Звездочки в траве - Анжелина Войниконис Страница 44

Книгу Звездочки в траве - Анжелина Войниконис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Звездочки в траве - Анжелина Войниконис читать онлайн бесплатно

Звездочки в траве - Анжелина Войниконис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анжелина Войниконис

Когда они снова открыли глаза… Умрито исчез. На его месте, прислонившись к отвесной скале, стоял высокий незнакомец в чёрном. Некоторое время он с довольной улыбкой взирал на застывших в изумлении детей, потом произнёс:

– Давайте познакомимся ещё раз. К вашим услугам – злой-презлой волшебник Уморт.

Дети стояли как вкопанные. Одолевало желание протереть глаза и спросить себя, не сон ли это. Незнакомец же продолжал:

– Я давно жаждал познакомиться с нашими маленькими героями поближе. Но никак не мог вас поймать. – Он развёл руками и рассмеялся. – Почту за честь принять вас в моём замке. Убежать вам не удастся, – добавил он, заметив, что дети обернулись в сторону скалы за их спиной. – Тут повсюду бродят страшные прожорливые тролли. Которые делают всё, что я им прикажу.

Как будто в подтверждение его слов будто из-под земли выросли два здоровенных тролля с увесистыми палицами в лапах.

– Итак, – насмешливо улыбнулся волшебник, – добро пожаловать в мои владения.

11. "Я скажу, где скрипка"

Том привстал на цыпочках и посмотрел вниз. Вид из зарешёченного окна башни впечатлял: они находились на головокружительной высоте. Скала-замок была совершенно отвесной и стрелой уходила в небо. Том присвистнул: мимо проплывали лёгкие облачка.

Он отошёл от окна, прошёлся по каменному полу камеры и попробовал открыть дверь. Безуспешно. Тяжёлая дубовая дверь была, как и следовало ожидать, на запоре.

– Самое противное, – мрачно сказала Катарина, отодвигая от себя тарелку с гусеничным паштетом, – это то, что теперь мы никогда – никогда! – не попадём к волшебнику Лео. И потому не сможем помочь Тропотору и Диане выбраться из пещеры.

– Может быть, он нас отпустит, – не очень уверенно произнёс Том. – Мы же ничего не сделали.

– Если бы мы ничего не сделали, – сощурилась Катарина, – он бы не искал нас так старательно по всей Цауберляндии.

– Я думаю, – повернулся к ней Том, – ему нужны те ноты. Помнишь, те самые, что мы нашли в дупле? …И ещё скрипка, – добавил он после некоторого молчания.

– Ты думаешь? – спросила скептически настроенная Катарина. – А мне кажется, ему просто хочется включить нас в свою хрустальную коллекцию, как два редких экземпляра людей.

Том ходил из угла в угол, что-то мучительно обдумывая. Потом остановился посреди комнаты.

– Ты знаешь, – произнёс он, кусая губы, – э-э… вот что: про книгу рассказывать не будем, но… про скрипку нам придётся, наверное…

Дверь распахнулась.

– Господин Уморт ждёт вас в главной зале, – пробасил толстый тролль, заглядывая в комнату.

* * *

Уморт сидел в широком кресле у камина, заложив ногу на ногу. Чёрные глаза его пытливо пронизывали детей.

Потом встал и, скрестив руки на груди, прошёлся по зале.

– Ну вот, – сказал он наконец, остановившись напротив Тома. – Вообще, после того как ты мне, друг мой, рассказал, где находится книга, я уже собирался вас оставить. Ну вас, идите на все четыре стороны. Но… рад, что не совершил такой глупости.

– Я?! – вытаращил глаза Том. – Я рассказал, где книга?!

Волшебник рассмеялся:

– Ты, ты… Но, конечно, ты этого не помнишь.

Он снял с шеи всё ещё висевший на ней голубой кристалл и протянул мальчику.

– Ты знаешь, как называется этот камень? Он называется "камень Гипова носа". В ту ночь ты рассказал мне всё – подробно и очень честно.

Краска залила лицо Тома. Он стоял, растерянно уставившись в пол.

– Замечательная вещь, – продолжал Уморт, покачивая на длинных пальцах цепочку с кристаллом. – Я пообещал её тому, кто приведёт мне вас сюда. Теперь она остаётся у меня. Я очень рад. С помощью этого камня можно быстро и точно получить очень многие сведения.

Волшебник испытующе посмотрел на Тома.

– Например, сейчас, здесь, на этом месте я мог бы выпытать у тебя, где находится скрипка. (Ибо мне только что сообщили, что вы, друзья мои, оказывается, встречались и с ней.) Но я надеюсь, что ты мне и так всё расскажешь.

Том вздрогнул.

– А можешь ты нам сказать, – зазвенел под сводами голос Катарины, – зачем тебе нужны эти ноты и скрипка?

– Я, видишь ли, большой любитель музыки, – обернулся Уморт с улыбкой.

– Не верю, что поэтому, – возразила девочка. – Из-за этого не подсылают коршунов и летучих мышей! И не обещают в награду такой ценный камень.

Не отвечая, волшебник продолжал улыбаться.

– А, впрочем, мы не понимаем, о какой скрипке ты вообще говоришь, – продолжала Катарина, ободрённая молчанием. – Обыщи наши вещи, поищи в рюкзаке!

– Я скажу, где она, – сказал вдруг Том.

Катарина изумлённо взглянула на брата.

– Я скажу, где скрипка, – повторил мальчик. – Она находится в моём рюкзаке, который Тропотор взял у меня, когда я подвернул ногу.

Уморт напряжённо смотрел на мальчика.

– И если вы хотите достать её, – продолжал тот, – то вам придётся освободить из-под обломков наших друзей.

– Тропотор… – задумчиво произнёс Уморт. – Это тот гном, который всё время сопровождал вас? Если бы я знал в то время, что скрипка у вас… я бы, конечно, не стал устраивать обвала…

– Что? – подскочил Том. – Это ты?! Ты устроил обвал в пещере?!

Не обращая внимания на возмущнного мальчика, Уморт щёлкнул пальцами. В залу вошёл тролль.

– Уведите детей, – приказал Уморт. – Тщательно охраняйте. И рассадите их, – он помахал пальцами в воздухе, – порознь. Так будет надёжнее.

* * *

В тот же день из ворот замка вышла вереница троллей, как на подбор: массивные плечи, мужественный взгляд, ломы и лопаты в руках.

Чёрный маг находился тут же и самолично наблюдал за отправлением. Рядом с ним стоял яркий тряпичный человечек с развесёлой улыбкой и заштопанным животом.

– Ты поедешь с ними, Ветроногий, – приказал Уморт. – Сам знаешь, за троллями нужен присмотр. Не спускай глаз со скрипки. Да!.. И если те двое ещё живы, – Уморт предостерегающе поднял палец, – ни в коем случае не отпускать. Привезти в замок!

Ветроногий успокаивающе улыбнулся.

Коршуны подставили троллям свои спины, и группа по раскопкам устремилась на помощь Диане с Тропотором.

* * *

Вернувшись в замок, Уморт подумал, что с самого утра ещё ничего не ел. Вспомнил про ласточкино мясо, усмехнулся. Позвал Клюгсона, умного и верного гнома. Гном тихо вошёл и остановился в дверях.

– Ужин сейчас принесут, господин.

– Послушай, Клюгсон, ты говорил, что в замке в моё отсутствие всё было в порядке.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.