Только любовь - Элизабет Лоуэлл Страница 8
Только любовь - Элизабет Лоуэлл читать онлайн бесплатно
Тех продуктов, которыми располагала Шеннон, едва ли хватит ей на пару недель.
– Где носит вашего мужа? – в сердцах воскликнул Бич. – Ему бы следовало быть здесь!
Шеннон надеялась, что уже достаточно стемнело и Бич не сможет прочитать тревогу в ее глазах. Чероки была права. Что бы ни случилось с Молчаливым Джоном, люди должны верить, что он жив, может в любой момент появиться без предупреждения, поразить оленя или человека с трех тысяч ярдов.
– Молчаливый Джон там, где он находится, – сурово ответила она.
– В Холлер-Крике ходят слухи, что вы вдова, – возразил Бич. – Говорят, что Молчаливый Джон погиб и что вы голодаете в своей забытой Богом хижине.
Красавчик зарычал.
Бичу захотелось также зарычать.
Шеннон не ответила. Она продолжала стоять, расставив для устойчивости ноги и сжимая дробовик в занемевших руках.
Внезапно начавшийся ливень обрушился на поляну, погасив последние краски заката. Время от времени потоки воды стекали с широкополой шляпы Бича на плотную шерстяную куртку.
От дождя Шеннон защищал козырек крыши, но от пронизывающего ветра защиты не было. Временами ее окатывало брызгами, и видно было, что она дрожит мелкой дрожью.
– Будьте же наконец благоразумной, – как можно более спокойно проговорил Бич.
– Я веду себя вполне благоразумно…
– Мэрфи обманывал вас много лет, – продолжал Бич, не обращая внимания на реплику Шеннон. – Когда я указал ему на это, он решил выдать разницу, вот и все. И никаких обязательств с вашей стороны не требуется.
Шеннон открыла рот, собираясь что-то сказать, но Бич не дал ей такой возможности:
– И не думайте, что вы обязаны мне чем-то за доставленные продукты. Я ехал в сторону золотых залежей выше Аваланш-Крика, так что никак не мог объехать вашу хижину.
– Очень милая сказочка, – перебила Бича Шеннон, хотя в душе ей очень хотелось бы в это поверить. – Я ее уже слышала и раньше. Я не принимаю помощи от изголодавшихся по женщине мужчин.
Холодная струя хлестнула Бича по одной щеке, высказанная правда – по другой, словно испытывая его терпение.
– Я не такой, как другие, – процедил он сквозь зубы.
– Ну да, рассказывайте, – не согласилась Шеннон. – Вы намерены сказать, что не хотите меня?
Бич открыл было рот, но тут же закрыл его. Ложь была не в его характере.
– Я хочу вас, – признался он.
Невольная дрожь прошла по телу Шеннон, когда она услышала столь откровенные слова Бича.
– Но я никогда не стану принуждать вас, Шеннон, – тихо добавил он. – Обещаю.
– Чтобы вам было легче сдержать свое обещание, садитесь на лошадь и уезжайте.
– Послушайте, – начал Бич.
– Нет, это вы послушайте, – решительно перебила его Шеннон. – Вы точно такой же, как и все другие. Вы хотите моего тела и больше ничего. Вы не собираетесь жениться, не мечтаете о детях и о том, чтобы делить горести и радости всю жизнь. Все, что вам хочется, сводится к тому, чтобы провести несколько минут во тьме с «симпатичной малышкой», которая может быть вдовой, а может и не быть ею.
– Все обстоит совсем не так, – сердито возразил Бич.
– Разве? Вы хотите сказать, что предлагаете не только постель, но и руку и сердце?
Выражение лица Бича сказало Шеннон больше, чем ей хотелось узнать. Ее короткий смешок был холоднее свирепствующего в этот момент дождя.
– Я так и думала, – подытожила она. – Спасибо, но мне ничего не надо. У меня имеется все необходимое до возвращения Молчаливого Джона.
– А если он не вернется? Проклятие, если он погиб?! Что тогда?
Лежащий на спусковом крючке палец Шеннон напрягся. Слова Бича, его горячность усилили ее собственные страхи.
«Не спорь с ним, – приказала себе Шеннон. – Ты проиграешь. И уподобишься тем двум несчастным шлюхам… и тогда все мужчины на территории Колорадо будут знать цвет твоих сосков».
– Вы заслужили свое прозвище, – хрипло сказала Шеннон, – но даже вы не сможете упредить выстрел из дробовика. Так что забирайте свои продукты и увозите с собой свой голодный взгляд.
Шеннон показалось, что прошла целая вечность до того момента, когда Бич после ее слов повернулся и стал снова грузить мешки на тощую черную вьючную лошадь.
Молния на мгновение расколола сумеречную мглу. Удар грома последовал почти без задержки, поглотив все другие шумы и звуки. Дождь превратился в ливень, который, казалось, был способен погасить само адское пекло.
Хотя Бич находился всего в двенадцати футах от нее, Шеннон с огромным напряжением различала контуры его фигуры. Она отчаянно моргала глазами, понимая, что должна держать его под наблюдением, как бы ей ни мешали слезы и дождь.
Когда опять сверкнула молния, Шеннон увидела, что поляна безлюдна.
Бич исчез.
Шеннон закусила губу, чтобы не выкрикнуть его имя, не позвать его обратно и не предложить все, что он хочет, в обмен на пищу и безопасность.
А чего он хочет, она знала совершенно точно.
Калпепперы ей недвусмысленно объяснили, чего постоянно хотят мужчины. Они хотят поставить ее лицом к стулу, нагнуть и…
При мысли об этом она ощутила спазм в желудке, ей стало не по себе.
«Но может быть, Бич не станет просить меня об этом. Может быть, он просто хочет помочь мне, его удовлетворят моя благодарность и приготовленная мной домашняя пища».
Но затем Шеннон вспомнила его признание, горячий взгляд его серых глаз и решила, что не стоит себя обманывать.
«Бич хочет меня, это ясно. Точно так же, как Калпепперы».
Шеннон зябко поежилась, чувствуя, что насквозь продрогла. Ее личного опыта пока не хватало, чтобы прийти к выводу, что женщина терпит домогательства и грубые ласки мужчин в обмен на кров, пищу и безопасность.
И еще за детей. Этих милых малышей, которых можно пеленать, ласкать и любить, петь им колыбельные.
Красавчик заскулил и мягко обхватил руку Шеннон зубами, напоминая о своем присутствии. Это напомнило ей также о том, что она стоит под ледяным вечерним дождем и душа ее столь же пуста, как и поляна после ухода Бича.
«Перестань предаваться мечтам, – сердито приказала себе Шеннон. – Мать тоже мечтала – и что в результате? Явился никчемный заезжий мужчина, а затем навсегда бросил ее.
У нее появилась я. Я любила ее, а она любила только опий.
Чероки права. Любовь – это сказка, придуманная для, того, чтобы женщины не оставались одинокими и о них заботились мужчины».
Шеннон медленно повернулась и вошла в хижину, в которой было не намного теплее, чем под дождем.
Глава 3Шеннон проснулась, когда еще не занялась заря. Гроза к тому времени утихла. Небо постепенно светлело и приобретало серебристый оттенок.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments