Сыграем в любовь? - Шарлотта У. Фарнсуорт Страница 70
Сыграем в любовь? - Шарлотта У. Фарнсуорт читать онлайн бесплатно
— Я рассказала Дрю, что иногда мы выбирались на озеро с папой. И он… решил тоже свозить меня на рыбалку.
Амелия медленно кивает.
— Я так рада, что ты пригласила Дрю, Харпер. Я не видела тебя такой счастливой с тех пор, как… – Она сглатывает, и мы обе мысленно завершаем фразу. – По крайней мере, выглядишь ты радостной.
— Моя сестричка выходит замуж – как тут не быть счастливой!
— Не за меня. Просто счастливой, Харпер.
Вру я отлично – я этим не горжусь, но и не стыжусь. Однако сейчас вдруг чувствую вину за то, что обманываю Амелию насчет себя и Дрю. Ведь сестра думает, что я приехала с очень близким мне человеком, а не парнем, которого едва знаю и не видела больше десяти лет. А это правда – несмотря на все, что случилось прошлой ночью и сегодня утром.
— Спасибо, – говорю я, глядя не на Амелию, а на гирлянды. – А ты чем занимаешься?
— Думаю, какую гирлянду повесить на территории. Ты как считаешь?
Амелия поднимает руки. Я смотрю то на одну, то на другую гирлянду. Интересно, сестра очень обидится, если я скажу, что не вижу между ними никакой разницы? Разве что на одной лампочки круглее. Самую чуточку.
— Мне обе нравятся.
— Ты не помогаешь!
— Ладно-ладно. Как насчет левой?
Амелия сияет:
— Ее я и подумывала выбрать. Поможешь повесить?
— Да, конечно.
Дрю выходит из сарая с двумя термосами в руках. Смотрит, как я с сестрой распутываю гирлянду, подмигивает мне, а затем сворачивает на тропинку к дому. Он понимает меня без слов и дает нам с Амелией возможность побыть вдвоем.
Да, отношения у нас с Дрю лишь временные. Но, боже, как мне хочется это время растянуть!
Глава четырнадцатая. Дрю
![Иллюстрация к книге — Сыграем в любовь? [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Сыграем в любовь? [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/120/120842/book-illustration-3.webp)
Все эти дни турбаза относительно пустовала, и видеть на ней такую толпу как-то непривычно. Я даже не очень понимаю, когда они успели приехать. Видимо, между нашим с Харпер возвращением с утренней рыбалки и тем моментом, когда я надел этот костюм. Пока я помогал носить стулья и расставлять столы.
Я оттягиваю воротник: уже несколько месяцев не надевал рубашки на пуговицах и не могу сказать, что по ним соскучился. Я из тех, кто предпочитает разношенные футболки.
Я осушаю банку пива и кидаю ее в ближайшую мусорку – одну из голубых коробок, расставленных по поляне рядом с баками. По их содержимому вполне можно оценить достоинства ужина: панцири лобстеров, обертки кукурузных початков, картофельные очистки.
Поляна, где раньше была лишь трава, заставлена столами. Гирлянды, которые мы часами оборачивали вокруг стволов деревьев, теперь подмигивают, отражаясь в поверхности озера. Я играю в корнхол[1] с Джаредом и Люком. Парни по-доброму поддразнивают меня, но я пропускаю все мимо ушей – слишком занят тем, что поглядываю на Харпер. Та отжигает с Клэр и Уиллой на импровизированном танцполе на другом конце поляны.
Правда, отвлекает она не только меня. Я злюсь и в то же время недоумеваю – честное слово, прежде никогда испытывал к девушке подобных собственнических чувств.
Видимо, до сегодняшнего дня.
Платье у Харпер без лямок и просто слишком красивое – очень короткое, невероятно сексуальное, манящее. Крошечные лампочки гирлянд отражаются от шелковой ткани, отчего та вся сверкает. Харпер радостно машет руками, волосы девушки – буйная волна темной карамели – покачиваются в такт ее движениям. Как и ее грудь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments