечто, что поможет ей пережить следующие несколько месяцев.

— Может, снова пойти на курсы вязания?

Задумавшись, Аликс прикусила губу. Потом медленно кивнула.

— Мы недавно виделись с Лидией и поговорили пару минут. Она начинает новый урок по шалям.

— Какая замечательная идея!

— Но кому я ее подарю? — спросила Аликс.

— Как насчет бабушки Тернер?

Аликс идея Джордана понравилась. Она познакомилась с его бабушкой во время рождественских праздников, вскоре после того, как он подарил ей обручальное кольцо, и сразу почувствовала связь с пожилой женщиной. Обнаружив, что их взгляды удивительно схожи, они разговаривали часами и смеялись одним и тем же избитым шуткам. Несмотря на то что бабушке перевалило уже за восемьдесят, она жила одна и все еще управлялась с огромным садом. С тех пор Аликс несколько раз звонила бабушке, а в прошлом месяце они с Джорданом ее навещали.

— Я запишусь на новый урок после работы, — сообщила Аликс.

— Хорошо. — Почувствовав, что проблема улажена, Джордан облегченно вздохнул.

Аликс прижалась к Джордану и снова поцеловала его. Ей хотелось, чтобы он почувствовал ее благодарность за то, что сумел помириться с ней. Тогда Джордан ее не слышал, не принимал ее сомнения и страхи по поводу свадьбы всерьез. Но теперь-то слышит.

Должно быть, она неосознанно вложила в поцелуй слишком много чувств, потому что после него дыхание Джордана сбилось. Он прочистил горло:

— Это было великолепно.

— Да, — тихо согласилась Аликс. — Именно так.

Джордан снова привлек ее в свои объятия.

— Боюсь, июнь наступит еще не скоро.

— И хорошо, — ответила Аликс и рассмеялась.

Глава 3 Колетта Блейк

Наверное, Маргарет не хотела, чтобы она слышала эту фразу, подумала Колетта. На самом деле она действительно убегала, пряталась… от Кристиана Демпси, своего прошлого и по большей части от себя самой. Колетта поднималась по лестнице, когда ей в спину ударили слова Маргарет, и даже сейчас, спустя неделю, они продолжали терзать ее. Колетта испытывала непреодолимое желание все объяснить, но сдерживалась. Как может она рассказать этим двум женщинам, что год как овдовела и уже два месяца беременна? Жизнь, мягко говоря, полна иронии. Горькой иронии…

В течение трех лет они с Дереком пытались завести ребенка, но безуспешно. А потом… всего лишь одна ошибка. Всего одна ночь — и вот она уже носит ребенка мужчины, которого надеялась никогда больше не увидеть. От одной мысли о Кристиане Демпси Колетта приходила в ужас. Как она могла в течение пяти лет работать его личным ассистентом и так наивно не понимать, что он за человек? Смерть Дерека, шокирующее открытие о Кристиане, а теперь и эта незапланированная беременность — всего этого достаточно, чтобы довести человека до эмоционального срыва.

Воспоминания о погибшем муже причиняли Колетте невыносимую боль. Прошел целый год, и, казалось, боль должна была утихнуть, но нет. Колетта не понимала смерти Дерека. К тому же оставалось еще и чувство вины из-за ссоры, произошедшей прямо перед несчастным случаем, и другой, насчет их проблем с зачатием ребенка. Как бы то ни было, ее муж был мертв. Ей необходимо смириться с этой реальностью. А Колетта ее ненавидела. Ненавидела каждую минуту жизни без Дерека.

Его смерть была такой глупой. В первые несколько недель Колетту терзала злоба из-за этой несправедливости. Во-первых, Дерек не должен был забираться на ту крышу. Можно было просто позвонить профессиональному мастеру, который сам легко устранил бы течь. Дерек даже не знал, как это делается. Однако он заявил, что любая задержка только усугубляет повреждения, а работа настолько проста, что он и сам легко с ней справится. И прежде чем Колетта смогла остановить его, он приставил лестницу к стене дома и стал забираться наверх с поясом инструментов. Течь в крыше была для него поводом воспользоваться инструментами, которые ему подарили на Рождество. Колетта гадала, не стало ли именно это, хотя бы отчасти, причиной желания Дерека починить крышу. Так бессмысленно. Так глупо.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.