Меридон, или Сны о другой жизни - Филиппа Грегори Страница 76

Книгу Меридон, или Сны о другой жизни - Филиппа Грегори читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Меридон, или Сны о другой жизни - Филиппа Грегори читать онлайн бесплатно

Меридон, или Сны о другой жизни - Филиппа Грегори - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филиппа Грегори

— И что потом? — резко спросила я. — Потом, когда я буду готова и вы введете меня в общество? Что должно произойти после этого?

Леди Кларенс приподняла бровь и холодно посмотрела на меня.

— Вы будете развлекаться, — ответила она. — Вы — наследница значительного состояния. Вы введены в общество женщиной с безупречной репутацией, то есть мной, и сопровождает вас самый очаровательный молодой человек в Лондоне, будущий пэр, лорд Пери. Так что если вы хотите попасть в высшее общество, то, по-моему, вы достигнете исполнения желаний.

— А потом? — спросила я.

В ответ она послала мне холодную улыбку.

— Это уж решайте сами, дорогая. Большинство девушек принимают наилучшее из сделанных им предложений; конечно, часто родители помогают им своим советом, но у вас, к сожалению, родители умерли, а мистера Фортескью в тех кругах, куда я намереваюсь ввести вас, не принимают. Вы сами хозяйка своего положения. И даже если вы умудритесь влюбиться в конюха или грума, никто не посмеет запретить вам выйти за него замуж.

— Вам прекрасно известно, что со мной этого никогда не произойдет. — Мы пристально посмотрели друг на друга. — Для любви я не создана.

— Тогда я могу предложить вам брак по расчету, — сказала леди Кларенс. — Как только вы выйдете замуж, вы получите в руки контроль над своим имением и вам не придется больше обращаться с просьбой о деньгах к мистеру Фортескью. Вы будете управлять землей как захотите и сможете распрощаться со всеми этими похитителями чужих доходов. Вы сможете превратить Вайдекр в высокоприбыльное имение и жить, как вам заблагорассудится. Если вы к тому же выберете мужа, который не станет докучать вам, то вашему счастью можно будет только позавидовать.

Внезапно я все поняла.

— Перегрин! — воскликнула я, осененная догадкой.

Леди Кларенс даже не повела бровью.

— Перегрин, если угодно, или любой другой, по вашему выбору. Я, разумеется, не стану принуждать вас.

Мне потребовалось не так уж мало времени, чтобы разобраться, что же все-таки движет ее поступками. И я невольно отдала дань уважения ее искренности.

— Прошу прощения, — сказала я, — но я никогда не выйду замуж. Ни за Перегрина, ни за кого другого. Так что я готова сейчас же отправиться домой. Мистер Фортескью, как и обещал, найдет мне компаньонку. Вы были очень добры ко мне, леди Кларенс, благодарю вас.

Одним томным движением веера она вернула меня обратно в кресло.

— Я же объяснила, что все будет только так, как вы сами решите, — мягко сказала она. — Раз вы не хотите замуж за Пери, ради бога. Просто я предположила, что вы стремитесь поскорее взять в свои руки контроль за собственным имением, а если вы не поторопитесь выйти замуж, вам предстоит достаточно долгое и томительное ожидание — целых пять лет, Сара! Но выбор за вами. Вайдекр — ваш, что бы там ни случилось. И я буду счастлива обучить вас всему, что знаю, и представить ко двору.

Я опустила голову. Уже в который раз леди Кларенс покоряла меня великодушием и честностью, которые так легко приходят к тому, кто никогда не был голоден, чья судьба была легка. Как хотела бы я быть такой же щедрой!

— Благодарю вас! — искренне сказала я, но в моем тоне сквозило недовольство.

— Голос. — Леди Кларенс холодно смотрела на меня.

Я подняла голову и улыбнулась ей.

— Благодарю вас.

— Не стоит благодарности, — ласково вымолвила она.

ГЛАВА 25Меридон, или Сны о другой жизни

Когда мистер Фортескью уехал, я почувствовала необъяснимую грусть. Мне не нравилось, что в доме остались жить только Бекки и Сэм, что над крышей дома не вьется дымок, что входная дверь всегда остается закрытой.

Хотя мысль о том, что я предпочла мистеру Фортескью семейство Хаверингов, приятно щекотала мое самолюбие, я бы, конечно, предпочла видеть его у себя дома, когда я надумаю вернуться. Но сейчас Вайдекр-холл стоял пустой, чехлы покрывали мебель в нежилых комнатах, и в воздухе витал запах пыли.

Все это заставляло меня радоваться визитам Уилла. Только он один знал и любил Вайдекр так, как знала и любила его моя так рано ушедшая мама. И он, будто понимая это, приезжал к нам ежедневно, и мы с ним отправлялись в поля. Скоро я знала о каждом участке земли, что там посажено или когда его надо будет вспахать или же оставить под паром.

Леди Кларенс поощряла мои поездки.

— Разумеется, поезжайте, — говорила она. — Каждый дюйм вашей земли должен быть знаком вам, если вы хотите одержать победу над вашим управляющим и опекуном. В ближайшие пять лет вам предстоят нелегкие баталии, и вы имеете шанс победить, только если будете знать землю так же хорошо, как Уилл Тайк.

Таким образом, помимо моих светских занятий меня ожидали ежедневные прогулки с Уиллом. Теперь я, конечно, не носила мужских брюк. Вместо них я надевала одну из двух прелестных амазонок — либо бледно-зеленую, под цвет моих глаз, либо элегантного цвета маренго. Уилл обычно ждал возле конюшен, пока я надену перед зеркалом в холле шляпку и разыщу перчатки и хлыстик.

— Не суетитесь, Сара, — говорила леди Кларенс, глядя на меня поверх дамского журнала. — Двигайтесь медленнее, и ваши движения будут более грациозными.

Я кивнула и как можно более плавно приблизилась к зеркалу, чтобы сдвинуть шляпку на полдюйма.

— Уже лучше, — одобрила она.

Лично я никакой разницы не заметила, но меня это уже не касалось, главное, что ее видела леди Кларенс.

— Сегодня такой зной, — томно продолжала она. — Постарайтесь держать лицо в тени, вы и так уже слишком загорели.

— Непременно, леди Кларенс, — безропотно согласилась я.

— Когда вы вернетесь с прогулки, можете предложить Уиллу Тайку выпить стакан пива на кухне.

— Боюсь, что это ему не понравится, — заколебалась я.

— Бог мой, почему? — удивленно подняла она брови. — Пожалуйста, не говорите мне, что он пьет только воду. Это было бы слишком смешно.

— Нет, не поэтому, я видела, как он пил и вино, и пиво. Но он — гордый человек, и боюсь, что ему не понравится пить пиво на кухне вместе со слугами, в то время как я буду сидеть в гостиной.

Леди Кларенс отложила журнал в сторону и взяла в руки свой веер. По этим признакам я могла безошибочно догадаться о ее раздражении и насторожилась.

— Вы считаете, Уилл будет себя комфортно чувствовать в моей гостиной? — спросила она вкрадчиво.

— Нет, — ответила я. — Он не любил входить в гостиную даже в Вайдекре, мы всегда оставались с ним в столовой.

— А вы комфортно себя чувствуете в гостиной? — последовал новый вопрос.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.