Провальное дело мальчика-детектива - Джо Мино Страница 19
Провальное дело мальчика-детектива - Джо Мино читать онлайн бесплатно
Билли оборачивается, и вдруг получается так, что он смотрит прямо в лицо человека без головы — в лицо, которого нет. Ни глаз, ни носа, ни рта, ни лица как такового. Есть только призрачное пустое пространство, из которого вырывается страшный голос.
— Зачем ты гнался за мной? — сердито спрашивает безголовый ужас.
Он подбирается ближе, человек без головы. Одетый в поношенный черный костюм. С черным саквояжем в руке. Быстрым неуловимым движением человек открывает саквояж и достает длинные серебряные ножницы. Билли кричит, пятится в страхе, натыкается на куст ежевики и падает. Тут же пытается встать, хватается за полу черного пиджака, крепко сжимает запястья руки, держащей ножницы. Перепутанный до полусмерти, Билли тянет за черный галстук, повязанный вокруг шеи под отсутствующей головой, и галстук рвется и остается в руке у Билли. Злодей издает странный вопль, больше похожий на вой. Билли держит в руке порванный галстук и в ужасе смотрит на человека без головы, который корчится и шипит:
— Какую скорбную жизнь я прожил, какую скорбную жизнь…
Призрачный голос разносится эхом среди темных деревьев.
Одежда человека без головы провисает и обмякает, как тело, лишенное жизни. Билли смотрит на черный галстук, который сжимает в руке, и понимает, что злодею настал конец. Странный человек продолжает распадаться на части, словно тряпичная кукла, сшитая из лоскутков. Его черный костюм, и рубашка, и туфли, и саквояж сиротливо лежат на земле. От них поднимается дымчато-серый пар.
В лесу вдруг становится очень тихо.
Мальчик-детектив трясет головой. Вокруг — никого и ничего. Только темная ночь — рваными пятнами на краю поля зрения, затуманенного слезами. Но любопытство все-таки берет верх, и Билли роется в вещах испарившегося злодея, и в одном из карманов находит открытку с приглашением:
Внимание:
В последнее время мы наблюдаем за Вами и Вашей работой, и нам нравится то, что мы видим. Просим Вас посетить наше собрание в Музее восковых фигур ровно в полночь в ближайшую среду, где мы обсудим вопросы Вашего вероятного сотрудничества с нашей организацией. Музей находится в здании торгового центра на шоссе № 9. Приходите один. Помимо прочего, Вас ждет замечательная развлекательная программа.
Билли читает, и в голове у него возникают вопросы. Много вопросов. Он достает пузырек с ативаном и принимает таблетки. Лес притих. Слышен только шум ветра в ветвях. Все как будто застыло. И только дрожащие пятна лунного света создают какое-то подобие движения. Билли кладет руку на грудь — там, где сердце, — и чувствует, как учащенное сердцебиение постепенно приходит в норму. Он пытается вдохнуть полной грудью, и ночь расплывается мутными пятнами. Звон в ушах превращается в глухой гул. Мир превращается в нагромождение теней, и Билли вдруг чувствует себя таким
мягким,
туманным.
~~~Вот достоверный научный факт: призрачный мир Готэма, штат Нью-Джерси, существует. Обезглавленный бурый кролик, мистер Пуговка, не упокоится в мире, пока не будет найдена пропавшая голова и не станет известно имя злодея, совершившего смертоубийственное это деяние. Призрак кролика бродит по улицам в поисках тела. Решает, что тело нужно найти немедленно, и зависает туманным облачком над зеленой с желтым фигуркой садового гнома, примеряясь к размерам. Тело, стоящее на двух ногах, кажется неудобным. Следующий кандидат: забытый на чьем-то крыльце большой плюшевый слоник с разорванным по шву животом — и от этого непривлекательный. На столбе у дома в самом конце улицы болтается маленькая пластмассовая птичка, ее крылья вращаются на ветру. Мистер Пуговка не может уразуметь принцип движения этого тела и уплывает назад в темноту, уставший от многих бесплодных попыток. Как и все призраки в этом мире, он всего лишь еще одна жертва человеческой злобы, в ожидании спасения.
ВосемнадцатьМальчик-детектив лежит на кушетке, сняв носки и ботинки. Психотерапевт со скучающим видом раскуривает свою трубку, вырезанную из вишни. У мальчика-детектива нет выбора: по условиям выписки он должен дважды в неделю посещать этого странного бородатого дяденьку.
— Откуда это стремление всех спасать, Билли? Почему для тебя это важно?
— Прошу прощения?
— Хорошо, я попробую перефразировать. Откуда это стремление уберечь всех от зла?
— Я не понимаю.
— Во всех своих воспоминаниях ты либо находишь разгадку, либо спасаешь положение. Почему? Чьего одобрения ты хочешь добиться?
— Ничьего. Просто мне нравится разгадывать загадки.
— Жизнь — тоже загадка. Ты никогда не пытался ее разгадать?
— Э… нет, сэр.
— Скажи, пожалуйста, а чем занимается твой отец?
— Он военный юрист. Адвокат в морском флоте.
— Интересно. А мама?
— Она ученый.
— Да, разумеется. Голые факты. Поиски истины. А жизнь — это ни то, ни другое, — говорит психотерапевт, задумчиво подергивая себя за бороду. — Какое было последнее преступление, которое ты раскрыл?
Мальчик-детектив смотрит на часы.
— Час прошел.
— Какое было последнее преступление, которое ты раскрыл?
— Я этим больше не занимаюсь, доктор.
— Почему нет?
— Я уже взрослый.
— То есть ты просто забросил свои детективные увлечения?
— Да.
— Вроде как ушел на покой?
— Нет. Просто прекратил.
— Почему прекратил?
— Потому что я поступил в университет в другом городе.
— То есть не потому, что у тебя умерла сестра?
— Нет. Я уехал из дома раньше.
— Ты поступил на какой факультет?
— Криминологический.
— Криминологический? Очень интересно. Ты же только что говорил, что перестал заниматься расследованиями.
— Да, перестал.
— Насколько я знаю, ты потом бросил университет.
— Да.
— Из-за смерти сестры?
— Да.
— Да?
— Да.
— Скажи, пожалуйста. Мне действительно интересно: а что было, когда ты не мог раскрыть дело?
— Прошу прощения?
— Что ты чувствовал, когда не мог раскрыть дело?
— Мы всегда раскрывали любое дело.
— Всегда?
— Всегда.
— И ты ни разу не потерпел неудачу?
— Ни разу.
— Тогда помоги мне раскрыть эту тайну. Как ты думаешь, почему Кэролайн покончила с собой?
— Я не знаю.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments