Розовое гетто - Лиз Айлэнд Страница 73
Розовое гетто - Лиз Айлэнд читать онлайн бесплатно
— Убедила включить в статью кого-то из «Кэндллайт». Поначалу мы не собирались этого делать. — Она пожала плечами. — Я хочу сказать, дамские романы — это здорово. Моя бабушка покупает их чемоданами. Но они…
— Непрестижны.
— Именно!
Я улыбнулась, пытаясь решить, как на это отреагировать. Подняться и гордо уйти выглядело бы достойно, но Мерседес действительно хотела, чтобы издательство попало в эту статью, и я не могла провалить интервью.
— Мы постоянно стараемся изменить отношение людей к дамским романам, — ответила я. — Может, мне удастся изменить ваше.
Алекс скептически рассмеялась.
— Что ж, Мерседес переубедила меня насчет интервью. Мерседес и стечение обстоятельств. Молодого редактора из «Кнопф» [89]уволили в тот самый момент, когда мы уже договорились об интервью. Мерседес сказала, что вы потрясающий редактор, у вас полным-полно новых идей. Где вы учились?
Я назвала маленький гуманитарный колледж в Огайо, и ее глаза потухли. Собеседница явно теряла ко мне интерес.
Мне стало как-то не по себе… и не потому, что на лице Алекс явственно читалась простая мысль: она бы предпочла сидеть за столиком с молодым, подающим надежды парнем из солидного издательства — скажем, из «Рэндом-Хаус». Мне не давало покоя другое. И наконец я осознала, что именно: мужские голоса, доносящиеся из-за соседнего столика, казались знакомыми. Очень знакомыми.
И пока Алекс рассказывала, как она волновалась из-за того, что может опоздать на наш ленч, потому что разговаривала по телефону с Джонатаном Фрэнзеном [90], я воспользовалась моментом, чтобы сквозь листочки бамбука рассмотреть наших соседей. Не уверена, что я вскрикнула. Скорее всего крик прозвучал в моей голове.
Рядом со мной сидел Флейшман. Но это было далеко не самое худшее.
Потому что компанию за столиком ему составлял Дэн Уитерби.
17Я встала так резко, что Алекс Кин выплеснула чай на себя. Приглушенно вскрикнула, опустила край салфетки в стакан с водой.
— Что случилось? — Журналистка попыталась вытереть пиджак. — Вы в порядке?
Нелепый вопрос, поскольку не вызывало сомнений — со мной определенно что-то не так. С выпученными глазами я вглядывалась сквозь бамбук сначала во Флейшмана, потом в Дэна, снова во Флейшмана. Поначалу не могла понять, что к чему. Ради чего они тут собрались? Поделиться впечатлениями?
Заметив меня (а кто бы не заметил?), Флейшман заволновался, но сумел сдержаться, не вскочил. О его волнении говорили только пятна румянца, вспыхнувшие под скулами. Он сощурился, не отрывая от меня взгляда.
Дэн первым пришел в себя. Разумеется, он был наполовину человеком, наполовину Пэтом Сэджаком [91]. Даже подмигнул мне.
— Привет, Бекки!
«Привет!» Такое приветствие я вообще не очень-то жалую. И совсем не хочется слышать его от человека, которого видела последний раз после ночных скачек в номере отеля. Всего лишь три дня назад! «Привет!» Противно, однако!
При звуке знакомого голоса у Алекс округлились глаза, она обернулась. Всмотрелась сквозь бамбук. И вскочила со стула.
— Дэн? — воскликнула она. — Дэн Уитерби?
Улыбка Дэна стала заметно шире. Он тоже поднялся. Разделенные листвой, они обменялись воздушным поцелуем. Судя по всему, эта девица котировалась у него высоко. Возможно, потому, что еще не переспала с ним.
— Где ты была всю мою жизнь? — спросил он.
Журналистка закатила глаза, прямо у меня на глазах превращаясь из деловой женщины в шестифутовую кокетку.
— Работала!
— Я так тебя понимаю!
Теплая встреча после долгой разлуки.
— Два последних месяца — сплошной кошмар, — продолжала она. — Половина редакции ушла в декретный отпуск.
— Должно быть, что-то подсыпали в воду, — хохотнул Дэн и подмигнул великанше. — Будь осторожна, Ал.
Та заржала. И хорошо, потому что мой стон никто не услышал.
Им потребовалось еще несколько мгновений, чтобы заметить, что я и Флейшман (он тоже встал, чтобы не выделяться из компании) молча смотрим на них. Дэн представил его:
— Алекс Кин, это мой самый последний клиент, Джек Флейшман.
Я ахнула.
— Клиент?
Брови Дэна приподнялись.
— Ты не знала?
— Нет, не знала! — воскликнула я. Злобно глянула на Флейшмана. — Никто мне не сказал.
Флейшман пожал плечами:
— Это произошло недавно.
— Вы публиковались? — спросила его Алекс.
— Еще нет, — скромно ответил он и при этом кинул на нее страстный взгляд.
— Еще нет — это ненадолго, — вмешался Дэн. — Не так ли, Бек? — Ему хватило ума не дожидаться ответа. — Джек скоро станет знаменитостью. Это новый Ник Хорнби.
— Великолепно! — воскликнула Алекс.
Я в это время пыталась напомнить себе, что должна вести себя как деловая женщина, дистанцироваться от них. Дэн — всего лишь один из агентов; Флейшман — всего лишь товар. Мерседес приказала мне купить рукопись. Помимо гордости на кону стояло и кое-что еще: моя работа.
К сожалению, ставки требовали моего дальнейшего публичного унижения.
— Мерседес высоко отозвалась о «Разрыве», — с неохотой признала я. Слова с трудом продрались сквозь мое горло, я скорее прохрипела их, чем выговорила.
Тем не менее я это сделала. Наступила на собственную гордость и затронула нужную тему. Приблизилась на шаг к покупке книги. Разумеется, через агента Флейшмана.
Его агента! Вот это по-прежнему ставило меня в тупик. Когда они успели состыковаться?
Однако Дэн, похоже, совершенно не обрадовался тому, что я ставлю профессиональные интересы выше личных переживаний, и лишь сухо улыбнулся.
Потом переглянулся с Флейшманом.
— Как я могу догадаться, это хороший знак? — спросил Флейшман.
«Как я могу догадаться»? Он прекрасно знал, кто такая Мерседес. Я почувствовала, как морщинки собираются у меня на лбу, словно грозовые облака.
— Я бы сказала, это очень хороший знак.
Подлая парочка вновь обменялась взглядами, и на этот раз я потратила больше времени на то, чтобы проанализировать ситуацию. Вывод получился неутешительным. И Дэн мгновенно это подтвердил.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments