Похищенный - Даниэла Стил Страница 75

Книгу Похищенный - Даниэла Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Похищенный - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно

Похищенный - Даниэла Стил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил

По странному совпадению Чарльз Делони появился на горизонтекак раз тогда, когда это могло очень сыграть на руку Малкольму. Он могпрекрасно сыграть роль козла отпущения. И тут вдруг Патрик докладывает хозяину,что Мариэлла встретилась с Чарльзом в соборе. Лучше нельзя было и придумать.Оставалось только заплатить пятьдесят тысяч, чтобы Чарльзу подбросили пижаму иплюшевого мишку, и можно было не сомневаться, что любой суд признает Чарльзавиновным. Мальчика спрятали в надежном месте в Нью-Джерси и продержали тамчетыре месяца, дожидаясь, пока отменят тотальную проверку в порту. А в мае онис Бригиттой должны были отплыть на «Европе» в Германию вслед за ним.Предварительно Малкольм собирался обвинить Мариэллу в небрежности, представитьсебя пострадавшей стороной и открыто искать утешения в объятиях верной миссСандерс. И все должно было пройти без сучка без задоринки, но тут вмешался ДжонТейлор и в последний момент нашел-таки Тедди на немецком суденышке. Через двадня было бы уже поздно. От этой мысли мороз продирал по коже. А Малкольмукаким-то образом этот план представлялся вполне достойным решением всехпроблем, поскольку позволял убрать Мариэллу с дороги и сделать сына немцем.Правда, самому Малкольму в этом случае пришлось бы прожить остаток жизни вГермании, но это его не пугало. Родина Бригитты была ближе его сердцу, чемАмерика.

Однако теперь Малкольму не придется уехать в Германию. Еговыпустили под поручительство, и ему и Бригитте было предписано не покидатьпределов штата Нью-Йорк. А в конце июля предстоял новый судебный процесс.Бригитте также предъявили обвинение в преступном сговоре. Поговаривали о возможнойее депортации.

А Мариэлле теперь больше всего хотелось уехать из города ипожить с Тедди где-нибудь в тишине и покое. Ей не хотелось видеть ни Малкольма,ни Бригитту, мысли о будущем процессе повергали ее в ужас, хотя она знала, чтоей придется на нем присутствовать в качестве свидетеля обвинения. А до началапроцесса она надеялась прожить три месяца в Вермонте, но прежде нужно было ,сделать еще очень многое. В частности, переговорить с юристом насчет развода.

Джон приехал к ней, и она поделилась с ним своими планами. Впоследние дни он смертельно уставал и не имел ни минуты свободной. В доме ужене дежурили ни полицейские, ни агенты ФБР. Почти все слуги уволились. ТеперьМариэлла подыскивала квартиру для себя и Тедди.

— Я считаю, нам с тобой надо поговорить, потому что мыдолжны принять ответственное решение.

Газеты много писали о нем как о герое, который отыскал сынаПаттерсонов. Более того, он возглавлял расследование по делу Малкольма,Бригитты и их соучастников. Всего под следствием находились двадцать двачеловека.

— Что ты там говорила про Вермонт? Этот разговор,казалось, был ему неприятен. Он очень не хотел, чтобы она уезжала из Нью-Йорка,пусть даже всего на несколько месяцев. Ему хотелось, чтобы она все время быларядом.

— Я подумала, что нам с Тедди надо пожить в деревне,подышать свежим воздухом.

Как раз до начала процесса, который опять будет длиться неменьше месяца. Но к этому процессу она уже готова, и Джон будет с ней. Онанесмело взглянула на него. Она многое должна ему сказать.

Но пока еще не время.

— Ты действительно решила уехать? — спросилТейлор. В чем-то события развивались даже более благоприятно, чем онпредполагал. Ребенок будет с ней, а с Малкольмом она расстанется. Что она будетделать дальше, вот в чем вопрос.

Мариэлла медленно кивнула головой. Ей, не жаль покидать этотдом. Все ее счастливые воспоминания последних лет связаны с Тедди, а Теддитеперь с ней.

— Понимаешь, это дом Малкольма. — Она прочитала вего глазах один невысказанный вопрос. — Нам нужна какая-нибудь небольшая квартира, —добавила она чуть слышно.

— И все? А от меня тебе теперь ничего не надо? Ондолжен был задать ей этот вопрос и знал, какого ответа он ждет, но боялся, чтоникогда не получит того, что ему нужно. Ему нужна она. На всю жизнь.

— Чтобы ты… был моим другом… «Чтобы ты любилменя, — хотела она сказать, — чтобы ты жил для меня». Но какое правоона имела говорить так?

— И все? — растерянно проговорил он. Он долгооткладывал этот разговор, долго не решался рассказать ей о своей любви, потомучто боялся ее ответа. Когда-то они пообещали друг другу, что подождут, показакончится суд, а там уже можно будет как следует подумать о будущем.

И вот суд окончен, и Мариэлла приняла решение. Она не желаетрушить его семью.

— Мариэлла, неужели тебе больше ничего от меня ненадо? — повторил Джон. — Ну разреши мне дать тебе хоть что-нибудь.

— Ты уже подарил мне время, которое я проведу с моиммальчиком. Оно залечит мои раны. Я стольким обязана тебе… — Мариэллаулыбнулась. Она понимала, что обязана ему еще кое-чем. А может быть, и оба онипонимали. — И теперь я не должна ничего у тебя отнимать. Я не должнаразрушить твою жизнь, украсть тебя у твоей семьи, у жены, у детей… Ведь если ихне будет рядом с тобой, что ты получишь взамен?

В ее больших глазах застыла грусть. И он понял, что Мариэлламудрее его.

— У меня зато будешь ты… И Тедди, — ответил он.

— И чувство вины, и сожаления… Может быть, в одинпрекрасный день ты возненавидишь меня за это.

— Я не смогу возненавидеть тебя.

Малкольм изо дня в день ненавидел ее, а случалось, ненавидели Чарльз. Она знает, как бывает, когда ненавидят. И Джон Тейлор ей слишкомдорог, чтобы она согласилась его потерять. Она любит его больше, чем он можетсебе представить, только никогда не скажет ему, как она его любит.

— И значит, мне нельзя увезти тебя? Он грустно смотрелна нее, держа за руку. Расстаться с ней было выше его сил. И поэтому тоже онадолжна сама уйти от него и от своей к нему любви. Ей нельзя оставаться рядом сним, потому что она слишком его любит и не хочет рушить его семейную жизнь,причинять зло его детям. Он обнял ее, и она прошептала:

— Они нужны тебе. И ты нужен им.

— Ты мне тоже нужна, — не сдавался Джон. Нет, онникогда не встречал подобных женщин. На секунду ему показалось, что он сейчасуговорит ее бежать с ним куда глаза глядят. Если понадобится, он сможетзаставить ее, подумал он, но тут же пришел в себя и понял, что этого он несделает.

Она заслужила то, чего хочет. У нее есть право наодиночество, покой и забвение. Возможно, и насчет Дебби она права.

— Я не хочу терять тебя, Мариэлла. — И ее, и то,что было между ними.

— А ты меня и не потеряешь. Я всегда буду здесь.

Ее нежный, все понимающий взгляд был для него сейчас хужевсякой пытки.

— Но как же, если ты будешь не со мной? Если ты будешьчья-то? — сказал он очень грустно, потому что знал, что так оно ислучится. Ей теперь нужно счастье, гораздо больше, чем ему.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.