Последний холостяк - Кимберли Лэнг Страница 8
Последний холостяк - Кимберли Лэнг читать онлайн бесплатно
Проклятье!
Ей придется как-то выпутываться из всего этого. Надо было что-нибудь придумать, пока он окончательно не проснулся. Делай вид, что ничего особенного не произошло. Веди себя нормально.
Но Марни не имела понятия, что значит это «нормально».
– Доброе утро. Я…
На помощь пришел телефон. Откуда-то из-под груды сваленной на полу одежды послышалась мелодия звонка.
Звонила Риз.
Это было как пощечина. Чувство вины, осторожно подкрадывавшееся к ее сознанию, навалилось на Марни всей своей тяжестью.
Она могла не отвечать, могла отправить звонок на голосовую почту, но ей почему-то казалось, что это еще хуже. Трусливая попытка притвориться, что она не сделала ничего особенного.
Марни вскочила на кровати и, не обращая внимания на «у-уф», вырвавшееся у Дилана, когда она наступила ему на живот, кинулась рыться в куче, пока не нашла свой мобильник.
– Риз! Доброе утро! Как ты? – Ее передернуло от преувеличенно уверенного звука собственного голоса.
На другом конце послышался тихий смех.
– И тебе доброе утро. Похоже, сегодня ты в отличном настроении.
Пытаясь выпрямиться, Марни потянула на себя простыню, чтобы прикрыться, и повернулась к Дилану спиной. Если она посмотрит на него, Риз обязательно догадается.
– А почему бы и нет?
– Мне показалось, что вчера ты слегка перебрала.
– Нет. Ничуть. У меня все в порядке.
– Просто я немного волновалась. Хотя я тебя понимаю. Вчера тебе пришлось нелегко…
Марни услышала, как Дилан пошевелился у нее за спиной.
– Да, спасибо, но у меня все хорошо. Так в чем дело?
– У тебя точно все в порядке? Ты говоришь как-то странно.
У Марни вырвался истерический смех. Она откашлялась и попыталась убрать нездоровое воодушевление в голосе.
– У меня все отлично. Просто… м-м-м…
– Подожди… Может, я тебе мешаю?
– Что? Нет! Чему ты можешь мешать?
– Марни… – Риз понизила голос. – Там кто-то еще?
О боже!
– Нет, конечно.
– Ты вчера вернулась домой не одна? – В голосе Риз послышалось недоверие.
Марни почувствовала, что ее мутит. Она совсем не умела врать.
– Н-нет, я… я…
– Я права. Давай угадаю. Тот симпатичный бармен?
– Нет! Никого нет. За кого ты меня принимаешь? Я допила вино и пошла к Свену, чтобы поскорее лечь. Здесь никого нет, кроме меня. – Она услышала, как Дилан фыркнул, и, не оборачиваясь, махнула рукой, чтобы он заткнулся.
– Жаль.
Надо было отправить ее звонок на голосовую почту.
– Риз, дорогая, если ты просто хочешь поболтать, я тебе перезвоню…
Риз сделалась серьезной.
– На самом деле я звоню не просто так.
Ох.
– О’кей. – Марни убрала волосы от лица, стараясь сосредоточиться. – Что случилось?
– Вчера ночью мне пришла в голову отличная идея. Не понимаю, как я раньше не додумалась.
Что-то в слове «отличная» заставило Марни насторожиться.
– И?..
– Я видела, как ты разговаривала с Диланом, похоже, у вас неплохо получается…
Марни чуть не засмеялась. Осторожнее.
– А причем здесь это?
– Сейчас скажу. Тебе ведь нужна работа?
– Да, но…
– Насколько мне известно, до вчерашнего дня Дилан так и не нашел никого на мое место в фонде.
Марни через плечо взглянула на Дилана, который, как ни в чем не бывало, лежал, опершись головой на кованое изголовье. Посмотрев на нее, он поднял одну бровь. Проклятье. Теперь он догадался, что они говорят про него. К несчастью, Марни совсем упустила нить разговора и теперь не знала, что отвечать.
– О, м-м-м…
– Я думаю, для тебя это отличное место. У тебя есть опыт работы в некоммерческой организации, с людьми, которые хотят улучшить свое положение…
Марни непроизвольно снова повернулась к Дилану. Так. Работа. Фонд. Сосредоточься.
– Звучит интересно. Давай как-нибудь встретимся и все обсудим…
– Отлично. Я так рада, что ты заинтересовалась. Не вешай трубку, я наберу Дилана, чтобы он подключился к разговору.
– Что? Нет, Риз… – Но она говорила в пустоту. В панике Марни выхватила из кучи одежды брюки Дилана и бросила ему, хотя он, похоже, не понимал, что ситуация становится комедийной. – Возьми свой телефон.
– Зачем?
– Просто… – Прежде чем она успела договорить, на линии снова появилась Риз, а телефон Дилана заорал в тишине, словно автомобильный клаксон. Марни начала громко кашлять, стараясь заглушить этот звук, пока Дилан переводил телефон в режим виброзвонка.
– Марни, с тобой все в порядке?
Марни бросилась подальше от кровати. Лофт Свена был спроектирован по принципу открытого пространства и представлял собой большую студию, поэтому, если не закрываться в ванной – что тоже не вариант из-за эха, ей оставалось только отойти подальше.
– Мне что-то в горло попало.
Дилан с телефоном в руке вопросительно посмотрел на нее, и Марни сделала знак рукой, чтобы он перевел звонок на голосовую почту, а сама тем временем продолжала разговор с Риз. Но Дилан ее не понял и ответил, прежде чем она успела его остановить.
– Привет, Риз.
О мой бог! Голос Дилана, отраженный от голых стен, прекрасно доносился до ее трубки. Бросив на него мрачный взгляд, Марни отошла в самый дальний конец и прислонилась спиной к стене. Холодное прикосновение кирпича напомнило ей о том, что она совершенно голая. Марни скрестила руки на груди и постаралась сделать вид, что ее это не смущает.
– Доброе утро, Дилан. У меня тут Марни на линии.
Дилан встретился с ее взглядом, потом медленно, с удовольствием скользнул глазами вниз по ее фигуре, отчего по коже Марни побежали мурашки.
– Ну, здравствуй, Марни.
Она бы с удовольствием придушила его, но Риз могла бы это услышать.
– Привет, Дилан.
– Слушай, – начала Риз, – не буду ходить вокруг да около. Ты просил, чтобы я помогла тебе найти кого-нибудь на мое место в фонде. Вот я и подумала, что Марни – идеальный вариант. Последние несколько лет она работала в «Центре помощи беженцам» в Бруклине, и ее опыт будет очень полезен. Она умная, сообразительная и прекрасно справится.
От того, с какой гордостью Риз говорила о ней, у Марни сжалось сердце. Риз очень дорожила своей работой в фонде и не хотела, чтобы ее место досталось кому попало. То, что она предлагала Марни, говорило о многом. Марни почувствовала себя еще более виноватой.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments