Тёмный защитник - Ноа Хоуп Страница 70
Тёмный защитник - Ноа Хоуп читать онлайн бесплатно
Я чувствовала, как в груди закипает ярость. Но сдерживалась из последних сил, то и дело бросая на Алессио убийственные взгляды.
Следующим этапом, как я знала, должен быть обмен кольцами. Я с удивлением наблюдала, как Алессио достал из внутреннего кармана пиджака бархатную коробочку и открыл ее. То, что он продумал все до мелочей, меня уже не удивляло. Но щепетильность в деталях…
Неужели Моррети и правда решил сделать свой спектакль максимально реалистичным?
Для себя он выбрал полностью черное широкое кольцо. Никакого золота и камней. Что, впрочем, вполне объяснимо. Алессио – снайпер и наемный убийца. И любые украшения могли помешать ему в работе.
Кольцо, предназначенное для меня, было тоже черным, но из платины, с огромным черным бриллиантом в огранке «принцесса», окруженным россыпью мелких алмазов. Дорого и совершенно неуместно. Но… в глубине души я могла признать, что оно очень красиво и соответствовало моему внутреннему состоянию.
Алессио взял меня за руку и начал надевать украшение – ободок медленно скользил по пальцу.
— Прими это кольцо в знак моей клятвы, – произнес он, не отводя от меня глаз.
Я молчала, наблюдала за происходящим и внезапно четко осознала, что путь к свободе будет долгим и опасным.
Когда настала моя очередь, я, повинуясь немому приказу, надела кольцо ему на палец и повторила фразу Алессио на автомате.
Падре снова что-то заговорил о Святом Духе, и мне показалось, что церемонии не будет конца.
— Теперь вы можете поцеловать свою жену, синьор Моррети, – торжественно объявил священник, отступая в сторону.
Алессио повернулся ко мне, и в его глазах я увидела… победу? Да, пожалуй. Но не только. В глубинах его взгляда пылало желание.
— Теперь ты моя жена, Марсела. – Он одарил меня самодовольной улыбкой и притянул к себе.
— Ты так радуешься, как будто я добровольно согласилась на этот балаган, – огрызнулась я.
— Ах, моя дорогая Марсела, ты уже забыла наши клятвы? Теперь мы связаны навеки, хочешь ты того или нет.
Я фыркнула, с трудом сдерживая желание вцепиться ногтями ему в лицо.
— Не обольщайся, Моррети. Клятва ничего не значит для меня. Я сдержу ее лишь потому, что вынуждена.
В следующий миг его губы накрыли мои в поцелуе. Жестком, властном, полном необузданной страсти. Я пыталась сопротивляться, но вскоре силы покинули меня. Я чувствовала, как каждая клеточка моего тела реагирует на его близость и прикосновения. И невольно подалась навстречу, углубляя поцелуй.
Когда мы оторвались друг от друга спустя несколько, казалось бы, бесконечных минут, дверь в церковь распахнулась с громким хлопком. На пороге, словно дьявол, явившийся за добычей, стоял Доменико Моррети.
От нахмуренного лица и тяжелого буравящего взгляда Доменико по моей спине пробежали мурашки. Я никогда не видела его вживую, но слухи были правдивы хотя бы отчасти, ведь он выглядел куда опаснее, чем о нем говорили.
Доменико прошествовал к нам уверенным шагом, двигаясь с небрежной грацией, которая свойственна лишь тем, кто привык повелевать. Первым делом Доменико обнял брата, коротко что-то бросив ему на ухо. А затем перевел взгляд на меня.
В этот момент мне очень хотелось провалиться сквозь землю, но я заставила себя стоять прямо, гордо вздернув подбородок.
Доменико шагнул ко мне и заключил в короткие, но крепкие объятия.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments