Жестокий король - Рина Кент Страница 70
Жестокий король - Рина Кент читать онлайн бесплатно
Порой кажется, будто они принадлежат ангелу. А иногда – будто сам дьявол смотрит на меня.
Этим утром передо мной оба.
От одного взгляда на Леви сердце невольно подпрыгивает в груди, а жар разливается по всему телу.
Сегодня его золотистые волосы зачесаны назад, словно он на показе мод. Синяя спортивная куртка облегает плечи как вторая кожа.
Рот кривится в усмешке. Этот самый рот посасывал и покусывал, доставляя мне удовольствие, о котором я не имела представления. Этот самый рот с такой одержимостью целовал меня, пока на его губах ощущался мой вкус.
— Ты покраснела, принцесса. – Его улыбка делается шире.
— Вовсе нет.
Он щелкает меня по носу указательным пальцем.
— Выглядит очаровательно.
Я отступаю назад так, что ему приходится убрать руку.
Проклятье. Достаточного одного его прикосновения, чтобы меня охватило желание прижаться к нему.
— Чем вызван твой румянец? Терзают какие-то воспоминания?
— Я тебя умоляю. Не льсти себе. Ничего особенного в этом не было. – Как только эти слова слетают с моих губ, я прячу пылающее лицо, не желая показывать свою реакцию.
— В чем этом?
— Сам знаешь.
— Не знаю. Просвети меня.
— Перестань.
— Перестать что?
Р-р-р. Как же он меня бесит!
— Может, уже прекратишь?
— Слишком стесняешься признаться, что я отлизал тебе? Что я поглощал тебя так, как никогда раньше? Что я лизал и покусывал твою горячую влажную киску, пока ты не кончила мне на лицо и…
— Хватит! – Я закрываю ему рот обеими руками, вынуждая замолчать.
Меня волнует не столько наличие в парке бегунов в столь ранний час, сколько реакция моего тела на его пошлости.
С каждым произносимым им словом мое тело обдает жаром, разливающимся между бедер.
И когда это я успела пристраститься к его грязным словечкам?
Я озираюсь по сторонам.
— И все же, что ты здесь делаешь?
— Пришел за тобой.
«Пришел за тобой».
Вот так просто. В его устах это звучит так легко и непринужденно.
— Я зашел бы за тобой домой, но, боюсь, лорд Клиффорд не особо меня жалует.
— Да что ты говоришь, Шерлок. – Я хмурюсь. – Откуда ты узнал, что я буду в парке?
— У меня свои источники.
Дэн. Предатель. Мне бы следовало разозлиться на него за то, что он разболтал о моих утренних привычках, но сейчас у меня нет на это сил.
Леви, может, и придурок, зато ему удалось отвлечь меня от мрачных мыслей о папе и о том, что тот скрывает от меня.
— Давай побегаем. – Он подталкивает меня в плечо.
— Я художница, а не спортсменка, забыл?
— Чтобы бегать, необязательно быть спортсменом.
— Мне и так хорошо. – Я плюхаюсь на пустую скамейку. – Спасибо за предложение, но нет.
Я пытаюсь представить, что Леви не стоит передо мной, и достаю из рюкзака альбом.
Легче сказать, чем сделать.
Его присутствие всегда заполняет пространство, подобно надвигающемуся вдалеке урагану.
Я уже начинаю открывать альбом, но вовремя останавливаюсь, вспомнив, что последний мой рисунок был сделан во время футбольного матча. После этого я работала над ним все выходные.
— Слушай. – Я встречаюсь с его оценивающим взглядом. – Это ты на днях украл у меня рисунок?
— Какой рисунок?
— Да так, фигня одна.
— Фигня, значит?
— Угу.
Ни за что на свете не скажу ему, что этот рисунок – первое, что мне удалось нарисовать за последние несколько месяцев.
— Теперь я понимаю.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments