Влюбиться в чудовище - Викторин Э. Лискэ Страница 9
Влюбиться в чудовище - Викторин Э. Лискэ читать онлайн бесплатно
Я успеваю прибрать только несколько полок, когда в дверях появляется Таддеус. Скрестив руки на груди, он хмуро смотрит на меня.
— Знаю, что вы не велели мне здесь убираться, но… просто я ненавижу смотреть, как книги лежат в пыли.
Взгляд Таддеуса смягчается.
— Все в порядке, — он окидывает взглядом комнату. — Ты права. Здесь было пыльно.
Он подходит к полке и вытаскивает книгу. На его лице отражается благоговение, которого я раньше не видела.
— Вы любите читать? — спрашиваю я, надеясь, что мужчина не накричит на меня за любопытство.
Таддеус ставит книгу на место.
— Когда то любил…
Я продолжаю медленно вытирать полку, удивляясь, что он разговаривает со мной.
— А сейчас? Нет?
Печаль отражается в его глазах и мужчина, покачав головой, поворачивается к окну.
Ну вот, он снова от меня отгораживается, а мне так хочется, чтобы Таддеус ещё поговорил со мной.
— А я люблю читать. В основном о паранормальных явлениях. Я люблю хорошие истории о вампирах или призраках, хотя иногда читаю и фэнтези.
Таддеус вновь поворачивается ко мне.
— Обычно я сворачиваюсь калачиком на диване и читаю книгу до конца, не вставая, чтобы поесть. Папа всегда дразнил меня, что я умру от голода, если он позволит мне слишком часто ходить в библиотеку.
С минуту Таддеус смотрит на меня, будто что-то хочет разглядеть во мне, а потом садится в кресло.
— Раньше библиотека была моим убежищем.
— А от чего или кого вы прятались? — тихо спрашиваю я.
Он не отвечая, пожимает плечами. Мне бы тоже замолчать, но не могу остановиться.
— Когда-нибудь я надеюсь, стать писателем, — признаюсь я, пытаясь вновь вовлечь его в разговор.
— Когда-нибудь? Почему не сейчас?
— Ну, у меня ещё нет даже диплома, — смутившись, отвечаю я. — Я училась из дома онлайн, но сейчас, когда финансовое положение ухудшилось, пришлось приостановить учёбу.
По лицу Таддеуса пробегает тень.
— Писатели пишут. Вот что они делают. Так что не имеет значения, закончила ли ты школу или нет...
Он встаёт и идёт к двери.
Я, уставившись на него, открываю рот.
Да кто он такой, чтобы так говорить? Он ничего не знает о моей жизни и о моей борьбе за получение степени. Как он может судить меня?
— Я брала уроки, чтобы улучшить себя и своё письмо, — говорю я, сдерживаясь, чтобы не сорваться на грубость.
Таддеус останавливается у двери, но не оборачивается.
— Хочешь быть писателем? Тогда не жди, а просто пиши.
Просто пиши?! Просто!!!
Возмущение клокочет во мне, но… может… он прав? У меня в голове рождались идеи и сюжетные линии, но я никогда не переносила их на бумагу. Я всегда считала, что для начала надо в совершенстве овладеть языком. Научиться ясно излагать свои мысли. А теперь… Даже не знаю, что и думать.
— А сейчас приготовь обед, — отдаёт распоряжение Таддеус и выходит из библиотеки.
Мне хочется броситься за ним, сказать ему, что он неправ. А вместо этого, присаживаюсь на подлокотник кресла и чувствую, как полыхают жаром щеки.
Да что он вообще об этом знает? Что он в этом понимает?
Я начну писать, когда буду готова. Ему этого не понять, он же не писатель.
Пылая от злости, возвращаюсь к полке, над которой работала. Провожу по ней влажной тряпкой. Если уж он хочет пообедать, то пусть подождёт, пока я закончу.
Но стук во входную дверь особняка отвлекает меня.
Кто это может быть?
За время, что работаю на Таддеуса, к нему никто не приходил.
Отложив тряпку, подкрадываюсь к двери библиотеки. Может быть, смогу увидеть, кто пришёл.
Таддеус открыл дверь, что-то сказал и ему ответил женский голос. Затем он отступил назад, не закрывая дверь. Кто бы ни была эта женщина, он впустил ее.
Глава 6Арабелль
Притаившись за дверью, пытаюсь разглядеть таинственную женщину, которая разговаривает с Таддеусом, но он настолько высок, что полностью загораживает её. Любопытство одерживает надо мной верх, и я решаюсь выйти в гостиную. Авось мистер Ворчун не сильно разозлится на меня за это.
— А это Арабелль, — неожиданно говорит Таддеус, отступив в сторону так и не повернувшись лицом ко мне.
У него что, глаза на затылке?! Я вроде бы шла тихо как мышка.
Но думать об этом времени нет, потому что мне интересна его таинственная гостья.
— Приятно познакомиться, — говорит она, улыбнувшись мне. — Меня зовут Эвелин.
На вид Эвелин лет пятьдесят. У неё седые волосы и глаза лучатся добротой. В руках она держит две больших сумки набитых продуктами.
— И мне приятно познакомиться. Позвольте мне помочь вам, — говорю я и беру у неё одну из сумок.
— Спасибо тебе, — отвечает Эвелин и идёт на кухню.
Я следую за ней, по пути гадая – удастся ли мне узнать у неё хоть что-нибудь о Таддеусе.
Оказавшись на кухне, я всё же решаюсь расспросить Эвелин о своём таинственном работодателе.
— Так вы работаете на мистера Уолкера?
Кивнув, женщина ставит сумку на кухонный островок.
— Я занимаюсь покупкой продуктов. Таддеус не любит выходить на улицу.
Сгорая от любопытства, убираю буханку хлеба на полку и продолжаю «допрос» Эвелин.
— А вы давно его знаете?
— Почти всю свою жизнь.
Бинго! Наконец-то я нашла того, кто поможет мне пролить свет на таинственного человека, на которого я работаю.
Эвелин подозрительно смотрит на меня.
— Ты гораздо моложе, чем его обычные домработницы.
— В агентстве сказали, что у них пока нет подходящей кандидатуры на эту должность. Поэтому я здесь. На испытательном сроке.
— А-а-а, — подозрение во взгляде Эвелин исчезло, и она, молча, принялась и дальше раскладывать продукты.
Повисшая тишина начала раздражать меня, и я не выдержав, спросила.
— Что с ним случилось?
Эвелин нахмурилась, но секунду спустя, зашептала.
— Авария. Он не любит об этом говорить. Этот случай отнял жизнь у его отца и сделал его вот таким, но он хороший человек. Просто иногда бывает… немного груб.
Ну да, совсем «немного».
Но не став спорить с Эвелин, я продолжила «допрос».
— А что он делает по ночам? На своём мотоцикле?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments