Секрет удачного брака - Лианна Бэнкс Страница 9
Секрет удачного брака - Лианна Бэнкс читать онлайн бесплатно
В глазах Алекса мелькнуло удивление, он несколько секунд молчал.
— Я как-то об этом не думал. Давайте мы с вами к этому еще вернемся.
Девушка покачала головой.
— О-о, звучит очень уклончиво, а я так надеялась.
— Не думаете же вы, что я пригласил вас сюда специально, чтобы провести собеседование по поводу работы? — с показной мягкостью возразил Алекс.
Она покраснела и отвела глаза.
— Вы смутились?
Мэллори тряхнула головой и солгала:
— Конечно, нет. Ну, обед был отменный. Я уберу тарелки?
— Не надо. Об этом позаботится экономка. Вы — гостья. Давайте поднимемся на другой уровень, — он встал, подал ей руку и повел на второй этаж. Там обнаружился открытый бассейн, горячая ванна, бар и шезлонги.
Еле слышная, словно возникавшая из воздуха музыка окружила их. Легкий ветерок овевал кожу. А вид отсюда открывался такой, что им можно было любоваться всю жизнь. Мэллори вдохнула чистый воздух и обнаружила, что все ее трудности и неудовлетворенность жизнью тут же исчезли. Еще мгновение, и она будет свободна.
Молчание затянулось. Алекс, как настоящий мужчина, не любил болтать попусту для того только, чтоб заполнить паузу. Он не произнес ни слова, но девушка чувствовала его присутствие, чувствовала, что он стоит очень близко, едва ли не касаясь ее. Настолько близко, что она спиной ощущала исходившее от него тепло.
— Если надумаете продавать сюда билеты, я бы сотню купила, — пошутила Мэллори.
— Какие билеты? На смотровую площадку? — он вскользь коснулся ее руки.
— Да. Ветерок и ощущение свободы… Вы каждый вечер наслаждаетесь этим?
— Нет, ведь вы здесь не каждый вечер, — ответил Алекс и положил руку ей на плечо.
Девушка не удержалась от улыбки.
— Опять льстите?
Даже понимая, что это всего лишь ни к чему не обязывающий флирт, она все-таки поддавалась его обаянию. И так всегда было, с самой первой их встречи.
— Вовсе не льщу. Вам нужно будет посмотреть на этот вид еще раз, — он развернул ее лицом к себе склонился к ее губам и поцеловал так, что Мэллори почувствовала себя на вершине блаженства.
Он целовал ее так, словно хотел ее. Так, будто уже обладал ею и имел на это право. Когда в голове Мэллори мелькнула мысль, что, возможно продолжение, она немедленно угодила в неуправляемый штопор.
Сердце тут же бешено заколотилось. Девушку залила такая волна возбуждения, что даже колени подогнулись. Она ответила на поцелуй. Алекс застонал, и этот стон пронзил ее до самых глубин.
— Говорите, что хотите, Мэллори, но я чувствую сытость и голод одновременно. Как мне заставить вас почувствовать то же?
Он поцеловал ее в шею.
И опять ее пронзило возбуждение.
Лгать она не могла.
— Именно так. — Собственный голос показался ей хриплым.
— А что будете делать вы? — спросил он, и это был не просто вызов.
Видение того, что она хочет, тут же пронеслось у нее в голове.
— Не знаю. Все это нечто большее, чем я могла представить лишь несколько минут назад, — призналась она.
— И для меня то же самое, — сказал он, и его рука легла прямо ей на грудь.
Мэллори коротко вздохнула.
— Не узнаю себя!
— Я думал, что вы милая девочка, скромная и робкая.
— И?
— И вы — милая девочка, но совсем не скромная и послушная. В вас есть дикая черта в милю шириной, и мне хотелось бы побывать там, откуда она исходит.
Он провел пальцами под ее грудью, и Мэллори возжелала его еще сильнее. Она знала, что, если позволить, ситуация может выйти из-под контроля. Только непонятно, хочется ли позволить. И еще она не была уверена, что готова к такому повороту.
— Так чего желает Мэллори на сегодняшний вечер? — спросил он.
У нее ноги стали ватными, она боролась с вожделением. Ей хотелось, чтобы все шло, как идет. Но терять себя ради Алекса она все же не хотела. Это слишком опасно.
Мэллори лихорадочно соображала, что бы такое придумать, но ничего не придумывалось. Наконец, лишь бы выиграть время, ей удалось выговорить:
— Ваша машина. Я хочу поводить вашу машину.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯМэллори так круто вписалась в поворот, что Алекс начал понимать опасения Эдвина.
— Замечательно, — сказала Мэллори, поправляя растрепанные ветром волосы. — Мне нравится, что у него всего две скорости. Я все время могу держать вторую. Кстати, в нынешнем году выпустили всего семьсот пятьдесят штук этих машин. Кого вы подкупили, чтобы заполучить автомобиль?
— Никого. Просто моя секретарша сделала несколько звонков, и дело сделано.
— Может быть, мне тоже стоит заказать одну? Тайно.
Алекс рассмеялся.
— Полагаете, вам удалось бы скрыть от отца такую покупку? Вы же знаете, что его люди наблюдают за вами круглые сутки.
Она искоса метнула в него взглядом.
— Ничего и не круглые. Кроме того, мы договорились, что охрана должна оставаться невидимой.
— Он с меня шкуру сдерет, когда узнает, что я позволил вам носиться на машине так, словно за вами черти гонятся.
— Черти гонятся… Впрочем, думаю, я это спокойно переживу.
Он заметил, что на ветру юбка обтянула бедра Мэллори, и его рука легла на ее колено. Она вздрогнула и вильнула рулем.
— Нам лучше вернуться.
Он убрал руку, довольный тем, что прикосновение привело ее в такое смятение.
— Я знаю местечко недалеко отсюда, откуда открывается великолепный вид.
— По какой дороге? — заинтересовалась она. — Красивые виды — моя слабость.
Глядя на то, как вьется ее юбка, Алекс подумал, что красивые виды и его слабость тоже. Он указал ей направление, и вскоре они уже нашли небольшую полянку на вершине холма, с которой открывался вид на Стрип, двухмильное продолжение улицы Фримонт на окраине Лас-Вегаса.
— Замечательно, — сказала она, заглушив мотор, откинув голову и сделав глубокий вдох. — Как это вы доверили мне вести вашу машину?!
— Сам удивляюсь. Я никому не даю руль. Конечно, «феррари» дороже, но эту я ждал целый год, и если бы вы ее повредили…
— Вы просто получили бы другую, — быстро закончила она за него.
— Именно. — Алекс нагнулся к ней: — Итак, мою «теслу» вы водили. Чего еще вам хочется? — И он прикоснулся губами к ее нежной шее.
Она вздохнула.
— Если вы будете продолжать в том же духе, то я и впрямь решу, что вы ко мне неравнодушны. — И тоже слегка коснулась его губ.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments