Ветер надежды - Моника Хатчингс Страница 8

Книгу Ветер надежды - Моника Хатчингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ветер надежды - Моника Хатчингс читать онлайн бесплатно

Ветер надежды - Моника Хатчингс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Моника Хатчингс

— Тогда до встречи в следующий четверг, — удрученно пробормотала Бенита.

— Вы на самом деле хотите поговорить со мной?

Она выразительно затрясла головой.

— О чем?

— Я была у вас дома…

Эта новость вызвала у Мартина панику. Хорошо бы в доме был порядок, а на кухонном столе не громоздилась гора немытой посуды. Вообще-то они с Дейвом следили за чистотой, но в разгар сезона иногда просто руки не доходили до уборки.

— Да, была, но вас, наверное, никогда нет дома. Выходит, что единственный способ поговорить с вами — это прийти на паром, но вы заняты, как не знаю кто! Мне нужно поговорить с вами об очень важной и серьезной вещи.

Мартин бросил взгляд на часы.

— Может, придете сюда через часок? У Дейва как раз начнется смена.

— Хотите сказать, что уделите мне время?

— Конечно, если вы хотите. — Внезапно Мартина осенило, что именно этого девушка и добивается. Ее отец всегда был занят тем, что делал деньги. Ее друг поглощен яхтами и самим собой, во всяком случае, такое впечатление сложилось у Мартина. И Бените нужен человек, который просто выслушал бы ее с пониманием.

Мартин улыбнулся про себя. Как странно — он читал раньше о таких вот богатых бедняжках, но не предполагал, что ему доведется встретиться с одной из них в реальной жизни.

— Подождите, — сказал он вдруг, — вы ведь можете помочь мне продать билеты на последние поездки. И вам будет чем заняться.

Это был неверный ход, и Мартин сразу понял это. На ее оживленном личике появилось холодное выражение.

— Спасибо, мне не нужно никакое занятие, у меня масса дел, к тому же меня ждет Мервин.

— Прошу прощения, — спокойно ответил он, — я имел в виду совсем другое: мне просто хорошо, когда вы рядом со мной.

Неужели он на самом деле произнес эти слова? Они звучали немного наигранно, но Мартин говорил искренне. Бенита — милая девочка, хоть ее отец и магнат. Она своевольная, но не испорченная.

Девушка улыбнулась и ничего не сказала, но осталась с ним на пароме до окончания смены. И сошла с ним на берег, когда Дейв принял вахту. Мартин представил их друг другу.

— Так вы дочь Чэпмена? У вас замечательная яхта — просто мечта! — сказал Дейв.

— Вы когда-нибудь думаете о чем-нибудь другом, кроме яхт? — спросила Бенита насмешливо, пожимая Дейву руку.

— Здесь — только о них, — ответил Дейв, поднимаясь на паром.

Мартин улыбнулся и повел девушку вдоль старого причала к домику у самой кромки воды. Им пришлось переступать через бухты канатов, пробираться мимо швартовых тумб и кабестанов, мимо катеров для увеселительных прогулок и лесовозов. И все время их сопровождал лязг цепей и скрежет погрузочных механизмов.

Дверь дома номер 10 была открыта, и Мартин с облегчением отметил, что внутри прибрано. Бенита с любопытством огляделась.

— Сделать вам кофе? — спросил Мартин.

— Я бы лучше выпила чего-нибудь холодненького.

— О! — Он не знал, что сказать, и она рассмеялась:

— Я знаю, у вас есть только пиво.

Мартин виновато кивнул.

— Но я могу сбегать в кафе «Веселый матрос» и принести вам имбирного эля, лимонада или еще чего-нибудь.

— Молоко у вас есть?

— Молоко? Да, молоко есть.

— Тогда молока, если оно холодное.

Мартин исчез и вернулся через несколько секунд с бутылкой молока и стаканом, который он поспешно протер кухонным полотенцем.

— Здесь очень уютно. Сколько здесь у вас интересных вещей! — Бенита подошла к окну в нише, где морские альманахи и таблицы отливов и приливов были сложены возле бутылок с моделями кораблей.

— Так о чем вы собирались поговорить со мной? — поинтересовался Мартин.

Она повернулась к нему, держа возле губ стакан с молоком. В прохладном сумраке комнаты ее голубые глаза казались особенно яркими.

— Я хочу ходить с вами вместе под парусом по четвергам — или в любые другие дни.

— Правда? — Он был озадачен. — Но ведь вы страдаете морской болезнью.

— Нет, мне было хорошо на вашей «Редкой птице».

— Ну разумеется, ведь она прочно сидела на мели!

— Нет, сначала она не была на мели, а здорово раскачивалась, пока не увязла в песке. В любом случае я хочу привыкнуть к ней — я имею в виду, к морской болезни.

Мартин вскинул брови:

— Вы не шутите? У меня никогда не было девушек на борту. Они обычно хотят научиться ходить под парусом, или на каком-нибудь небольшом паруснике вроде лодки, или уж на чем-то огромном и безопасном вроде больших океанских яхт. А вовсе не на чем-нибудь вроде моей «Редкой птицы».

— Просто мне хочется несколько раз выйти с вами в море. С вами я чувствую себя в безопасности.

Странно, но Мартин был тронут этим комплиментом.

— О, я абсолютно безопасен — то есть моя яхта безопасна. Если исключить штормы, ураганы и другие стихийные бедствия, «Редкая птица» надежна как дом и прочна как скала. Но вы уверены, что хотите плавать на ней? Видите ли, если вам безразлична яхта вашего отца, то моя скорлупка и подавно оставит вас равнодушной.

— Я совершенно уверена в этом. — Бенита сидела, уставившись на пустой стакан. — Если я не хочу, чтобы обо мне напрочь забыли, мне следует заняться хотя бы парусниками. А иначе что за жизнь ожидает меня впереди — сидеть все время в яхт-клубе и ждать, пока они не соизволят прийти туда? Я хочу сделать сюрприз папе.

— И Мервину? — не удержался от вопроса Мартин.

— Мервину прежде всего! — откровенно призналась девушка. — Вы сами видите — для того чтобы наши отношения развивались успешно, я должна разделить с ним его пристрастие к парусному спорту. А папа был ужасно разочарован, когда у него родилась девочка. Попытаюсь хоть немного компенсировать его разочарование. Но влюбиться в человека, который тоже, как и папа, помешан на яхтах, — это уже слишком! Но что поделаешь? — Она пожала плечами. — Думаю, это любовь.

— Вы хотите выйти замуж за Эрна?

— Скорее всего, да. Я очень увлечена им. Он выглядит в точности так, как я и представляла себе своего будущего мужа.

— Но девушки не выходят замуж из-за внешности. Или я не прав? — Мартин снова не удержался от вопроса, хотя и понимал, что ведет себя как строгий морализатор.

— А почему бы и нет? В конце концов, мне не нужно выходить замуж из-за денег, у нас их и так много. Поэтому я вполне могу выйти замуж из-за внешности.

Мартин взглянул на нее вопросительно.

— Мервин очень богат. Поэтому я уверена — если он женится на мне, то только ради меня самой. Но ему легче будет приспособиться к моему образу мыслей, если я сумею разделить с ним его главную страсть.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.