Золушка для миллионера - Лилиан Дарси Страница 9

Книгу Золушка для миллионера - Лилиан Дарси читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Золушка для миллионера - Лилиан Дарси читать онлайн бесплатно

Золушка для миллионера - Лилиан Дарси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилиан Дарси

Не хотелось об этом думать. И тем более позволить кому-то догадаться о его метаниях.

– Отправимся ужинать часов в семь, – сказал он самым безразличным тоном. – Если тебя устраивает.

– Отлично. А сейчас я пойду в душ.

Сразу не получилось. Снова зазвонил ее телефон.

– Ввела бы ты другую мелодию, – посоветовал он. – От этой уже душу воротит.

Сиерра пропустила его замечание мимо ушей.

– Привет, пап, привет… Да, Анджи мне сказала. Ты должен, слышишь, должен соблюдать диету. Как там?.. Ничего ужасного? Могло быть хуже. Не надо…

– Пойду пройдусь, – Тай указал в сторону двери.

К тому времени, когда он вернулся, Сиерра была уже готова к ужину. У Тая перехватило дыхание когда он увидел собственную жену. Вырез темно-красного платья доходил до пикантной складки между грудей. Платье туго обтягивало фигуру, заканчиваясь чуть выше колен. Туфли на высоких каблуках делали ноги еще стройнее, придавая завершающий штрих их безупречным линиям. Волосы она подняла наверх, оставив шею открытой. В ушах покачивались, сверкая золотом, изящные сережки.

Глаза казались темнее, чем обычно. А какой чувственный рот…

Тай, успокойся.

Твоя супруга – эффектная женщина. Но… Желание – одно. Брак – совсем другое.

– Отлично выглядишь, – бросил он небрежно, направляясь к гаражу. Это прозвучало как обычная дань вежливости. Ведь надо соблюдать приличия.

– Ты тоже неплохо, – ответила она. – Никогда не видела тебя раньше в классическом костюме. Смотрится достаточно солидно. И рубашка симпатичная. Галстук – супер.

– Следовательно, вдвоем мы представляем очень достойную пару.

– Неужели именно так можно чего-то добиться, Тай? И сколько понадобится времени, чтобы убедиться в конечном результате? Я не смогу тут остаться надолго.

– У твоих проблемы?

– Нет. Все нормально. Правда, меня, как и прежде, беспокоит здоровье папы. Но будем надеяться на лучшее, – она замолчала на секунду. – Будем надеяться…

У Гая создалось впечатление, что она скорее разговаривала с собой, нежели с ним.

Шикарный бар «Наутилуса» заполняли ожидающие свободного места. Но лучший столик заведения, покрытый белоснежной скатертью и уставленный серебряными приборами, был предназначен для хозяина ресторана и его красавицы жены.

Под неотрывным наблюдением многих пар глаз Тай и Сиерра уселись за столик, изучили меню, а затем завели разговор о… погоде. Как это часто бывает в неловких ситуациях.

И тут неожиданно появился фотограф из местного еженедельника.

Обычно Тай старался не попадаться ему на глаза, но тут он специально позвал репортера и стал позировать перед фотокамерой, обнимая жену и таким образом изображая человека, купающегося в семейном счастье.

– И смотри, дружище, не напутай чего с подписью, – потребовал он. – Тай и Сиерра Гаррет в крупнейшем ресторане сети «Гаррет Марин». Что-нибудь вроде того.

Как только фотограф переместился к другому столу, Сиерра нахмурилась.

– Я никогда не носила фамилию Гаррет. Забыл? Когда мы поженились, я все равно оставалась Тейлор. Напоминаю.

– Но это всего лишь рекламный трюк, Сиерра, – сказал он спокойно. – Юридической силы не имеет.

– Хорошо. Переживу, – согласилась она минуту спустя.

Сиерра сама не понимала, почему фамилия мужа ее так взбудоражила. Ведь понятно, зачем ему все это понадобилось. Бояться нечего. Ситуация ни при каких обстоятельствах не выйдет из-под контроля. Ой ли?

Она-то хочет восстановить их брак. Надо в этом признаться. Стоит ли лукавить? Господи, какие только мысли не приходят в голову. Кошмар.

Обед превзошел все ожидания. Морепродукты – устрицы и омары, – великолепное вино. Чудесный десерт – торт с шоколадным кремом. Исключительно.

А что же Тай? Он был неотразим. Дорогой костюм, изысканные манеры. Настоящий светский лев. Да, ее муж многому научился, хотя и был из простой семьи. Но выбился в люди, самостоятельно, благодаря своим талантам, и создал себе имидж респектабельного человека.

К тому времени, когда они напоследок выпили по маленькой чашечке кофе, было уже почти десять.

– Хочешь прогуляться по набережной? – предложил Тай. – Вся гавань бурлит. Толпа любопытствующих жаждет увидеть нас. Доставим гражданам такое удовольствие.

– Если только недолго.

Сказала она это с какой-то горечью в голосе. Понимала, что все происходящее – игра. Но в остальном у нее не было претензий к мужу. Они так мило общались. После короткой стычки относительно фамилии страсти улеглись. Беседа протекала спокойно и мирно. Сиерра даже получила подробнейшее описание его путешествий на самой большой и комфортабельной яхте «Скромность». Кстати, в районе Бермудского треугольника. Как был рисковым парнем, так и остался. Никакого страха.

Однако увлеченность, с которой Тай описывал мельчайшие детали своих путешествий, свидетельствовала об его истинной любви к своему занятию.

Выйдя на улицу, он обнял ее за плечи. Она успела поймать несколько любопытных взглядов прохожих и услышать достаточно бестактные комментарии в их адрес. Поразительно. Видимо, господам нечего делать.

– Неплохое местечко, верно? – Тай ждал ее реакции.

– Да. Отличное, – согласилась она, не подумав, что ее муж на что-то намекает.

– Остается только тебя поцеловать.

– Ой! Нет, Тай. Не сходи с ума…

– Но это получается само собой. Я имею в виду свое нынешнее состояние.

Он слегка развернул ее к себе, привлек поближе и заглянул ей в лицо. Его рот оказался всего в нескольких дюймах от ее рта. Сиерра ощутила напряженное тело Тая. У молодой женщины закружилась голова. Ноги подгибались. Отпусти он ее, она бы упала, наверное.

Они так крепко прижались друг к другу, что она чувствовала, как стучит его сердце.

– Все будет хорошо, дорогая.

И он поцеловал ее. Очень нежно. И вкус его поцелуя оказался знакомым. Но в то же время каким-то необычным.

Безрассудство.

Сумасшествие.

Его палец поиграл ее серьгой. Потом его рука забралась в ее волосы. Она попыталась отвести руку Тая в сторону и… словно коснулась раскаленного металла.

– Довольно, – прошептала Сиерра, – довольно.

– Нет, – донесся его ответ. – Я не могу остановиться. – И сжав жену сильнее в объятиях. Тай вновь потянулся к ее губам.

Мир вокруг засверкал новыми красками.

Глава четвертая

После первого соприкосновения их губ Тай словно обезумел. Он уже не мог думать ни о чем, кроме ее тела. Он вспомнил, как все начиналось когда-то. Неужели все в прошлом? Нет. Разве можно с этим смириться?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.