Украденные прикосновения - Нева Алтай Страница 97
Украденные прикосновения - Нева Алтай читать онлайн бесплатно
— Вы думаете, Рокко справится с этим?
— Мне плевать. Его легко заменить. А тебя – нет, – говорю я и направляюсь к своей машине. Пришло время разобраться с Патриком Фитцджеральдом.
Я включаю зажигание, когда звонит мой телефон. Номер Стефано.
— Мы только въезжаем в гараж, – говорит он.
Я откидываюсь на спинку сиденья и закрываю глаза. Она в безопасности.
В трубке раздаются звуки борьбы.
— Дай мне этот гребаный телефон! – слышу я крик Милены. – Господи, твою мать, Сальваторе! Ты в порядке?
— Да.
— Точно?
— Я в порядке, Милена. Есть кое-что, с чем мне нужно разобраться. Я буду дома через пару часов.
Несколько мгновений царит тишина, прежде чем она снова начинает говорить. Я замечаю, что ее голос дрожит.
— Ты меня, черт возьми, напугал до смерти. Не смей снова меня так отсылать, – шепчет она. – В следующий раз ты пойдешь со мной.
Я стискиваю зубы. Она понятия не имеет, как трудно было доверить ее безопасность Стефано, вместо того чтобы самому вызволить ее оттуда.
— Стефано быстрее меня, cara.
— Мне по хрену! – огрызается она, и связь обрывается.
Я опускаю телефон и смотрю на него. Никто никогда не осмеливается повесить трубку в разговоре со мной, и все же она делает это постоянно. Это странно.
* * *
Я паркую машину на подъездной дорожке к дому Фицджеральда и направляюсь к входной двери, где меня ждет Нино.
— Фицджеральда здесь нет, – сообщает он.
— Диган?
— С Паскуале на кухне.
— Пойдем поболтаем с ним, – командую я и захожу в дом, обходя ряды тел в тусклом свете фонарей на крыльце.
Наши люди уже несколько недель наблюдали за домом Фитцджеральда, так что попасть внутрь оказалось нетрудно. Они уже знали маршруты движения охранников, и Алессандро обезвредил устаревшую систему безопасности меньше чем за пять минут.
Войдя в дом, я прохожу мимо прислуги, сгрудившейся в углу лицом к стене, некоторые из них заметно дрожат. Двое моих людей охраняют их. Я следую за Нино в заднюю часть дома.
Заместитель Фицджеральда сидит за обеденным столом. Пистолет Паскуале приставлен к его левому виску. Ирландец поднимает голову и провожает меня взглядом, пока я иду к столу и сажусь напротив него.
— Где Патрик? – я задаю вопрос и откидываюсь на спинку стула.
— Не знаю, – огрызается он.
Я киваю Паскуале. Он опускает пистолет и стреляет Дигану в бедро. Ирландец кричит.
— Где Патрик, Диган? – спрашиваю я снова.
— Я не знаю! – выдыхает он. – Когда он услышал, что рейд провалился, он сел в машину и исчез. Вероятно, он в одной из своих конспиративных квартир.
— Данные. – Я никогда не пойму, как такой трус, как Фитцджеральд, оказался главой крупной преступной организации. Ирландцы, вероятно, были в смятении, когда Братва уничтожила большинство их лидеров четыре года назад, и он воспользовался представившейся возможностью, чтобы быстро продвинуться вверх в их рядах. – Ты знаешь местоположение конспиративных квартир?
— Нет. Патрик никогда не делился этим со мной.
— Очень жаль. – Я поднимаю взгляд на Паскуале. Воздух пронзает еще один выстрел. Диган дергается, затем падает вперед, из свежей дыры в его голове сочится кровь.
— Что делать с персоналом, босс? – спрашивает Нино.
— Оставляю это на твое усмотрение. Если ты считаешь, что кто-то может проболтаться, избавься от них. – Я встаю. – Скажи Алессандро, чтобы он сжег дом дотла. Мне не нужны никакие доказательства того, что мы были здесь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments