Гавайская история - Чарлин Сэндс Страница 8
Гавайская история - Чарлин Сэндс читать онлайн бесплатно
Боясь, что у нее вот-вот подкосятся ноги, Лэйни опустилась в кресло. Теперь она была почти уверена в том, что Эван Тайлер виновен в смерти ее отца.
— Вы хладнокровный мерзавец.
— Лэйни, послушай…
— Вы воспользовались мной. Моим положением. А я подыграла вам, не так ли? — Исполненная ярости, она сверлила его взглядом.
Губы Эвана Тайлера сжались в твердую линию.
— Я знаю.
Лэйни захотелось швырнуть в него вазой. Внутри у нее все содрогалось от унижения. Этот расчетливый подлец обманул ее. Но больше всего ее расстроило то, что она спала с врагом. А ведь воспоминания о том счастливом времени согревали ее в тяжелые дни!
— Черт бы вас побрал. Я наслышана о вашей безжалостности, но то, что вы сделали со мной, достойно книги рекордов Гиннеса.
Эван Тайлер не стал спорить, но и не извинился.
— Я здесь для того, чтобы выразить тебе мои соболезнования.
Лэйни пришлось обхватить себя руками, чтобы сдержать ярость.
— Вы же знаете, что вы были последним человеком, который видел моего отца живым.
— Это спорный вопрос, Лэйни.
— Вы спровоцировали у него сердечный приступ!
— Черта с два! Когда я выходил из его кабинета, он улыбался.
— Вы лжете! И не пытайтесь отрицать свою вину. Вы сказали ему, что спали со мной. Это было частью вашего плана, не так ли? Вы хотели выкупить его бизнес и нанесли ему удар ниже пояса. Использовали все средства, чтобы добиться своего.
— Твой отец не был святым, Лэйни. Он сорвал заключение сделки, к которой я готовился два года. Поэтому в тот момент, когда я увидел тебя в баре в «Винд Бриз», я не питал симпатий ни к кому из Ройялов. Но ты меня не узнала. Ты была красива и одинока и смотрела на меня так, будто я был единственным мужчиной на свете.
— Вижу, вы еще и очень скромный, — саркастически заметила Лэйни. Ее злило, что Эван Тайлер говорил правду. Тогда в баре она буквально пожирала его взглядом. Какой же дурой она была!
Эван проигнорировал ее издевку.
— Сначала я собирался утереть Нолану Ройялу нос, рассказав ему о нашем романе. Но, клянусь, я ничего ему не говорил.
— И я должна вам верить?
— Это правда, — настаивал на своем Эван.
— Вы же хотели выбить из колеи своего врага. Что могло заставить вас передумать? — недоверчиво спросила Лэйни.
Эван заглянул ей в глаза.
— Ты. Ты заставила меня передумать.
Она покачала головой.
— Я никогда в это не поверю.
Он не стал ее убеждать.
— Я занимаюсь гостиничным бизнесом и давно знаю о проблемах «Ройялз»…
— Тогда зачем вам понадобилось расспрашивать обо всем меня?
— Ты все мне рассказала по собственной воле.
— Вы меня соблазнили!
Взгляд Эвана посуровел.
— Что-то я не припомню, чтобы ты жаловалась.
Лэйни на мгновение закрыла глаза.
— У вас был план. Вы меня использовали, чтобы получить информацию. Я была козырной картой, оружием, которым вы хотели сокрушить моего отца.
— Да, ты подтвердила мои подозрения насчет «Ройялз», я это признаю. Но ты не можешь отрицать, что нам было хорошо на острове.
Лэйни не хотела думать о том, что было на острове. Она была уверена, что в его словах нет ни капли правды.
— Я не помню.
Тайлер криво усмехнулся.
— А теперь кто лжет?
Лэйни попыталась успокоиться. Глубоко вдохнув, она села за стол и, гордо подняв подбородок, спросила:
— Чего вы хотите?
Эван сел напротив нее.
— Того же, чего хотел всегда. Выкупить «Ройялз».
— Можете об этом забыть. Наша встреча окончена. Дверь вон там.
— Ты не сможешь руководить компанией.
— Не смейте говорить мне, что я могу делать, а что нет, мистер Тайлер.
— Черт побери, Лэйни. Я столько раз видел тебя обнаженной. Называй меня Эваном.
Резко вдохнув, Лэйни нахмурилась.
— Как мило с вашей стороны напомнить мне об этом. Но как бы там ни было, я не продам компанию.
— Она в беде, Лэйни, и мы оба это знаем. Твой отец не смог нечего сделать, и я не думаю, что тебе удастся выправить ситуацию. Я не сомневаюсь в твоих способностях, Лэйни. Я просто констатирую факт. — Поднявшись, он встретился с ней взглядом. Не в силах смотреть на его красивое лицо, Лэйни отвернулась. — Не глупи, Лэйни. Твоя компания разоряется. Ты все потеряешь, если в ближайшее время что-нибудь не предпримешь. Я предлагаю тебе самый разумный выход из положения.
— Мой ответ «нет».
Эван покачал головой так, словно она была школьницей, которая не могла выполнить простейшее арифметическое действие.
— Я оставляю свое предложение на столе. Я вернусь. — Он направился к двери, затем, обернувшись на полпути, пристально посмотрел на нее. Его взгляд был серьезным. — Я прекрасно помню все, что было на острове.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯЛэйни наблюдала за тем, как ее лучшая подруга Джулия с аппетитом поглощает пирожки. Была суббота. Они сидели в кафе на побережье. Когда Лэйни посмотрела на свой нетронутый вегетарианский сандвич, к горлу подступила тошнота.
— Ты не съела ни кусочка. — Джулия отправила в рот остатки пирожка с сыром «чеддер». — А вот я сейчас лопну. Ты, наверное, думаешь, что я ем за двоих. — Она рассмеялась. — За себя и за тебя.
Закрыв глаза, Лэйни положила ладонь себе на живот.
— Нет, не ты ешь за двоих, а я. — Посмотрев на подругу, она попыталась улыбнуться.
Лицо Джулии побледнело, и она поставила на стол стакан с диетической «колой», которой собиралась запить пирожок.
— Что?
Лэйни отодвинула в сторону тарелку.
— Думаю, я беременна, Джулз.
Джулия тактично пыталась скрыть свое удивление. Наклонившись вперед, она тихо произнесла:
— Ты думаешь, что беременна, но до конца не уверена?
— У меня все симптомы. Тошнота, головокружение, задержка цикла. Я записалась на прием к доктору на следующей неделе.
— О, я думала, вы с Джастином воздерживались до свадьбы. Ты собираешься ему рассказать?
Лэйни покачала головой. Ей даже думать было противно о Джастине. Последние несколько недель до свадьбы они не занимались сексом. Она была так занята приготовлениями, что они почти не виделись.
Теперь в списке мужчин, которых ей следовало забыть, стало на одного больше. Эван Тайлер, как и Джастин, подло ее обманул.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments