Взаимный обман - Дана Хадсон Страница 8
Взаимный обман - Дана Хадсон читать онлайн бесплатно
После завтрака она собрала свои вещи, отказалась от номера и поехала с Бруксом на багги в его бунгало.
На сей раз она по-хозяйски осмотрела свое временное жилище, хотя Майкл ходил за ней по пятам и смотрел на нее голодными глазами, как на медовый пряник.
Для обычного сезонного приюта бунгало было довольно просторным — три комнаты с кондиционером, кухня и большая удобная ванная. Зашедший следом за ней в ванную Майкл сладострастно подмигнул и предложил:
— Может, опробуем?
От этого откровенного предложения Хелен кинуло в жар, но, сделав вид, что не расслышала его, она пошла дальше. На террасе, затененной плотной бело-зеленой маркизой, стояли пластиковые шезлонги с небрежно брошенными на них махровыми полотенцами.
Хелен обернулась к Майклу.
— Это твое?
Он удивленно пожал плечами.
— Это все принадлежит отелю. Неужели ты думаешь, что я тащил из Америки свои полотенца?
— Я и не знала, что у отеля есть бунгало.
— Есть. И немало, если верить моему номеру — сто.
— Ну это еще ни о чем не говорит. Я снимала номер 707, но это же не значит, что он и в самом деле был семьсот седьмым. Просто сначала идет номер этажа — седьмой, а потом номер комнаты — тоже семь. Возможно, так же и с бунгало.
Он небрежно взмахнул рукой.
— Это неважно. Какое нам дело до владений «Сан-Антонио»? Может, лучше пойдем искупаемся, раз уж ты ничего не хочешь?
Это Хелен привлекало куда больше, чем настойчиво предлагаемая им близость, и они, захватив полотенца и солнцезащитный крем, отправились в то укромное местечко, где Майкл впервые пытался ее соблазнить.
Там никого не было, и они удобно устроились в тени нависавшей над морем скалы.
Снова зарывшись в белоснежный песок, на этот раз с помощью Майкла, Хелен попросила:
— Расскажи о себе.
Он удивился.
— А что рассказывать?
— Ну, когда родился, кто родители, есть ли братья и сестры. Ну, в общем все.
— Неужели тебе это интересно?
Хелен и впрямь это было интересно. Ей было интересно все, что было с ним связано, и он принялся рассказывать:
— У меня все как у всех. Обычные родители, инженеры на одном из заводов Чикаго. Есть старшая сестра, давно замужем, трое детей. Я живу и учусь Нью-Йорке, в университете, на факультете точной механики. Ну и подрабатываю, естественно, чтобы за обучение платить. Поскольку дело это сложное, да и попал я в университет не сразу после колледжа, то лет мне уже почти тридцать. Но на будущий год я закончу. Наверное. Если никаких ЧП не произойдет. А теперь давай ты говори, что из себя представляешь.
Переход от него к ней оказался неожиданным, и Хелен закашлялась, не сразу сообразив, что сказать. Решила тщательно фильтровать информацию, говоря почти правду, чтобы не запутаться во лжи.
— Ну, у меня тоже все как у всех. Обычные родители, живут в Вестминстере. — Тут она запнулась, потому что сообразила, что в Вестминстере простые люди не живут. Но Майкл не отреагировал на это, и она перевела дух. — Я заканчиваю курс экономических наук в Лондоне. Перед Лондоном она сделала небольшую заминку, потому что не сразу вспомнила, что говорила по этому поводу в прошлый раз. — Правда, на обучение не зарабатываю — бабушка оставила мне деньги на учебу. Есть еще сестра, Маргарет, но в отличие от твоей младшая. Вот и все. — Хелен почему-то умолчала о брате, сама не зная почему.
— Чудненько! Ну, раз уж мы выведали друг о друге всю подноготную, то, может, пойдем окунемся?
Ей и в самом деле хотелось немного освежиться, и они, взявшись за руки, помчались к морю. Подняв мириады искрящихся брызг, вбежали в теплую воду и поплыли к выступавшему невдалеке утесу, стараясь обогнать друг друга.
Как ни старалась Хелен, но обогнать Майкла не смогла. Но и не уступила ему ни на дюйм. Когда она, запыхавшись, одновременно с ним коснулась рукой скользкого камня, он засмеялся и сжал ее в объятиях.
— Да ты просто русалка! Тебе только хвоста не хватает! — И он прижался к ее губам жаждущим ртом.
Они тут же ушли под воду и вынырнули только через минуту, за время которой у Хелен закружилась голова то ли от недостатка воздуха, то ли от Неистовой страсти, с которой он целовал ее даже под водой.
Майкл попытался схватить ее снова, но Хелен сердито запротестовала:
— Нет уж, хватит! Я не хочу утонуть!
— Тогда, может, выйдем на берег?
Хелен посмотрела на темную полосу прибоя.
— Не получится. Там кто-то есть.
И в самом деле, их уединенный уголок приглянулся еще какой-то молодежной компании. Выругавшись, Майкл признался:
— Вот черт! Мне из воды выходить уж точно нельзя. И все из-за тебя!
Хелен тихонько захихикала — уж столько в его голосе звучало разочарования.
Выбравшись на берег, она отошла от веселой компании и села поодаль, наблюдая за темной головой Майкла. Воспользовавшись ее одиночеством, от пришедших отделился высокий голенастый парень в черных обтягивающих плавках и подошел к ней.
— Не скучать, милый девушка? — Он низко склонился и вопросительно заглянул в ее лицо.
На Хелен внезапно напало игривое настроение, и она ответила ему приветливой улыбкой. Она даже не могла сказать, чем она была вызвана — неприкрытым восхищением в глазах парня или желанием доказать Майклу, что она достаточно хороша, чтобы нравиться и другим мужчинам. Может быть, подспудно ей хотелось показать ему, что она слишком хороша для роли любовницы и достойна гораздо большего?
Устроившись слишком близко от нее, парень с преувеличенным восхищением оглядел ее с ног до головы.
— О, колоссаль! — Он скверно говорил по-английски, и Хелен поняла, что он из той группы немецких туристов, что приехали вчера на катере. — Ви есть великолепен!
Она кокетливо улыбнулась, но ничего не ответила, раздумывая, не переборщила ли она с флиртом и не принял ли немец ее улыбку за поощрение.
— Я есть Марк. Марк Мейсен. А вы есть?
Хелен стало смешно, и она ответила в том же духе:
— А я есть Хелен. — И чуть было не проговорилась, назвав свое настоящее имя: — Рэд… — Но вовремя спохватилась и закашлялась, отодвинувшись на более приличное расстояние.
И вовремя — к ним уже несся разъяренный Брукс. Вид у него был такой свирепый, что бедный Марк только испуганно пробормотал:
— Я есть знакомиться. Я не есть секс… — И поскорее убрался от греха подальше.
Майкл был по-настоящему сердит.
— Какого лешего ты тут глазки строишь этому недотепе?!
Хелен невинно удивилась.
— А разве он недотепа? Что-то я этого не заметила.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments