Тайна гранатовых зерен - Ирина Антонова Страница 6

Книгу Тайна гранатовых зерен - Ирина Антонова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Тайна гранатовых зерен - Ирина Антонова читать онлайн бесплатно

Тайна гранатовых зерен - Ирина Антонова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Антонова

Подошла хозяйка и поставила перед ними три кружки молока. Она очень дорожила репутацией своего заведения и не хотела, чтобы в нём происходили какие-либо неприятности, поэтому сказала:

– Хоть я котов терпеть не могу, – и презрительно глянула на Никанора, – но предупреждаю, если вы сейчас же отсюда не уберётесь, то вам будет худо.

Шар-Нольд огляделся и сразу всё понял.

– Здесь есть хоть один свободный выход? – спросил он.

– За стойкой бара, – не задумываясь, ответила хозяйка.

– Вам придётся нас проводить.

– Ладно уж, – согласилась мышь.

– Идите первой, – попросил шиш хозяйку, – а ты, Никанор, ступай следом. Да не вздумай бежать! Если рванёшь вперёд, мыши тут же кинутся на тебя. А мы с Викой попробуем отвлечь их внимание.

Тайна гранатовых зерен

Медленно, прижав уши и поджав хвост, кот последовал за хозяйкой. Так же медленно, не сводя с него злых глаз, мыши стали выходить из нор. Они не смели напасть без сигнала. А сигнала всё не было. В спешке мыши забыли договориться, кто его подаст. Серое кольцо всё плотнее сжималось вокруг Никанора.

И тут Вика не выдержала. Она взобралась на стол и крикнула:

– Стойте!

Мыши недовольно обернулись: кто осмелился им помешать?

Никанор воспользовался заминкой и юркнул в указанный хозяйкой потайной ход.

– Меня зовут Вика. Я – девочка. Иду с друзьями в Мышиное королевство.

Мыши переглянулись, и по рядам прошёл шепоток:

– Смотрите, человек… человек… человек!

До этого они видели только кота. На его спутников никто не обратил внимания. В том, что один из них – шиш, не было ничего удивительного: шиши иногда посещают эти места и вполне ладят с мышами. И вдруг здесь оказался человек! Сенсация! К тому же девочка направляется в Мышиное королевство. Может, её пригласили сами наследные принцы? Мыши не знали, что им делать.

Шар-Нольд помог Вике спуститься со стола, подхватил свой рюкзак, и они поспешили к стойке бара.

В потайном тоннеле их ждал Никанор. Всё ещё возбуждённый пережитой опасностью, он тем не менее передними лапами крепко прижимал к груди большущую бутыль молока. Хоть и не время было веселиться, но Вика не удержалась от смеха: очень уж комично выглядел кот.

– Откуда у тебя это? – спросила она.

– Сам раздобыл, – похвастался Никанор.

– Как ты мог?! – огорчился Шар-Нольд. – Хозяйка тебя от расправы спасла, а ты её обокрал!

– А что я, по-твоему, в дороге сухариками питаться должен? – дерзко возразил кот.

Ему никто не ответил. Девочке и шишу было стыдно за Никанора. В молчании все трое двинулись в путь.

А далеко впереди мчались в королевский дворец гонцы. Они спешили доставить принцам весть о визите необычной гостьи.

Тайна гранатовых зерен Глава 7 Страна гигантских муравьёв

Вторая нора оказалась намного короче первой, своды выше, и Вике не пришлось ползти. Она шла, слегка пригнув голову. Вскоре тоннель вывел друзей на склон высокой горы, покрытый кое-где густым кустарником.

Вика посмотрела вниз. Ей открылся чудесный вид на долину, окаймлённую широкой извилистой рекой. Там, в долине, в закатных лучах солнца, виднелось с десяток муравьиных холмиков. Сотни тропок сходились в одну и вновь разбегались в разные стороны. По ним, суетясь и как бы в беспорядке, сновали крохотные создания.

– Это и есть Страна гигантских Муравьёв, – торжественно объявил шиш, обводя рукой долину. – Первая из стран, через которые лежит путь в Мышиное королевство. Правит здесь муравьиная царица.

– Невелика страна! Прямо скажем, малюсенькая, – засмеялась Вика. – А какие крохотные мураши! И так же бестолково бегают туда-сюда, как их собратья в нашем лесу.

– Это тебе отсюда, с горы, они кажутся маленькими, – возразил Шар-Нольд. – На самом деле муравьи не меньше Никанора будут.

– Ого! – изумилась Вика.

А Никанор ничего не слышал. Он сидел в обнимку с бутылью, раскачивался из стороны в сторону и щурился на заходящее солнце. Временами по его спине волнами пробегала дрожь. Видимо, мысленно он всё ещё был в «ТРИМЫШНИКЕ» и прикидывал, что могло случиться, если бы ему не удалось так удачно скрыться.

– Идёмте скорее вниз. Там так интересно! – Вика забыла, что собиралась немного отдохнуть.

– Что ты! – испугался Шар-Нольд. – Ни один путешественник не рискнёт пересечь Страну гигантских Муравьёв днём. И нам лучше держаться подальше от крепких муравьиных челюстей. Подождём, когда наступят сумерки. Тогда муравьи не опасны: они заберутся в свои муравейники, закроют все входы и выходы и проспят до утренней зари.

– Значит, будем пробираться через их страну ночью? – уточнила Вика.

– Да, – кивнул шиш. – Мы переправимся через реку, но для этого нужно построить плот.

– Я никуда не пойду! – захныкал Никанор. – Мне нельзя в Мышиное королевство. Меня мыши съедят.

– До мышиных владений ещё далеко. В пути мы что-нибудь придумаем. В крайнем случае, подождёшь нас в Стране шишей. Там-то тебя уж точно никто не съест, – успокоил кота Шар-Нольд.

Вика села на траву в тени кустов и от нечего делать стала наблюдать за долиной. Вот прошла вереница Муравьёв в белых косынках. Они толкали перед собой длинные прогулочные коляски с муравьятами.

– Смотрите! – воскликнула Вика. – Муравьиные мамы.

– Это няни, – поправил её Шар-Нольд. – Они заботятся о малышах.

– А что вон в тех колясках, похожее на спелые кабачки? – спросила Вика.

– Муравьиные куколки.

– А чего они катают их в колясках, будто они живые? – поинтересовался Никанор.

– Конечно, живые, – сказал шиш. – Из них вот-вот появятся муравьишки. Но куколок не столько выгуливают, сколько проветривают, чтобы не слежались и не отсырели. Да и солнечные ванны им тоже полезны.

По тропинкам с клеверного луга неторопливо потянулись зелёные насекомые. Их толстые спинки прикрывали небольшие прозрачные крылышки. И оттого, что позади шёл муравей с хлыстом, казалось, будто по деревенской улице возвращаются с пастбища домой коровы. О чём Вика и сказала шишу.

– Это и есть муравьиные коровы, – подтвердил Шар-Нольд. – Ха! Это коровы? Не ври! – не поверил Никанор. – Даже самый малограмотный кот знает, как выглядит настоящая корова.

– Муравьиные коровы – это такие насекомые – тля. Сейчас их загонят в муравейник и начнут «доить», – объяснил Шар-Нольд.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.