Предсказание гадалки - Кэрол Грейс Страница 8

Книгу Предсказание гадалки - Кэрол Грейс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Предсказание гадалки - Кэрол Грейс читать онлайн бесплатно

Предсказание гадалки - Кэрол Грейс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Грейс

Нельзя было оставлять Клодию с Аминой. Он один раз рискнул — и вот что вышло!

На всякий случай Сэм шагнул назад. Ему не давало покоя это ярко-красное платье на Клодии. Если очень близко подойти к ней, Сэм наверняка вспыхнет.

— Ох, это мой телефон! — воскликнула Амина, услышав звонок. — Я сейчас вернусь. — И она заспешила мимо Сэма в нижний холл.

— Как прошла встреча? — спросила Клодия у Сэма. — Вы хотели поговорить со мной.

— Ну… — Сэм просто не мог сосредоточиться, когда она стояла рядом в этом красном платье. Неужели только он один заметил, что оно не идет ей?

— Какие-нибудь изменения?

— Немного. — Он подошел к французским дверям, распахнул их и вышел на балкон, глядя на море. — Самые большие изменения в моем отце. Он сам не свой. Я не знаю, что делать. Боюсь, он почувствовал свой возраст. Поэтому объединение его очень беспокоит. Компания получится огромная. А на нем лежит колоссальная ответственность.

— Это плохо. Может быть, кто-то из другой семьи возьмет на себя часть обязанностей?

— Возможно. — Сэм пожал плечами. — Если объединение состоится, то контроль над новой компанией можно поделить. Но нельзя полностью отдавать контроль в чужие руки.

— Это справедливо и для брака, разве нет? — мягко спросила Клодия.

Он резко повернулся и посмотрел на нее, в очередной раз удивляясь силе ее интуиции.

— Конечно, я не связываю эти две задачи. Но вы, как всегда, правы. Наверное, поэтому я никогда и не хотел жениться. — И сейчас не хочу, мысленно закончил он. — Давайте вернемся к вопросам бизнеса, — он быстро поменял тему, так как беседа приняла чересчур личный характер. — Вы подготовите один из ваших организационных планов. Это даст нам возможность определить, где у нас все в порядке, а где…

Клодия обладала гениальной способностью раскладывать проблемы по полочкам и превращать сложное в понятное. Но это не касалось и не касается его личной жизни. С этим Сэм справится сам. Или отложит по возможности в самый дальний ящик.

— Буду рада оправдать ваши надежды. А пока я жду встречи с вашим отцом.

— Хорошо, — сказал Сэм. Когда отец познакомится с Клодией, он поймет, какое это сокровище. А когда увидит ее в работе, то удивится ее знаниям и сноровке. — Сегодня вечером вы встретитесь. — Он еще раз оглядел ее. — Так что же вы наденете вечером?

— Амина говорит, что обед — это официальное мероприятие и…

— Сестра, конечно, разбирается в моде, но я не думаю…

— Это платье слишком броское, правда? И слишком яркое. В нем я словно ненастоящая. — Ее глаза старательно избегали его взгляда. — Чувствую себя нелепой. Я лучше переоденусь.

— Хорошая мысль.

Все, что она должна сделать, — это снять красное платье и эти босоножки на шпильках, и тогда появится прежняя Клодия. Только Сэм с облегчением вздохнул как раздались громкие женские голоса.

— Кто это может быть? — вытаращила глаза Клодия.

— Это Захара, и она очень сердита.

Мгновение спустя в дверях действительно появилась Захара. Лицо красное от злости, руки на бедрах. Она перевела взгляд с Сэма на Клодию.

— Кто эта женщина? Немедленно выгони ее! Иначе никакой помолвки не будет!

Клодия в босоножках, которые дала ей примерить Амина, растерянно переступала с ноги на ногу.

— Захара, это Клодия, моя помощница в американском офисе, — твердо заявил Сэм. — Она управляет делами.

Эти слова должны были убедить Захару, что ей нечего опасаться Клодии. И все. Его слова не должны были бы обидеть Клодию, потому что это была чистая правда. Но услышать такое? Сэм словно вонзил ей в сердце нож.

К тому же всего лишь один взгляд на ослепительно красивую женщину сказал Клодии больше, чем все слова. Девушка поняла, что живет в мире фантазий, если надеется, что Сэм увидит в ней не только компетентную служащую…

— Ха-ха! — засмеялась Захара. — Я вижу. Я не слепая. Это какого рода помощница является на работу в красном платье? Я никогда не была в Америке, но знаю, что персонал в офисе не носит платья от дорогих дизайнеров.

Что происходит с этой женщиной? Почему она так злится? — размышляла Клодия.

— Я прилетела сюда работать. И больше ничего. И это не мое платье. — Она с мольбой посмотрела на Амину, надеясь получить от нее поддержку. Но сестру Сэма эта сцена явно развлекала. Она не произнесла ни слова.

— По-моему, это первый раз, когда ты и я имеем возможность поговорить. — Сэм взял Захару под руку. — Нам есть что сказать друг другую. — И он ласково вывел свою будущую невесту из комнаты.

Клодия отвернулась, чтобы не видеть, как они идут рядышком. Безупречная пара! Оба высокие, красивые, богатые, понимающие друг друга. Клодия с облегчением сбросила босоножки и постаралась перевести дыхание.

Почему, ну почему она сюда приехала?! Ведь знала, что здесь ей будет совсем не комфортно, даже больно. Но Клодия и представить себе не могла, как мучительна будет эта боль. Ее приезд сюда — ошибка. И как она позволила Сэму уговорить себя?!

— Ну, — Амина ухмылялась. — Это было интересно.

Интересно?!

— Надеюсь, он сумеет объяснить ей, в чем дело, — вздохнула Клодия. — Мне бы не хотелось быть причиной неприятностей. — Зачем она сняла свое обычное платье? Теперь ее вещи лежали горкой на стуле в углу.

— Боюсь, что ты уже стала этой причиной. Ну, поживем — увидим.

— Ты слышала, что она сказала? — спросила Клодия. — Это платье… — Клодия печально посмотрела на красную ткань. — Если бы мы увиделись с Захарой, когда я только прилетела, она бы просто меня не заметила. А теперь она думает, будто я для нее представляю какую-то угрозу… Это же просто смешно!

— Смешно? — недоверчиво пробормотала Амина.

— Амина, — начала Клодия, расстегивая молнию и глядя, как платье падает на пол. — Твой брат и я вместе работаем. Я им восхищаюсь. Надеюсь, он тоже ценит мою работу. Это лучшая работа, какая у меня была. И он лучший босс на свете.

— Ты имеешь в виду, что он не заставляет тебя работать лишние часы, приходить чуть свет и сидеть в офисе допоздна?

— Ну да, иногда бывало…

— И разве он не звонит тебе домой, чтобы поговорить о работе?

— Конечно, но только когда это необходимо…

— И он никогда не упрямится и не утверждает, что всегда прав?

— Чаще он оказывается прав. А если ошибается, то тут же признается. — Клодия не могла Позволить его сестре выставить брата каким-то чудовищем.

Амина насмешливо покачала головой.

— А я с ним работать не смогла бы. Все, что я могу сказать, — ему очень повезло, ведь у него есть ты. — Она немного помолчала и переключила внимание на платья. — Так что ты выберешь? Красное или с отделкой кожей цвета шампанского?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.