Тени прошлого - Джорджетт Хейер Страница 91
Тени прошлого - Джорджетт Хейер читать онлайн бесплатно
— А, англичанин! – сказал трактирщик, с трудом стаскивая с Руперта тесный камзол.
— Английский милорд, – подтвердила Леони, – а я его паж.
— Я и так вижу, что он важный господин. Какой прекрасный камзол – только весь испачкан. Придется разорвать на нем рубашку.
Трактирщик так и сделал и, повернув Руперта на бок, открыл их взорам рану.
— Тут потребуется врач. Сейчас пошлю Гектора в Гавр. Ох уж эти разбойники!
Леони пыталась остановить кровотечение.
— Да, нужен врач, – сказала она. – Только не из Гавра. – Он… они там нас ищут. Скажите Гектору, чтобы он о нас не говорил ни слова, если его будут расспрашивать.
Трактирщик удивился.
— Да нет, что вы! Разбойники не смеют появляться в городе.
— Это… не обязательно… будут разбойники. Дело в том, что я вовсе не паж лорда Руперта, – покраснев, призналась Леони.
— Да? А кто же вы?
— Я… я девушка. Воспитанница герцога Эвона, а лорд Руперт – его брат.
Трактирщик, нахмурившись, переводил взгляд с одного на другую.
— Понятно! Значит, вы сбежали, чтобы пожениться. Послушайте, мадемуазель, я не сторонник…
— Да нет! – воскликнула Леони. – Дело в том, что человек, который за мной гонится, похитил меня из дома монсеньора герцога. Он заставил меня выпить снотворное и привез во Францию. Я думаю, он намеревается меня убить. Но лорд Руперт пустился за ним в погоню, а у кареты похитителя сломалось колесо, и мне удалось удрать. Тут мне на дороге повстречался лорд Руперт, и человек, который меня похитил, стал в него стрелять и… и это все.
Трактирщик не верил своим ушам.
— Что вы за басню мне рассказали?
— Это все правда, – вздохнула Леони, – и, когда приедет монсеньор, вы увидите, что все так и было, как я говорю. Пожалуйста, помогите нам!
Большие умоляющие глаза тронули душу трактирщика.
— Ну хорошо, – кивнул он. – Здесь вы в безопасности, а Гектор не станет болтать.
— И вы не позволите… тому человеку… нас схватить?
Трактирщик раздул щеки.
— В этом доме я хозяин. И я вам говорю: можете не беспокоиться за свою безопасность. Гектор сейчас поедет в Гавр за врачом, но то, что вы сказали про какого-то герцога… – Он снисходительно покачал головой и послал служанку, которая наблюдала эту сцену широко открытыми глазами, за хозяйкой.
— Пусть принесет белье, – велел он.
Через несколько минут появилась трактирщица – такая же огромная, как и ее муж, но при этом весьма привлекательная особа. Она взглянула на лорда Руперта, отдала служанке ряд приказаний и принялась рвать простыню на бинты. Никого не слушая, она туго перевязала рану лорда Руперта.
— Красавчик! – восхитилась она. – Какие негодяи! Ну теперь ему будет получше. – Она приложила пухлый палец к губам, а другую руку поставила на бедро. – Надо его раздеть, – решила она. – Жан, принеси ночную рубашку.
— Марта, – возразил ее супруг, – этот мальчик на самом деле леди.
— Какой ужас! – безмятежно отозвалась мадам. – Тогда мы сами разденем бедняжку. – Она повернулась, выпроводила служанку и Леони из комнаты и закрыла за ними дверь.
Леони спустилась по лестнице и вышла во двор. Гектор уже уехал в Гавр, во дворе никого не было, и Леони утомленно опустилась на скамейку под кухонным окном и расплакалась.
«Ба! – укоризненно сказала она сама себе. – Дура! Плакса!»
Но слезы продолжали катиться по ее щекам. Когда хозяйка выплыла во двор, она увидела скорчившуюся на скамейке Леони с мокрыми от слез глазами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments