Воспоминания - Даниэла Стил Страница 70

Книгу Воспоминания - Даниэла Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Воспоминания - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно

Воспоминания - Даниэла Стил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил

– Вот видишь, я же говорил! Девочка!

Они назвали ее Ванессой Теодорой. Об имени Ванесса онидоговорились еще раньше, а Теодорой нарекли в честь дяди – будущего врача.

Тем же вечером Брэд позвонил матери, чтобы сообщить новость.Голос его дрожал от волнения, когда он заказывал междугородный разговор. Емупоказалось, что прошла вечность, прежде чем она подошла к телефону. Но сначалаон поговорил с отцом, который, как полагается, поздравил сына. Однако когда сним заговорила Маргарет, Брэд не услышал теплоты в ее голосе.

– Для Тэдди это, должно быть, оказалось отвратительнымиспытанием.

Ее слова окатили Брэда как ушат холодной воды.

– Едва ли, мама. Полагаю, раз он собрался стать врачом,то не должен испытания подобного рода относить к разряду«отвратительных». – Однако дело заключалось совсем не в этом, и оба ониотлично это понимали. – Он сказал, что это самое замечательное из всеговиденного им на свете.

На другом конце провода повисло неловкое молчание, темвременем Брэд боролся с собственным разочарованием из-за реакции матери. Но онбыл слишком счастлив, чтобы она могла омрачить его радость. Тем не менее,настроение его испортилось.

– Твоя жена в порядке?

– Она чувствует себя великолепно. – На его лицевновь засияла улыбка. Может быть, еще есть надежда. По крайней мере онапоинтересовалась Сириной. – А девчушка просто красавица. Мы пришлем тебефотографии сразу же, как только сделаем.

– Не думаю, что это необходимо, Брэд.

Необходимо? Что она понимает под этим «необходимо»? ГосподиИисусе.

– Мне кажется, Брэд, ты не вполне понимаешь, что твойотец и я чувствуем в данный момент.

– По правде говоря, не понимаю. И не впутывай в этодело отца. Речь идет о твоей войне с Сириной, а вовсе не о его.

Но оба они отлично понимали, что Маргарет правила балом, икуда вела она, туда ее муж безропотно следовал за ней.

– Это самый счастливый день в моей жизни, а тыпытаешься испортить его нам.

– Вовсе нет. Меня очень трогает, что ты рассказываешьтак… по-отцовски. Но это отнюдь не меняет того, что твоя женитьба на Сиринеявляется трагедией твоей жизни, Брэдфорд, независимо от того, признаешь ты этоили же нет. Этот ребенок еще более усугубляет и без того катастрофическое положение,так что я не могу разделить твою радость. Вся эта затея – трагическая ошибка, иэтот ребенок такая же ошибка.

– Этот ребенок никакая не ошибка, мама. – Брэдначал закипать. – Это моя дочь и твоя первая внучка. Она часть нашейсемьи, не только моей семьи, но и твоей, признаешь ты это или нет.

Последовало долгое молчание.

– Не признаю. И никогда не признаю.

На этом он пожелал матери спокойной ночи, и, когда клалтрубку на рычаг, в глазах его стояли слезы. Однако после разговора с матерьюего любовь к Сирине и дочери стала лишь больше. Его мать наверняка бырассвирепела, узнай она об этом.

Глава 28

Годы, прожитые в Сан-Франциско, для Брэда и Сирины былисамыми счастливыми. Они жили в своем маленьком уютном мирке, в красивомкирпичном доме, окна которого выходили на залив. Брэду нравилась его служба вфорте, и Сирина никогда не скучала с Ванессой. Она была восхитительнымзолотоволосым ребенком, в котором, казалось, соединилось все лучшее от ееродителей. Она больше походила на Брэда, но была такой же смешливой играциозной, как ее мать.

Тэдди навещал их так часто, как только мог. Он звал Ванессусвоей сказочной принцессой и читал ей бесчисленное количество сказок. Но ему неудавалось бывать у них так часто, как того хотелось бы, поскольку учеба вСтенфорде требовала серьезных усилий. Отдохнуть по-настоящему и провести с нимивремя удавалось только во время каникул. Когда бы Тэдди ни приезжал, он всегдабрал Ванессу в зоопарк, на какие-нибудь особенные прогулки. Когда ейисполнилось три года, она, бывало, стояла у двери и, завидев его, восторженнокричала во весь голос:

– Едет! Он едет! Дядя Тэдди!

Кроме родителей, Тэдди был единственным членом семьи,которого она по-настоящему знала. Она дважды виделась со своим вторым дядей итетей, когда Пэтти и Грег проезжали через Сан-Франциско по пути на Восток.Пэтти голодными глазами смотрела на малышку и умудрилась несколько разнагрубить Сирине. Грег, казалось, вообще не заметил ребенка, поскольку пребывалв своем обычном отрешенном состоянии между выпивками. В разговоре с СиринойПэтти с особенным удовольствием подчеркнула, как сильно свекровь ненавидитребенка, даже ни разу не повидав его.

Идея отправиться отдохнуть в Японию целиком принадлежалаПэтти. Путешествия стали ее последним увлечением. Кроме их визитов, у Сирины иБрэда не было других контактов с родственниками. С тех пор как мать откровенноотвергла Ванессу, Брэд свел отношения с ней до минимума, а когда мать как-тораз приехала в Сан-Франциско повидаться с Тэдди, она отказалась видеться сБрэдом вместе с Сириной, а Брэд не пожелал встречаться с матерью без жены.Поэтому Маргарет Фуллертон упрямо покинула город, не повидав ни Брэда, ниСирины, ни Ванессы. Тэдди мучительно переживал разлад в семье и умолял матьпередумать, но она не согласилась. Как бы там ни было, она стояла на своем, каквсегда, решительно.

Какие бы чувства ни питали к ней дедушка и бабушка, все этонисколько не волновало Ванессу. Она пребывала в неизменно счастливом ижизнерадостном настроении. В ее характере практически отсутствовали «плохиечерты». Ее так страстно любили родители и дядя, что отсутствие иных обожателейне имело для нее никакого значения.

Вскоре после ее третьего дня рождения Сирина и Брэд сообщилиВанессе, что скоро у нее появится маленький братик или сестренка. Она захлопалав ладоши от восторга и торопливо помчалась наверх рисовать картинку для малыша.Она нарисовала слона, который больше походил на собаку. Сирина вставила рисунокв рамку и повесила в детской. На этот раз ребенку предстояло увидеть свет вавгусте. Тэдди уже вовсю подшучивал над Сириной. Он заканчивал обучение в июне,к тому времени она будет на седьмом месяце.

– Если ты рассчитываешь, что я все брошу в самом началемоей карьеры только ради того, чтобы принять у тебя роды, милая дама, ты простосумасшедшая. Кроме того, мой рейтинг заметно возрос за последнее время.

Подобные разговоры стали семейной темой, после того как онпринял ее первые роды. Сирина немного нервничала, что и на этот раз ребенокможет появиться чересчур быстро. Врач предупредил ее, что такое вполневозможно, поэтому она пообещала не отходить далеко от дома и телефона впоследние недели июля и начала августа.

После короткой поездки по Западу Тэдди в июле собиралсявернуться в Нью-Йорк. С августа начиналась его работа в крупном нью-йоркском госпитале.

Окончание его учебы вызвало большой ажиотаж. Все приехали нацеремонию выпуска: мать, Грег и Пэтти. Отец перенес инфаркт и очень плохо себячувствовал, но все остальные собирались присутствовать при получении имдиплома.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.