Выкуп - Даниэла Стил Страница 71
Выкуп - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно
На следующее утро, когда она встала, Тед снова разговаривалс десятками людей по телефону, и к тому времени, как он собрался выезжать, Уиллтолько что закончил завтракать. Тед сказал ей, что двадцать пять человек уженаходятся в пути, направляясь в район Тахо. ФБР направляло группу специальногоназначения из восьми человек, восемь – для руководства операцией и еще восемьчеловек из подразделения команды «СУОТ», не считая Рика и его самого. Кактолько эта сводная оперативная группа прибудет на место, к ней присоединятся ещеоколо двадцати офицеров из местных органов охраны правопорядка. Рик берет ссобой своих лучших людей – отличных стрелков, снайперов – и направляет тудакоманду «СУОТ» и двух специалистов по переговорам. Он по-прежнему предполагалоставить четверых людей с ней и Уиллом.
– Возьмите меня с собой, – сказала ему она, несводя с него умоляющего взгляда. – Я тоже хочу быть там.
Он помедлил, не уверенный в том, что это был бы правильныйпоступок. Мало ли что может случиться, когда задействовано такое количество людей?Выкрасть мальчика из дома даже с помощью Моргана будет непросто. Сэма могутнечаянно убить даже полицейские, когда, ворвавшись в дом, начнут стрелять побандитам. При таких обстоятельствах была велика вероятность того, что Сэма неудастся вызволить живым. А если это случится, Тед не хотел, чтобы тамприсутствовала его мать.
– Прошу вас, – сказала Фернанда, по щекам которойкатились слезы. И Тед не смог устоять, хотя знал, что этого не следовалоделать.
Фернанда не сказала Уиллу, куда уезжает. Она сбегала наверх,взяла пару прочных ботинок и свитер и сообщила Уиллу, что уезжает с Тедом, несказав, куда именно. Она приказала ему оставаться в доме с полицейскими. Ипрежде чем он успел возразить, она выбежала из дома и мгновение спустя ужеехала в машине с Тедом. Он позвонил Рику Холмквисту, который тоже находился вдороге, захватив с собой еще четверых сотрудников и группу особого назначения.На Тахо собирались столь мощные силы, что можно было бы создать автономнуюполицию. Шеф просил Теда держать его в курсе, и Тед ему обещал.
Пока они ехали по мосту через залив, Фернанда молчала. Ониехали еще полчаса в молчании, потом Тед наконец заговорил с ней. Он все ещесомневался в том, что поступил правильно, позволив ей поехать с ним, но сейчасбыло поздно что-либо менять. Она мало-помалу расслабилась, он тоже. Они сталиговорить о том, что сказал отец Уоллис. Она пыталась по его совету поверить вто, что Сэм находится в руках Божьих. Тед сказал, что для всех них поворотныммоментом был звонок Моргана.
– Как вы думаете, почему он это сделал? –озадаченно спросила Фернанда. Ни она, ни Тед не понимали, что он имел в виду,говоря, что делает это ради нее.
– Люди делают иногда странные вещи, – тихо сказалТед, – причем тогда, когда от них меньше всего этого ожидают. – Емуприходилось сталкиваться с этим и раньше. – Возможно, он не так ужзаинтересован в получении денег. Если они догадаются о том, что он сделал, егонаверняка убьют. А если он останется жив, то придется применить к немупрограмму защиты свидетелей. Посадить его в тюрьму равносильно подписаниюсмертного приговора. Хотя если остальные догадаются, ему все равно не жить.
– Вы не были дома целую неделю, – заметилаФернанда, когда они проезжали мимо Сакраменто.
Тед взглянул на нее и улыбнулся:
– Вы говорите это совсем как моя жена.
– Ей, наверное, нелегко приходится, – ссочувствием сказала Фернанда и, заметив, что он надолго замолчал,добавила: – Извините, я не хотела проявлять любопытство. Я простоподумала, что это, наверное, плохо отражается на браке.
Он кивнул:
– Так оно и есть. Но мы поженились очень рано и теперьпривыкли. Мы с Шерли знали друг друга с четырнадцати лет.
– Да, это большой срок, – с улыбкой сказалаФернанда. – Когда я вышла замуж за Аллана, мне исполнился двадцать одингод. Мы были женаты семнадцать лет.
Он кивнул. За разговорами о жизни и о супругах время летелонезаметно. Теперь они чувствовали себя почти как старые друзья. За последнююнеделю они в тяжелых обстоятельствах проводили много времени вместе. Ей былоневероятно трудно.
– Вам, наверное, нелегко пришлось, когда... когда умерваш муж, – с сочувствием сказал Тед.
– Очень трудно. Трудно было и детям, особенно Уиллу.Мне кажется, он считает, будто его отец предал нас. Для них будет еще однимударом продажа дома.
– Мальчикам в этом возрасте нужно, чтобы рядом былмужчина, – сказал Тед, подумав о своих сыновьях. – Когда росли моидети, я редко бывал дома. Это цена, которую приходится платить за такого родаработу. Часть цены.
– С ними была мама, – мягко сказала она, пытаясьоблегчить его угрызения совести, которые, как она догадывалась, он испытывал.
– Этого недостаточно, – сурово сказал он и,опомнившись, посмотрел на нее извиняющимся взглядом: – Извините, янеуклюже выразил свою мысль.
– Не извиняйтесь. Вы, возможно, правы. Я делаю все, чтов моих силах, но чаще всего понимаю, что этого недостаточно. Аллан не давал мнешанса научиться большему. Он все решения принимал один.
С ней было легко говорить.
– Когда дети были маленькие, мы с Шерли чуть было неразошлись. Некоторое время говорили об этом, но потом решили, что ничегохорошего из этого не получится, – сказал Тед, подумав, что с ней так ихочется делиться сокровенными мыслями.
– Наверное, вы были правы. Хорошо, что вы осталисьвместе, – сказала она, восхищаясь и им, и его женой.
– Может быть. Мы с ней хорошие друзья.
– Надо думать, что это так, после двадцати восьми летсовместной жизни, – сказала Фернанда.
Несколько дней назад он сказал ей об этом. Ему было сороксемь лет, женился он в девятнадцать. На нее это произвело большое впечатление.Наверное, за такой продолжительный период между супругами образовалась прочнаясвязь.
И вдруг он сказал нечто такое, чего она не ожидала от негоуслышать.
– Мы давно переросли наш брак. Откровенно говоря, язаметил это лишь несколько лет назад. Просто однажды я проснулся утром и понял,что то, чем был для нас наш брак, ушло в прошлое. Но мы остались друзьями, иэто, наверное, тоже неплохо.
– А этого достаточно? – как-то странно посмотревна него, спросила она.
Эти откровения походили на признания на смертном одре. Слова«смертный одр» привели Фернанду в ужас. Только бы это не касалось ее сына. Онабыла не в состоянии думать о том, куда они едут и зачем. Сейчас было гораздолегче говорить о проблемах Теда, чем о Сэме.
– Иногда, – честно признался он, снова подумав оШерли и о том, что у них было и чего никогда не было, – иногда бываетприятно прийти домой к другу. Иногда этого недостаточно. Мы теперь редкоразговариваем. У нее своя жизнь. У меня тоже.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments