Любовь вслепую или Помощница для Дракона - Маргарита Абрамова Страница 9
Любовь вслепую или Помощница для Дракона - Маргарита Абрамова читать онлайн бесплатно
— Вернулся, милая.
— Он тебя обидел?
— Нет, милая. Все в порядке, — солгала, сжимая ее в объятиях.
Я смотрела на нее и понимала, что я никому не нужна. Хоть бы сестра нашла свое счастье. Ведь кто-то должен быть счастлив. Добро же должно иногда побеждать…
На душе было мрачно, но я старалась отчаянно верить, что Лилиан не придется оказаться товаром.
— Вот ты где! — мачеха вплыла в комнату, обращаясь к Лилиан, бросив на меня взгляд.
— Убедилась? — это уже предназначалось мне, она сразу все поняла.
Я молчала. Какие могли быть слова?
— Завтра в газете появится объявление о вашей помолвке с мистером Олдманом. А в выходные мы организуем вечер в честь вашей помолвки.
— Кто такой мистер Олдман? — спросила ее Лили. — Тот старик, что приходил к нам вчера на ужин? — не понимала она, удивленно хлопая пушистыми ресницами.
— Милая, что за ужасные манеры?! Ты от Амелии нахваталась? Мистер Олдман не старик, а мужчина в расцвете лет.
— В закате, — мрачно буркнула я, вспоминая его похотливые взгляды.
— Иди завтракать, мы с сестрой сейчас подойдем, — приказала мачеха, выпроваживая Лилиан из комнаты. Когда дверь закрылась, ее лицо снова стало жестким и бескомпромиссным.
— Женитьба Артура не изменит моего отказа Олдману, — наши взгляды скрестились.
— Ты это сделаешь, даже если мне придется привязать тебя. Подумай хорошенько, Амелия. Мистер Олдман — человек, привыкший получать то, что хочет. Он не простит нам такого публичного унижения.
— Как вы не понимаете… — пыталась достучаться до Флоры.
— У тебя слишком бурные фантазии, — продолжила она. — Ты не жертва, а добытчик! Лучше представь иное… Мы заберем дом из залога, сделаем ремонт, — перечисляла Флора свои планы, — отправим Лили на обучение. У всех будет приданное. Снова заживем как люди. С нами уже перестали общаться половина общества.
— Я устроюсь на работу, — упрямо проговорила, настаивая на своем.
— Не смеши меня. На те гроши, что получают гувернантки,мы не проживем. Ты это понимаешь? Мистер Олдман — единственный шанс на будущее.
— Ваше будущее, не мое!
— Ах, вот как? — ее глаза сузились. — Прекрасно. Твое благородное решение обрекает на нищету и Лилиан. Но тебя это, я смотрю, не волнует. И знаешь что? Тебя не возьмут ни в одно приличное место после отказа этому человеку. Он позаботится об этом. Или ты с твоим аристократическим происхождением собралась в кухарки и поломойки? — она язвительно рассмеялась. — Так любой хозяин поспешит залезть к такой служанке под юбку. Все, что у нас осталось, — ваша с Тианой девичья честь! И мы продадим ее дорого, по самой высокой цене, а не сольем за гроши вместе с помоями!
Она хмыкнула:
— Если тебе так он неприятен, то просто закрой глаза и представляй рядом своего ненаглядного Артура. В темноте все мужчины одинаковы.
Я не ожидала подобных речей от нее. Мы никогда не обсуждали интимные моменты, что происходят за закрытыми дверьми супругов. Щеки вспыхнули. Хоть я и знала в общих чертах, что от девушки требуется, все равно оказалась не готова к таким откровениям.
— Ты уже взрослая. И я тебе скажу одно: мужчины всегда только и заботятся лишь о своем удовольствии. Все это сказки о любви. Уважение и благосостояние — вот на чем строится брак, Амелия. Любовь если и приходит, то потом, как редкая и никому не нужная гостья. Выбрось свои розовые мечты и включи уже голову.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments