Тени прошлого - Джорджетт Хейер Страница 80
Тени прошлого - Джорджетт Хейер читать онлайн бесплатно
— Так ведь джентльмен со мной не расплатился за постой и оставил в номере свой чемодан. Слуга соскочил с козел, забежал внутрь, быстро расплатился, схватил чемодан и был таков. Чудные люди эти французишки, милорд. Я понятия не имел, что он собирается сегодня уезжать. Погнали лошадей галопом – а лошадки, я вам скажу, загляденье.
— Чтоб он провалился в преисподнюю, – бушевал Руперт. – Достань мне лошадь, Флетчер. Да побыстрей!
— Лошадь, сэр?
— А ты думал, что мне корова нужна? Подай мне побыстрей лошадь, Флетчер!
— Но, милорд…
— Хватит нокать! Найди мне лошадь и пистолет!
— Но, милорд, у меня нет верховых лошадей! У Джайлза есть жеребчик, но…
— Нет лошадей? Черт знает что такое! Поди приведи мне ту лошадь, что подковывает кузнец. Быстро!
— Но, милорд, это лошадь мистера Манверса, и…
— Да провались он, этот Манверс! Я сам пойду. Хотя погоди. Пистолет-то у тебя хоть есть?
Трактирщик посмотрел на него с тревогой.
— Вы, наверно, перегрелись на солнце, милорд.
— Какое солнце осенью? – взревел вконец разозленный Руперт. – Сейчас же принеси мне пистолет!
— Хорошо, милорд, сию минуту, – сказал Флетчер и побежал в дом.
Руперт пошел назад к кузнецу. Тот, насвистывая, подковывал лошадь.
— Коггин! Послушай, Коггин!
Кузнец оглянулся, подняв молот.
— Слушаю, милорд.
— Побыстрей заканчивай дело! Мне нужна эта лошадь.
Коггин открыл от удивления рот.
— Но… но это не лошадь его милости, сэр…
— Еще бы его милость держал такого одра! Ты меня за дурака, что ли, принимаешь?
— Но это лошадь мистера Манверса, милорд!
— Да хоть бы самого дьявола! Мне она нужна, и дело с концом. Сколько ты еще будешь возиться с этой подковой?
— Минут двадцать, сэр, может, даже дольше.
— Если поторопишься, получишь гинею! – Руперт пошарил в карманах – там было всего две кроны. – Флетчер тебе заплатит, – добавил он, сунув монеты обратно в карман. – И не таращись на меня, парень! Прибивай подкову. А не то я отберу у тебя молоток и вколочу толк в твою пустую голову. Я буду не я!
Это обещание заставило кузнеца бойко взяться за дело.
— Конюх пошел на ферму Фоули. Что мне ему сказать, когда он вернется за лошадью?
— Скажи ему, что лорд Руперт Элистер выражает признательность мистеру Манверсу – и кто такой этот Манверс? – за то, что тот любезно одолжил ему лошадь. – Руперт обошел лошадь, оценивая его скаковые качества. – И это ты называешь лошадью? Мешок с костями! Как ему не стыдно владеть такой клячей? Ты меня слышишь, Коггин?
— Да, сэр. Слышу, сэр.
— Так поспеши с подковой и приведи лошадь к трактиру.
И Руперт направился назад к «Эвон-Армз», где трактирщик ждал его с огромным пистолетом.
— Он заряжен, сэр, – предупредил тот Руперта. – Милорд, а все-таки вы уверены, что здоровы?
— Не твое дело. Куда поехала карета?
— Я так понимаю, по направлению к Портсмуту. Но неужели вы собираетесь за ней гнаться?
— А что мне остается, болван? И мне нужна шляпа. Достань какую-нибудь.
Трактирщик, смирившийся с неизбежностью, спросил:
— Моя касторовая шляпа сгодится?
— Сгодится. Посчитай, сколько я тебе должен, и я расплачусь… когда вернусь. И где этот олух Коггин? Он до ночи собирается возиться с этой подковой, что ли? Они и так обогнали меня на целый час.
Вскоре Коггин привел лошадь. Руперт засунул пистолет в кобуру, прикрепленную к седлу, подтянул подпругу и прыгнул в седло. Кузнец воззвал к нему последний раз:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments