Фиктивный брак - Бренда Хайатт Страница 8

Книгу Фиктивный брак - Бренда Хайатт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Фиктивный брак - Бренда Хайатт читать онлайн бесплатно

Фиктивный брак - Бренда Хайатт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бренда Хайатт

Тор кивнул и тут же задал очередной вопрос:

– Но почему же вы медлили, почему до сих пор не вышли замуж? Ведь вы – совершеннолетняя, и ваш брат не мог бы вам воспрепятствовать. Простите за откровенность, но я уверен, что с вашим состоянием и внешностью вы без труда нашли бы подходящего жениха. «Нет смысла отрицать, что она привлекательна, – мысленно добавил Тор. – Хотя и не совсем в моем вкусе».

Мисс Мур чуть порозовела и едва заметно улыбнулась:

– Я собиралась это сделать, но оказалось, что мой жених находился под влиянием моего брата. Он уверял, что женится на мне, но в самый последний момент отказался... Именно поэтому я теперь в такой ситуации.

Тор снова кивнул. Было ясно, что бывший жених мисс Мур – бессовестный обманщик.

– Но что же привело вас сейчас в Шотландию?

Мисс Мур еще больше покраснела.

– Дело в том, что Диггори... то есть мистер Таллоу... Мы должны были бежать, поскольку до дня моего рождения оставалось четыре дня. Видите ли, мой жених все время откладывал венчание, говорил, что хочет сначала объясниться с Сайласом... – Дина тяжко вздохнула и покачала головой. – А в тот момент, когда мы уже должны были сесть в карету и отправиться в Шотландию, мистер Таллоу отказался сопровождать меня. Поэтому я решила ехать одна. Я надеялась, что сумею что-нибудь придумать. Надеялась, что появится какой-то выход и...

– И он появился! – воскликнула Виолетта. – Разве ты не понимаешь, Грант? Ты должен на ней жениться, иначе ее сумасшедший братец одержит верх. Мы не можем этого допустить, правда?

Тор в смущении пробормотал:

– Я прекрасно вас понимаю, мисс Мур, но вы ведь не можете знать наверняка, что ваш брат намеревается пустить ваше наследство в уплату карточных долгов.

– Я абсолютно уверена в том, что именно так он и собирается поступить. Когда Сайлас в октябре вернулся из Лондона, за ним последовал целый ворох писем. Я проявила любопытство, прочла некоторые из них в его отсутствие, и выяснилось, что они – от кредиторов. А потом я подслушала, как он говорил своему секретарю, что потребуется отсрочка всего на шесть недель – именно эта дата соответствовала моему дню рождения. Тогда я наконец-то поняла: замужество – моя единственная возможность сохранить наследство.

– Да, пожалуй. Скажите, а что с вашим поместьем?

– Оно заложено, как, наверное, и многие ценные вещи, загадочным образом исчезавшие в последние несколько лет. Впрочем, не исключено, что брат продавал эти вещи, чтобы расплачиваться с долгами.

Тор довольно долго молчал, обдумывая услышанное. Пару раз он встречался в Лондоне с Сайласом Муром, и впечатление от встреч было не очень-то приятное. Этот человек являлся завсегдатаем игорных притонов и имел весьма нелестную репутацию. Было совершенно очевидно: если он, Тор, откажется жениться на мисс Мур, брат непременно завладеет ее наследством, чтобы передать его своим кредиторам. А если он согласится, то свяжет себя на всю жизнь с женщиной, которую совсем не знает...

Пристально взглянув на Дину, Тор спросил:

– Скажите, почему вы доверяете мне? Вы ведь ничего обо мне не знаете. Я тоже могу оказаться игроком. У меня могут обнаружиться и другие пороки.

Дина пожала плечами.

– Обстоятельства вынуждают меня рисковать. У меня просто нет выбора.

– У Гранта нет никаких пороков, – вмешалась Виолетта. – Если бы они были, я бы знала о них.

Тор выразительно взглянул на сестру, но мисс Терпин весело рассмеялась. Дина же с улыбкой сказала:

– Я уверена, что мне будет гораздо лучше с вами, чем с моим братцем, мистер Терпин. И я жду вашего решения.

– Грант, соглашайся, – снова вмешалась Виолетта. – Мистер Терпин молчал, и его сестра вновь заговорила: – Решайся же, Грант. Ты ведь знаешь, мама очень хочет, чтобы ты наконец-то женился, а я точно знаю, что у тебя нет никаких вариантов. Подумай, как мама обрадуется...

Тор невольно усмехнулся. Да, матушка действительно была бы счастлива, если бы он женился. И тогда она перестала бы терзать его разговорами о соседских дочерях – приятная перспектива. К тому же у мисс Мур безупречная родословная и наверняка хорошее приданое. Более того, она обещала не вмешиваться в его жизнь – этому позавидовали бы многие из его знакомых. Он сможет оставлять ее в поместье, а сам будет уезжать на охоту или в Лондон, когда пожелает. И еще она очень хорошенькая... Хотя слишком уж...

Он снова посмотрел на мисс Мур. Да, маленькая. Слишком маленькая. А ему никогда не нравились миниатюрные изящные дамы. По правде сказать, он их немного побаивался. Они казались ему слишком... хрупкими по сравнению с его габаритами и силой. Именно поэтому он их избегал и предпочитал иметь дело с рослыми и сильными женщинами. А иметь дело с мисс Мур – все равно что спаривать бульмастифа с комнатной собачкой.

Впрочем, эта женщина, конечно же, не собиралась спать с ним в одной постели, так что ему не следовало особенно беспокоиться. Но как же в таком случае обзавестись наследником?..

Взглянув на сестру, Тор сказал:

– Виолетта, я хотел бы поговорить с мисс Мур наедине. – Ему казалось, что будет проще отказать мисс Мур, если в комнате не будет сестры.

– Да, конечно, – кивнула девушка. – Я пока пойду наверх и соберу вещи. И если вы пожелаете, то мы отправимся домой, сразу после венчания. – Улыбнувшись подруге и брату, Виолетта вышла из комнаты.

– Моя сестра просто невыносима, – пробормотал Тор, покачивая головой. – Но вы ей нравитесь, мисс Мур, и это говорит в вашу пользу.

– Полагаю, ваша сестра очень неглупа, – заметила Дина. – Что же касается ее побега, то это – просто дань романтизму.

Тор утвердительно кивнул:

– Да, она всегда имела склонность к романтизму, но в остальных случаях мыслит на удивление здраво для своего возраста.

Это была приятная новость, так как Дина решила, что ей следует довериться Виолетте, а та, судя по всему, считала своего брата порядочным человеком.

И все же Дина колебалась, ей вдруг пришло в голову, что мистер Терпин не очень-то подходящий вариант. Вот с мистером Планкеттом она наверняка бы справилась. Он был слишком алчным и в обмен на деньги согласился бы на любые условия – Дина в этом не сомневалась. А с мистером Терпином ей будет гораздо труднее. Такими людьми, как он, манипулировать невозможно. Эта мысль очень ее пугала, но, увы, у нее не было выбора.

Заставив себя посмотреть прямо ему в глаза, Дина спросила:

– Так мы договорились?

К ее удивлению, он покачал головой:

– Простите, мисс Мур, но из такого брака не вышло бы ничего хорошего. Вы уверены, что нельзя решить проблему по-другому?

Дина с облегчением вздохнула – казалось, мистер Терпин прочитал ее мысли. К тому же он, возможно, сумеет ей помочь как-нибудь иначе.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.