Не дай мне влюбиться - Келси Рей Страница 94
Не дай мне влюбиться - Келси Рей читать онлайн бесплатно
Я ополаскиваю тарелку, передаю ее миссис Торн и беру еще одну, намыливая ее сильнее всех предыдущих.
— Мы видимся по праздникам и все такое. Но даже если бы они жили близко, не думаю, что у нас были бы традиции вроде воскресного второго завтрака.
Остатки сиропа смешиваются с мыльными пузырьками, когда я окунаю тарелку в горячую воду, избегая миссис Торн и ее жалости любой ценой.
— Что ж. Надеюсь, ты знаешь, что здесь тебе всегда рады, – говорит она в ответ.
Я смотрю на нее и улыбаюсь, пусть даже она просто ведет себя вежливо. Я кем-то прихожусь ее сыну, кем бы то ни было, господи. Что еще ей говорить?
— Спасибо, – отвечаю я. – Я ценю ваше приглашение.
— Всегда пожалуйста.
После того, как я ополаскиваю тарелку под краном, я передаю ее миссис Торн, и она молча вытирает ее, потерянная в своих мыслях, пока время все идет.
Но меня это устраивает. Тишина. Она даже приятная. Она не похожа на ту, что была между нами с родителями, и осознание этого разочаровывает меня, но я не концентрируюсь на этом.
Закончив, я сливаю грязную воду, мою руки и отворачиваюсь от раковины, когда она останавливает меня.
— Он очень заботится о тебе. Я вижу это по глазам. Когда его первая девушка изменила ему, я знала, что стены, что он выстроит вокруг своего сердца, будет сложно разрушить. Но выглядит так, будто ты по кирпичику уже разобрала их.
— Не знаю.
— А я уверена в этом, – отвечает мама Кольта с такой знающей улыбкой, которая заставляет мое сердце забиться быстрее.
И хотя я отвергала ее больше раз, чем могу сосчитать, не могу не надеяться, что она права.
И это пугает меня.
42. Эшлин
![Иллюстрация к книге — Не дай мне влюбиться [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Не дай мне влюбиться [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/120/120791/book-illustration-3.webp)
Я все еще не уверена, как оказалась на пороге дома своего бывшего, но вот я здесь, пытаюсь двигаться дальше с его лучшим другом, который состоит в подставных отношениях с моей лучшей подругой, чтобы защитить ее от одного из своих сокомандников.
Ну, знаете, раз уж все это определенно имеет смысл.
Но после того, как я познакомилась с мамой и сестрой Кольта и узнала больше о его отце и той боли, через которую он прошел, пришло время встретиться с парочкой демонов. Один из которых нависает надо мной.
Привет, дом Тейлора. Пожалуйста, будь хорошим сегодня.
Шумно выдыхая, я закидываю лямку рюкзака сильнее на плечо и звоню в дверь.
Тяжелые шаги эхом раздаются с другой части дома, прежде чем открывается дверь.
— Привет, Эш, – здоровается Тео. – Заходи. Кольт уже выходит из душа.
— О. – Я сжимаю лямку рюкзака до побелевших костяшек и смотрю на массивное телосложение Тео. – Я могу подождать в машине или что-то наподобие этого…
— Логана нет дома.
— О, – повторяю я, облегченно выдыхая.
— Заходи. – Он открывает дверь полностью и поправляет свою бейсбольную кепку.
Я полностью уверена, что он постоянно носит ее, и даже не потому, что лысеет или что-то в этом духе. У него густая кудрявая шевелюра, но эта старая бейсбольная кепка уже стала частью его личности. Черт, да это его фишка. Я сосредотачиваюсь на мелкой вещице, избегая при этом гигантского слона в комнате, грозящего меня задушить.
Это так чертовски неловко.
— Я думаю, то, что Логан делал за твоей спиной, это дерьмово, – прочистив горло, добавляет Тео, будто тоже чувствует эту неловкость.
— Ага. Я тоже, – я складываю руки на груди и покачиваюсь на пятках.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments