Дом на Фиалковой улице - Элен Бронтэ Страница 9

Книгу Дом на Фиалковой улице - Элен Бронтэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дом на Фиалковой улице - Элен Бронтэ читать онлайн бесплатно

Дом на Фиалковой улице - Элен Бронтэ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элен Бронтэ

Диане понравились обе соседки, она только не могла выбрать, какая из дам Эванс кажется ей наиболее приятной.

Мэй, несмотря на солидный, в глазах Дианы, возраст и наличие двоих детей, казалась беззаботной и легкомысленной, какой бывают только совсем юные леди. И в то же время Диана заметила, с какой любовью обставлен дом, как все сверкает чистотой, какими ухоженными выглядят малышки, а значит, Мэй вовсе не пустоголовая и ленивая особа, но настоящая хозяйка.

Как девушка, привыкшая жить в большом доме и вращаться в свете, Диана знала цену такой мнимой легкости. Ее мать намеренно старалась подчеркнуть, как приятна и беззаботна ее жизнь, но, несмотря на целый отряд прислуги, ей постоянно приходилось самой следить за происходящим в доме, не доверяя экономке подготовку к балам и большим парадным обедам.

В Мэй нет ни капли притворства, в это Диана готова была верить, видимо, характер миссис Эванс не позволяет ей унывать, даже если что-то идет не так, как ей бы хотелось.

«Тяжело, наверное, подолгу оставаться так далеко от мужа. Хорошо, что Джейн Эванс живет с ними, видно, как она любит племянниц и сколько старается сделать для них. — Диана перешла в мыслях от одной соседки к другой. — Бедная Джейн, она служила гувернанткой, незавидная участь. Сколько помню, я не слушалась свою гувернантку, но я хотя бы не подстраивала ей всякие пакости, как моя подруга Флоренс, та терпеть не могла свою наставницу и просто издевалась над ней! Наверное, Джейн была рада оставить место и поселиться со своей семьей. Она, похоже, так же любит пошутить и посмеяться, но выглядит все же чуть более серьезной, чем Мэй. Хотелось бы мне знать, она уже в кого-то влюблялась?»

Диана не посмела бы задать мисс Эванс этот вопрос, учитывая краткость их знакомства, но тема любви так волновала ее, что она стала припоминать подробности своего визита к Эвансам, пытаясь по выражению лица и манерам Джейн догадаться, есть ли у мисс Эванс сердечная тайна. Не придя ни к каким выводам, кроме того, что она хочет укрепить эту дружбу, Диана наконец собралась лечь спать.

— Жаль, что у мисс Эванс нет еще одного привлекательного брата-офицера, — пробормотала она перед тем, как прочитать молитву на ночь.

И только мистер Крейтон спал сном младенца и видел во сне, как кружится в танце с какой-то прелестной леди, чьего лица он потом так и не смог вспомнить.

10

— Джейн, кто это заходил? Я, кажется, слышала дребезжанье звонка в передней. — Мэй купала сразу обеих девочек, и малышки, покрытые хлопьями мыльной пены, смеялись и взвизгивали.

Счастливая мать, в забрызганном фартуке, с растрепанной прической, показалась Джейн достойной пера какого-нибудь прославленного итальянца, любителя писать прелестных, полных жизни мадонн.

— Забежала Диана Крейтон, передала нам приглашение на чай от миссис Грант, — сказала Джейн. — Я помогу тебе их вытереть. И надо убрать эту лужу на полу, Энни будет нас ругать.

Мэй кивнула, и вскоре малышки уже сидели вместе в старом кресле и пили подогретое молоко.

— Когда назначено чаепитие? — спросила она у Джейн. — Диана не захотела остаться и поболтать с нами?

— Нас ожидают завтра. Наконец-то мы познакомимся с мисс Грант. А Диана торопилась, она обещала помочь мисс Грант выбрать шляпку.

— Мистер Крейтон тоже был с ней?

— Он уехал в Лондон по каким-то делам. Диана сказала, что их дядя пока не собирается возвращаться в свой городской особняк, а мистер Крейтон не привык так подолгу оставаться на одном месте.

Мэй кивнула, Ричард Крейтон не произвел на нее впечатления человека, предпочитающего жизнь в деревне всякой другой.

— Энни ведь сможет посидеть с девочками? — обеспокоенно произнесла Джейн.

Мэй поняла, как хочется ее подруге пойти в гости, сама она вполне могла бы остаться дома с детьми, миссис Грант не показалась ей добродушной леди, но Мэй была уверена — без нее Джейн никуда не пойдет. Миссис Эванс меньше всего бы хотела, чтобы Джейн оставалась ради нее в добровольном заточении, а потому весело кивнула.

— Я уверена, Энни не откажется присмотреть за маленькими мисс Эванс, — сказала она. — А если они будут слушаться Энни, мы с тетей Джейн принесем им сладкого пирога.

— Я буду слушаться, — тут же встрепенулась Джесси, а Маргарет только серьезно посмотрела на мать.

Маргарет не так просто было подкупить сладостями или игрушками, ради собственных, не всегда понятных взрослым убеждений она нередко могла пренебречь благами, которые ее сестра с восторгом приняла бы. И эта черта ее характера нравилась матери, так как напоминала об отце девочек.

— Ну что ж, вот все и устроилось. — Мэй поцеловала дочек и принялась собирать разбросанные по полу детской платьица и рубашечки. — Я помогу Энни со стиркой, а ты пока почитаешь им?

— Конечно! — Стройная Джейн без труда поместилась в кресле между племянницами и раскрыла потрепанную книгу сказок, еще одну памятную вещь, но на этот раз из детства Мэй. — Итак, мисс Эванс и мисс Эванс, хотите узнать, чем закончились приключения кошки Матильды?

— Да, мисс Эванс! — хором ответили девочки, и все трое рассмеялись.

Это была их любимая шутка. Едва малышки выучили свою фамилию, они стали спорить, у кого на нее больше прав, как часто спорят дети из-за игрушки или книжки. Мэй не сразу придумала, как разрешить ссору, но опытная в общении с капризными детьми Джейн тут же объяснила Маргарет и Джессике, что только хорошие люди могут носить фамилию «Эванс» и принадлежать к их семье, а главная мисс Эванс — она сама. После этого Джейн частенько называла «мисс Эванс» только наиболее отличившуюся из сестер, как поощрение за выученное стихотворение или съеденную кашу, и обе племянницы наперебой старались заслужить у своей тетки это «взрослое» обращение. Мэй много смеялась над изворотливостью подруги и написала Джону, на что мистер Эванс ответил, что три мисс Эванс в одном доме еще куда ни шло, но четыре — это уж слишком, и Лорен придется оставаться в пансионе до тех пор, пока кто-нибудь из живущих в доме юных леди не выйдет замуж.

— Бедняжка, тогда ее обучение продлится еще лет двенадцать. — Письмо брата весьма позабавило Джейн.

— Ты всерьез полагаешь, что твои племянницы выйдут замуж раньше тебя? — фыркнула Мэй.

— На самом деле я надеюсь, что раньше выйдет замуж Лорен, ей ведь так этого хочется, — более серьезным тоном сказала Джейн. — Я же навряд ли когда-нибудь смогу оставить вас ради кого-то другого…

— Сможешь, если полюбишь этого «другого», — убежденно ответила Мэй, и Джейн не нашла что возразить.

Пока же мисс Эванс с удовольствием занималась с племянницами, стараясь учить их доходчиво и не перегружать уроками. Способная Джессика все схватывала на удивление быстро, а Маргарет переспрашивала одно и то же бессчетное количество раз, пока объяснения не удовлетворяли ее полностью. Джейн могла потерять терпение, но уроки с мисс Файдуэлл излечили ее от привычки раздражаться по пустякам, если даже таковая у нее была.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.