Шрам - Эмили Макинтайр Страница 94
Шрам - Эмили Макинтайр читать онлайн бесплатно
Неужели они узнали о прошлой ночи?
Это невозможно. Я бы уже была в подземелье, а не стояла бы здесь без кандалов и цепей.
— Случилось то, – начинает мой дядя, – что твоего двоюродного брата – моего сына – похитили.
Мне нечем дышать:
— Что?
— Стоп… стоп… стоп! – кричит Майкл, хватая себя за волосы. С изумлением я замечаю бледность его кожи и большие синевато-фиолетовые мешки под глазами.
Он выглядит больным.
— Они знают, – бормочет он едва слышно. – Он, наверное, им все рассказывает.
Охваченная тревогой, я делаю шаг вперед. Не знаю, что его так взволновало, но почему-то мне кажется, что я должна соблюдать осторожность.
— Ваше величество, кто знает?
Бросив взгляд на меня, Майкл выталкивает вперед квадратный деревянный ящик с запыленными петлями из черного металла и вырезанным на крышке изображением. Подойдя ближе, я понимаю, что это гиена, стоящая на мертвом льве. Зубы ее скалятся, в черных глазах отражается пламя.
Детали выполнены безукоризненно. Я даже не успеваю опомниться, как мои пальцы уже гладят замысловатые узоры и выемки.
— Откройте его, – шепчет Майкл.
Я открываю крышку – от уведенного к горлу подступает желчь.
Это рука, отрубленная у запястья, с кровью, запекшейся на каждом сантиметре кожи, как будто ее грызли. А рядом с ней – пара очков в роговой оправе.
— Это… – запинаюсь я, переводя взгляд с Майкла на дядю.
Раф кивает, раздувая ноздри и постукивая основанием трости по полу.
— Здесь записка, – шепчет Майкл дрожащим голосом.
Он протягивает мне лист бумаги, но прежде чем я успеваю разглядеть содержание, дверь распахивается и внутрь вальсирует Тристан, словно ему принадлежит вся комната и все, кто в ней находится. Его пронзительные нефритовые глаза останавливаются на мне, взгляд скользит по моей фигуре и разгорается при виде распущенных волос.
— Тристан, наконец-то, – вздыхает Майкл.
— Ты звал, брат? – Тристан улыбается, проходя в комнату. – Выглядишь ужасно. Плохо спал?
— Сейчас не время для шуток, – вклинивается дядя Раф. – Я требую созвать Тайный совет.
Смятение опускается на меня, как падающий лист бумаги. Мой дядя ненавидит Тайный совет, как и все, за что они выступают. Отчасти именно из-за них моему отцу пришлось просить о помощи. Его члены – эгоистичные люди, которые, позабыв о нашей стране, стали набивать свои кошельки.
— Я не понимаю, дядя, что сможет сделать Тайный совет?
Он снова ударяет тростью о пол:
— Молчи, девочка. У нас нет времени на глупые вопросы.
Его слова – как пощечина.
Тристан поворачивается к дяде Рафу, сузив глаза.
Майкл бьет кулаком по столу с такой силой, что его традиционно зачесанные волосы спадают на лоб.
— Не смей приказывать мне, Рафаэль. Здесь якороль, а ты никто.
— При всем уважении, вы сильны лишь настолько, насколько сильно ваше самое слабое звено. А слабых звеньев явно много, раз моего сына так легко похитили. – Рафаэль подходит ближе и поднимает палец вверх: – Ваш отец никогда бы этого не допустил.
Воцаряется тишина. Напряженная, тяжелая тишина.
— Не хочу прерывать увлекательное шоу, – бурчит Тристан, – но зачем меня позвали?
— Ты прав, – отрезает Майкл, поворачиваясь к Рафаэлю. – Убирайся. Пока я не достал пистолет и не пристрелил тебя там, где ты стоишь.
— Ваше величество, я…
— Я сказал, убирайся! – его голос отражается от мебели и эхом разносится по стенам – так громко, что барабанные перепонки начинают вибрировать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments