Крылья - Даниэла Стил Страница 99

Книгу Крылья - Даниэла Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Крылья - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно

Крылья - Даниэла Стил - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил

Слава Богу, подумал Билли, она больше не мучается по поводутой отвратительной сделки, которую пришлось заключить с бывшим мужем.

— Забудь о нем, Кэсс. После нашего возвращения все этостанет историей. Вся слава достанется тебе.

— Ты знаешь, слава сама по себе никогда меня непривлекала. Мне хотелось совершить перелет ради того, чтобы убедиться: я могуэто сделать.

— Да, мне тоже. Но и слава, знаешь ли, совсем непомешает.

Билли улыбнулся озорной мальчишеской улыбкой. Кэссирассмеялась, глядя на него. Однако в следующую минуту снова посерьезнела.

— Я собиралась подать на развод до отлета. Но потомрешила отложить до возвращения. Не дай Бог еще эти неугомонные репортерычто-нибудь пронюхают. Не хотелось бы все испортить каким-нибудь неосторожнымшагом. Но бумаги готовы и подписаны. — Кэсси тяжело вздохнула, вспомниввизит к адвокату. Нелегко было рассказывать ему о том, что произошло.

— Что ты собираешься ему предъявить?

Билли пришли на ум десятки причин для развода, начиная собвинения в нарушении супружеской верности и прелюбодеяния и кончая разбитымсердцем. Неизвестно, правда, принимаются ли такие вещи во внимание привынесении решения о разводе.

— Прежде всего, наверное, обман. Это, конечно, выглядитужасно, но адвокат говорит, что у нас есть основания. Ну и потом, есть ещеНэнси… Я надеюсь, нам удастся прийти к какому-то соглашению без шума. Можетбыть, развод в Рино, если он на это пойдет. По крайней мере там это можносделать быстро.

— Я уверен, что он согласится, — рассудительнозаметил Билли.

Они пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись.

Встретились на следующее утро на террасе за завтраком.

Билли приветствовал ее счастливой улыбкой. Перед ним настоле были омлет, булочка и большая чашка кофе. Подала все это шестнадцатилетняядевушка с потрясающей фигурой.

— Слушай, давай скажем Десмонду, чтобы забирал свойсамолет обратно, и останемся здесь.

— А ты уверен, что тебе это не надоест? Не станетскучно?

Кэсси села за стол. Ей тоже здесь очень нравилось. И все жехотелось двигаться дальше, на Паго-Паго и остров Хоуленд.

— Мне никогда не бывает скучно. — Он улыбнулсядевушке-официантке, потом обратил счастливый взор на Кэсси. — Я бы хотелзакончить свою жизнь на острове. А ты?

— Может быть. Думаю, я закончу свою жизнь точно так же,как и начала ее, — лежа под самолетом. Может быть, к тому времени мнесоорудят специальное кресло-каталку.

— Звучит неплохо. Я сам тебе такое сделаю.

— Прекрасно. Но сначала проверь «Северную звезду».

— Ту хочешь сказать, что я не могу целый день валятьсяна пляже?

Билли изобразил комический ужас. Однако уже через полчасаони оба занимались самолетом, тщательно проверяя все до мелочей. Шуткизакончились.

Как и следовало ожидать, провожать их явилась целая толпарепортеров и местных жителей.

Груз «Северной звезды» состоял из больших запасов горючего,радиопередатчика, спасательных жилетов, спасательного плота и некоторых другихсредств на случай какой-либо неудачи. Все необходимое. При каждой посадке они струдом противостояли искушению купить сувениры для дома. Однако места всамолете едва хватало, и, кроме того, они не хотели утяжелять его ни на однуунцию. Только самое-самое необходимое.

Вечером они тихо пообедали в отеле, потом побродили попляжу, наблюдая закат. Легли спать пораньше и на следующее утро направились наПаго-Паго.

Они долетели туда за четыре с половиной часа, не побив наэтот раз никакого рекорда. Эта часть перелета прошла легко, если не считать всетого же небольшого шума в одном из моторов, который Билли уже заметил два дняназад и который, как ни странно, не прекращался.

Паго-Паго также оказалось очаровательным местом, однако онипровели там всего одну ночь, причем большую ее часть не выходили из аэропорта.Билли решил найти причину шума в моторе, который уже начал его всерьез беспокоить.К полуночи он, как ему показалось, ее установил. По его мнению, она непредставляла серьезной проблемы.

Как обычно, они послали радиограмму в Лос-Анджелес и наутроотправились дальше, к острову Хоуленд. Они уже пролетели более девяти тысячмиль. Кэсси считала, что перелет практически состоялся, хотя до Гонолулу ещеоставалось три тысячи миль. Сейчас они приближались к острову Хоуленд, где, каксчитали многие, произошло несчастье с Амелией Эрхарт. Воспоминания об Эрхартвызвали у Кэсси чувство печали.

— Чем ты собираешься заняться после того, как это всезакончится? — спросила она по пути из Паго-Паго на Хоуленд.

Они летели уже два часа. Только что съели по сандвичу.

Женщина, у которой они останавливались в Паго-Паго,оказалась на редкость доброжелательной и даже настояла на том, чтобы они взялис собой в дорогу корзинку с фруктами и сандвичами, восхитительными на вкус.

— Я? — задумался Билли. — Пока точно не знаю.Может, вложу куда-нибудь деньги.., как твой отец. В какую-нибудь чартернуюкомпанию… Может быть, даже в каком-нибудь экзотическом месте вродеТаити. — Ему действительно очень понравилось в Папеэте. — А ты, Кэсс?

Здесь, над искрящимся Тихим океаном, после того как ониопустошили корзинку с едой, у них нашлось наконец время обсудить свое будущее.

— Даже не знаю… Теперь я уже ни в чем не уверена.Иногда мне кажется, вот это для меня.., самолеты, испытательные перелеты,аэропорты.., мне кажется, это единственное, чего я хочу. А временами появляетсямысль о том, чтобы все изменить. Выйти замуж, иметь детей… — Она умолкла,устремив печальный взгляд вдаль. — Мне казалось, именно так у меня и будетс Десмондом, но.., не получилось. Не знаю… — Она пожала плечами. —Придется все обдумать снова, когда вернемся домой.

— Мысль, по-моему, верная, только человек не тот. А какнасчет Ника?

— Что ты имеешь в виду?

На этот вопрос у нее пока ответа нет. Когда-то Ник наотрезотказался жениться на ней. Но теперь, после Десмонда, возможно, все будетпо-другому. Пока она ему ничего не рассказывала. И кто знает, когда ониувидятся в следующий раз.

Теперь ничего нельзя знать наверняка. Вот только то, что ониделают сейчас. Сейчас, в этот самый момент жизнь кажется предельно простой.

Остановка на острове Хоуленд оказалась для Кэсси оченьволнующей — из-за Амелии Эрхарт. Они с Билли даже привезли с собой венок, чтобысбросить на землю перед посадкой. Билли открыл иллюминатор, и Кэсси кинулавенок, шепча слова молитвы в память о женщине, которую никогда не видела, нокоторой восхищалась всю свою сознательную жизнь.

Она благодарила Амелию за то, что та явилась для неепримером. Хотелось надеяться, что Амелия прожила достойную жизнь и умерлалегкой смертью. О таких людях, конечно, трудно судить… Какие они на самомделе.., что они чувствуют. Теперь, когда Кэсси сама оказалась добычей прессы,она знала, что большинство газетных сообщений ровным счетом ничего не значат.Сейчас она ощущала странное родство со своим бывшим кумиром. И одновременноглубокую печаль. Для них с Билли все оказалось так просто. Все идет так гладко,так безболезненно. Почему же у Амелии вышло по-другому?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.