Загадочное наследство - Джейн Энн Кренц Страница 71
Загадочное наследство - Джейн Энн Кренц читать онлайн бесплатно
– Особенно в маленьком городке, – рассеянно откликнулся Мак.
– Если хочешь знать, Стэнфорд повсюду трубит о том, что давно собирался на покой и только ждал, когда его преемник достаточно окрепнет.
– Окрепнет! Его преемник боится растерять перья, – хмыкнул Мак. – Ну и что, Стэнфорду верят?
– Какая разница? Пусть болтает что хочет, все равно суть в том, что Рэндалл отвоевал у него фирму.
– Хм.
– И все благодаря тебе, – добавила Кейди с нажимом.
На это не последовало даже «хм».
– Ты снова показал себя героем.
– Работа такая.
Значит, вот как он видит происходящее – работа такая. И ничего больше. Но это не заставит ее впасть в депрессию. Она выше мужских представлений об отношениях.
– Значит, цель достигнута? Теперь ты можешь со спокойной совестью заняться чем-нибудь другим?
– Да, пора бы, – ответил Мак даже более рассеянно. – Вот только мне не дает покоя одна мелочь…
– Какая? – спросила Кейди с надеждой.
– Наша легенда здорово утратила правдоподобие.
– Наша что?!
– Легенда.
– Ах это! Ты имеешь в виду, конечно, историю с предстоящим обручением?
– Ее, родимую.
Повисло молчание.
– Ну… видишь ли… – Кейди помолчала, подбирая слова, а заодно и по возможности нейтральный тон. – Легенда нужна на время операции. Наша свою службу сослужила, и уже не важно, насколько она правдоподобна.
– Наверное, ты права, вот только…
– Что «только»? – снова обнадежилась Кейди.
– Ты полагаешь, что разоблачение Фелгроува и возвращение законных прав Посту завершает нашу операцию? А как же твои теории насчет убийства тетки? Их мы не будем прояснять?
По правде сказать, Кейди успела задвинуть свои теории подальше. В свете достигнутого они казались нелепицей. Однако вопрос Мака заставил ее призадуматься.
– А знаешь, вполне возможно, что махинации Фелгроува и Ардена имеют какое-то отношение к смерти тети Весты. У этих двоих была серьезная причина желать ей смерти. Помнится, мы говорили о том, что подозрения насчет их заставили ее отложить голосование.
– Только как это доказать?
– Пожалуй, не докажешь.
На этот раз молчание было еще более долгим и меланхолическим.
– Хочешь, чтобы я продолжал расследование? – наконец спросил Мак.
Кейди, не ожидавшая этого, не сразу нашлась, что ответить.
– Вот что, – подумав, сказала она решительно. – Я хочу знать правду! Даже если нам ничего не удастся доказать, я должна знать, что здесь произошло в ту ночь, когда утонула тетя Веста.
– Тогда я буду продолжать.
– Правда?
– Ты же хочешь знать правду.
Хотелось спросить: «Только поэтому?» – но Кейди удержалась и ограничилась простым «спасибо».
– Я почти уверен, что мы никому не сможем предъявить обвинений, даже если выясним все до конца. Ладно, так тому и быть. Для начала проверю пару догадок.
– Например?
– Попробую выяснить, где были Фелгроув и Арден в ночь смерти Весты Бриггз. Возможно, придется применить давление. Посмотрим, как они отреагируют на то, что подозреваются в убийстве.
– Интересная идея, но, по-моему, несколько оторванная от реальности, – сказала Кейди с сожалением. – Как ты собираешься давить на Ардена, если даже не знаешь, где он?
– Думаю, мне не составит труда выяснить, где он был в ту ночь, и если окажется, что у него нет сколько-нибудь весомого алиби, я свяжусь с Эмброузом. Уж от этого никто не скроется – разве только сменит имя или напрочь откажется от кредитных карточек.
– У тебя какой-то неубедительный тон, Мак. Ты до сих пор думаешь, что Арден не способен на убийство?
– Что не способен, я не утверждаю. Я говорю, что он будет избегать таких радикальных мер любой ценой. Если (повторяю, если) твоя тетка была убита, наиболее вероятный кандидат в подозреваемые – Стэнфорд Фелгроув. Его ставка в этой игре была намного больше, и потом, это не профессиональный мошенник. У него нет ремесла, которое убийство может поставить под удар, нет репутации в мире криминала, которую оно сделало бы более шаткой. В критической ситуации он скорее пошел бы на отчаянный поступок.
– Да, но Арден…
– Арден доказал правоту моих суждений о себе тем, что сбежал при первых же признаках опасности.
– Значит, ты сосредоточишь расследование на Фелгроуве и выяснишь, где тот был в ночь убийства?
– В ночь смерти, – автоматически поправил Мак. – Кроме того, меня очень занимает, умеет ли он плавать.
– А как же! У него дома прекрасный бассейн. Есть и яхта, и он уже давно состоит в местном яхт-клубе. А какая связь?
– Да очень простая: если твою тетку утопили, то тот, кто это сделал, должен по меньшей мере хорошо держаться на воде. Продержать человека под водой столько, чтобы он захлебнулся, нелегкая задача, а Веста Бриггз, как ты сама утверждаешь, была прекрасной пловчихой.
– В общем, да, но пловчихой восьмидесяти шести лет, – сказала Кейди с дрожью в голосе. – И сложения она была скорее хрупкого. Мужчине, к тому же крепкому, не составило бы труда утопить ее.
– Разве она не сопротивлялась бы?
– Само собой! – Кейди все меньше нравилась тема разговора. – Тетя Веста сопротивлялась бы до последнего.
– И звала бы на помощь?
– Да, конечно… – Кейди с сомнением прикинула расстояние до ближайшего дома и кивнула: – Звала бы… будь у нее шанс.
– Вся эта густая растительность, конечно, заглушает шум. Все-таки надо уточнить, не зарегистрировано ли в полиции звонков насчет крика.
– Не думаю, чтобы это осталось непроверенным.
– Странно, – сказал Мак. – В самом деле очень странно. Существует множество способов избавиться от старой женщины: подстеречь ночью, подстроить ограбление со взломом или аварию. Почему убийца (если он был) предпочел такой сложный способ, как утопление? Видимо, как наименее подозрительный. Никаких свидетельств: ни отпечатков пальцев, ни ран, ни орудия убийства. Совершенно не на чем основать версию убийства. Правда, он должен был учитывать то, что Веста Бриггз прекрасно плавает и что она вряд ли примет смерть без всякого сопротивления. Не думаю, чтобы он видел в ней легкую жертву, пусть даже хрупкого телосложения и весьма преклонного возраста.
– Согласна, что человек, едва способный держаться на воде, выбрал бы другой, более доступный для него способ убийства. Все так и указывает на Фелгроува, который, как я сказала, тоже прекрасный пловец.
Мак кивнул.
– А что дальше? – спросила Кейди.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments