Битва желаний - Джудит Макнот Страница 9

Книгу Битва желаний - Джудит Макнот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Битва желаний - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно

Битва желаний - Джудит Макнот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джудит Макнот

— Извините, мадам, — сказала она с притворным смирением. — Яне думала, что рассказывать о том, как я провела день, дурной тон.

Не обращая внимания на то, что все члены семьи Витвортовгневно смотрели на нее, она спокойно взяла свою ложку.

— Конечно, — добавила Лорен задумчиво, — я также непредполагала, что очень прилично называть своих гостейнахлебниками-оборванцами.

Глава 3

Измученная Лорен остановилась напротив трехэтажногоготического особняка Витвортов. Открыв багажник, она достала свою сумку. Лоренпровела за рулем двенадцать часов, чтобы встретиться сегодня с ФилипомВитвортом. Она прошла через два тестирования, упала в грязь, измазавшись с ногдо головы, и встретила самого красивого мужчину из когда-либо виденных ею.Умышленно провалив тест в «Синко», она лишила себя возможности работать вместес ним…

Следующий день Лорен намеревалась провести в поискахквартиры. Как только она найдет что-нибудь подходящее, то сможет тут жеотправиться в Фенстер за своими вещами. Уже через две недели она сможетвернуться обратно и приступить к работе в компании Филипа.

Дверь открыл дворецкий в форме с галунами. Лорен сразу жеузнала его — он был одним из свидетелей ее «представления» за обедомчетырнадцать лет назад.

— Добрый вечер, — начал было дворецкий, но вышедшийнавстречу Филип Витворт прервал его:

— Лорен! Я уже начал беспокоиться. Что вас так сильнозадержало?

Он выглядел таким озабоченным, что Лорен стало его жалко. Ктому же она подвела его, не особенно стремясь получить работу в «Синко». Внескольких словах она объяснила, что с ее тестированием не все сложилосьблагополучно, и кратко обрисовала свое падение напротив здания «Глобалиндастриз». Затем спросила, есть ли у нее время привести себя в порядок передобедом.

Наверху, куда ее проводил дворецкий, Лорен приняла душ,расчесала волосы и переоделась в строгую абрикосового цвета юбку и блузку тогоже цвета, но более светлого оттенка.

Как только Лорен появилась в сводчатом дверном проеме, Филипподнялся ей навстречу.

— Я не ожидал, что вы спуститесь так быстро, Лорен, — сказалон, подводя ее к своей жене — той даме, которая кричала когда-то на маленькуюбунтарку. — Кэрол, ты, конечно же, помнишь Лорен.

Несмотря на свое предубеждение, Лорен про себя признала, чтоКэрол Витворт все еще была очень красивой женщиной, со стройной фигурой итщательно уложенными светлыми волосами.

— Конечно же, помню, — сказала Кэрол с вежливой улыбкой,которая не затронула ее серых глаз. — Как поживаете, Лорен?

— По-моему, видно, что у Лорен все очень-очень хорошо, мама,— с усмешкой заметил Картер Витворт, вежливо поднимаясь с места. Егонетерпеливый взгляд заскользил по Лорен, отметив ее живые глаза, тонкоочерченное лицо и грацию, сквозившую в каждом движении.

Лорен постаралась сохранить спокойное выражение лица, в товремя как ее заново представляли ее мучителю. Взяв стакан с шерри, поданный ейКартером, она села на диван. Картер же, вместо того чтобы вернуться на прежнееместо, опустился рядом с ней.

— Вы сильно изменились, — восхищенно сказал он.

— Вы тоже, — осторожно ответила Лорен. Картер как быслучайно положил руку на спинку дивана за ее плечами.

— Насколько я помню, мы не очень-то поладили друг с другом,— задумчиво проговорил он.

— Да, не очень.

Лорен бросила короткий уверенный взгляд на Кэрол, котораянепрерывно наблюдала за легким флиртом сына. Глаза ее при этом оставалисьхолодными и непроницаемыми, выражение лица было равнодушным и надменным.

— А почему мы не поладили? — настаивал Картер.

— Я, м-м-м, я не помню.

— Зато я помню, — улыбнулся он, — я был невыносимо груб иобращался с вами отвратительным образом.

Лорен с удивлением взглянула в его открытое, полноераскаяния лицо:

— Да, это было так.

— А вы, — усмехнулся он, — совершенна возмутительно велисебя за обедом.

Лорен медленно кивнула, и ее глаза блеснули в ответнойулыбке.

— Да, действительно.

Мучительная правда была, таким образом, высказана. Картеротвел глаза от гостьи и заметил топчущегося в дверях дворецкого. Тогда он встали предложил Лорен руку:

— Обед готов, пройдемте? Как только они покончили споследним блюдом, в столовой появился дворецкий:

— Прошу прощения, но мисс Деннер просит к телефону мужчина,назвавшийся мистером Ветерби из электронной компании «Синко».

Филип Витворт расплылся в улыбке:

— Принеси телефон сюда, к столу, Нигинс. Телефонный разговорбыл коротким. Лорен в основном молчала и слушала. Повесив трубку, она поднялаудивленные, смеющиеся глаза на Филипа.

— Давайте, — проговорил он, — рассказывайте. Кэрол и Картерв курсе того, что вы пытаетесь сделать, чтобы помочь мне.

Лорен была немного напугана тем, что еще двое людейосведомлены о ее секретном будущем, но подчинилась и начала рассказ:

— Очевидно, у того человека, который помог мне сегодня,когда я упала, есть очень влиятельный друг в «Синко». Этот друг несколько минутназад позвонил мистеру Ветерби, и в результате выяснилось, что для меня естьодно очень подходящее место. Я должна буду завтра пройти собеседование.

— Он не упомянул того, кто будет проводить собеседование?

— По-моему, он сказал, что его зовут мистер Вильяме.

— Джим Вильяме, — пробормотал Филип, его улыбка стала ещешире, — будь я проклят, если это не он.

В скором времени Картер ушел к себе, и Кэрол удалиласьготовиться ко сну. Но Филип попросил Лорен остаться с ним в гостиной.

— Вильяме, может быть, захочет, чтобы вы приступили к работенемедленно, — заговорил он, когда все ушли. — Мне не хотелось бы, чтобы дляэтого были какие-либо препятствия. Как быстро вы сможете съездить домой,собрать вещи и вернуться на работу?

— Я не могу ехать, пока не найду, где мне остановиться, —напомнила Лорен.

— Да, конечно же, — согласился Филип. — На секундузадумавшись, он сказал:

— Знаете, несколько лет назад я купил дом в Бломфилд-Хиллздля моей тетушки. Она уже в течение нескольких месяцев находится в Европе исобирается остаться там еще на год. Мне будет очень приятно, если вы поживете вее доме.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.