Всё в жизни бывает - Хелен Кинг Страница 9
Всё в жизни бывает - Хелен Кинг читать онлайн бесплатно
— Не смей меня и пальцем тронуть, — предупредила девушка. — Иначе я выцарапаю тебе глаза.
— Ради бога, будь разумной, — бросил он. — Я и не думаю насиловать тебя. Если бы меня привлекло твое соблазнительное тело, то, будь уверена, я предпочел бы более комфортную обстановку.
Его обещание, что он не намерен принуждать ее здесь к сексу, но обязательно вернется к этому рано или поздно, не успокоило девушку.
— Тогда зачем снимать джинсы? — требовательно спросила Луиза.
— Если тебе действительно пришлось с такими большими усилиями пролезать через иллюминатор, у тебя непременно должны остаться ссадины. Вероятнее всего, на бедрах, — медленно пояснил он. — Вот почему я осматривал тебя прошлой ночью. Обнаружил единственную ссадину на виске.
Луиза вспыхнула, вспоминая о руках, блуждающих по ее телу, и горячо возразила:
— Значит, смотрел не так тщательно. И уж, конечно, у тебя не было, черт побери, никакого права!
Тяжелый взгляд снова ощупал ее. Конрой хрипло сказал:
— Если нет следов, тогда все рассказанное тобой — сплошной бред!
— Они есть, уверяю тебя, — горячо настаивала Лу. — Тело жутко саднило, когда я принимала ванну.
— Тогда покажи!
— Ни за что!
Вождь шагнул к ней, и девушка поспешно залезла в машину. Сердце ее колотилось от страха.
— Хорошо! — крикнула Лу. — Не трогай меня! Я покажу сама.
Повернувшись спиной, она расстегнула джинсы, спустила их ниже бедер, задрала трусики и, повернувшись боком, демонстративно выставила бедро.
— На, любуйся!
— Теперь покажи другой бок.
Лу выполнила, и это приказание и возмущенно взглянула на него.
— Ну что, удовлетворен? Насмотрелся?
Вождь наблюдал, как она поспешно натягивала джинсы, и в глазах его появился озорной блеск.
— Да, на этот раз достаточно. Когда вернемся домой, советую смазать царапины.
Она бросила на Конроя тревожный взгляд:
— Домой? Куда?
— Ко мне, конечно. Теперь ты будешь жить в моем особняке.
Смысл сказанного не сразу дошел до нее. В равной степени она восприняла бы сообщение и о том, что должна отправиться в логово льва.
— В твою тюрьму, да? — вызывающе зло сказала Луиза. — Чтобы меня приковали цепью к стене, как других твоих заключенных? Нет, я решительно отказываюсь следовать за тобой.
Он раздраженно вздохнул.
— Перестань так чертовски упрямиться! Ведь ты ни в чем не разбираешься.
Наконец-то и она получала возможность отыграться.
— Представь себе, разбираюсь, — сказала Лу самонадеянно. — Я могу обратиться в полицию и дать показания против контрабандистов. Конечно, меня задержат, но выяснят мою непричастность к шайке, и я смогу вернуться домой.
Конрой отрицательно покачал головой.
— Нельзя этого делать, Луиза. Брок, вероятно, думает, что ты утонула. Если же ты объявишься в качестве свидетеля, то вся банда со злости попытается и тебя втянуть в свое грязное дело. Ты одна, а их четверо. Кому поверят? Судью будет трудно убедить в твоей невиновности. — Вождь пожал плечами и задумчиво произнес: — Очень жаль, если такая юная, привлекательная девушка попадет лет на десять в тюрьму.
Его слова опять ввергли Лу в отчаяние. Она с горечью посмотрела на Конроя.
— А, понимаю, шантаж, да? Или я остаюсь здесь, или ты сдаешь меня полиции?
— Я так не думал, — протянул Конрой, — но если ты заговорила об этом сама…
— Ты достоин презрения. — Ее возмущению не было предела. — Уж лучше отсидеть десять лет, чем стать женой такого человека, как ты.
Но Вождь, улыбаясь, отрицательно покачал головой.
— Ты не права. Убедившись, что ты не связана с шайкой, я изменил мнение о тебе в лучшую сторону.
Она в изумлении открыла рот.
— Что? Неужели ты всерьез решил, будто я… я? — Лу захлебывалась от возмущения. — Боже мой! Неужели я похожа на тех, кто занимается наркобизнесом?
Он пожал плечами:
— Не знаю. А как они выглядят, эти торговцы? Во всяком случае, ты определенно вела себя так, будто хотела что-то утаить, когда я спрашивал, как ты попала сюда.
— Я ненавижу распространителей всякого рода отравы, — тихо произнесла девушка, потирая бедро и вспоминая о Броке.
— Я тоже. Ну вот, хоть в этом вопросе мы единогласны.
Лу осторожно взглянула на Вождя.
— Ну да! И не вздумай повторять нелепые бредни о волшебных силах. Если мне придется остаться здесь, я буду чувствовать себя намного спокойнее у Бетти, чем в твоем доме.
— Нет, — твердо заявил Конрой. — Разве я узнаю тебя ближе, если мы будем жить друг от друга на расстоянии мили?
Помолчав, Вождь широко улыбнулся, открыв белоснежные зубы, и неожиданно сказал:
— Бетти считает, что волшебные силы послали тебя сюда. Давай ублажим старушку!
3В то время как «лендровер» мчался, громыхая по тряской дороге, Луиза с мрачным видом хранила молчание, объятая невысказанным гневом. Он, несомненно, спятил! Другого объяснения быть не могло. Так же, как и Бетти. А жаль! Ведь она производила впечатление такой приветливой, простодушной старушки. А если бы он встретился ей при других обстоятельствах? Могло же произойти такое. Нельзя отрицать, в нем есть что-то, возбуждающее чувственные желания, ну а если честно признаться, то для нее это столь же естественно, как и для любой женщины в расцвете сил.
Ее мысли резко оборвала внезапная остановка. Они только что проехали мимо дома Бетти и спускались с холма в деревню. Нажав на ручной тормоз, Конрой пристально осмотрел ее критическим взглядом.
— Расслабься, — проворчал он. — Ты выглядишь так, будто тебе предстоит сожжение на костре.
Лу ответила, прищурив зеленые глаза.
— Ты предрекаешь такие мрачные перспективы и при этом хочешь, чтобы я расслабилась?
С выражением холодного юмора, затаившегося в глубине глаз, Конрой начал поучающе:
— Новости быстро распространяются в небольших селениях. Всем нашим жителям захочется посмотреть на женщину, которая ниспослана волшебными силами, чтобы стать женой их Вождя.
О нет! — подумала она, опять приходя в отчаяние. Не все же здесь тронулись! Хоть у одного человека должна быть голова в порядке.
— Буду очень благодарен, если ты постараешься выглядеть хоть немного счастливой, — строго продолжал Вождь, — иначе мои подданные почувствуют себя обманутыми.
Луиза вызывающе посмотрела на него.
— Сущая нелепость! Наверняка некоторых заинтересует, как я оказалась в море.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments