Кадиллак-Бич - Тим Дорси Страница 22
Кадиллак-Бич - Тим Дорси читать онлайн бесплатно
— Я знаю, что Новый год, но как-то не чувствую разницы, — сказал Томми. — У меня все еще такое ощущение, будто мне врезали под дых. Не могу поверить, что убили президента.
— Поверь, — произнес Чи-Чи. — Безопасности нет ни для кого.
— И от этого я должен чувствовать себя лучше? — спросил Серджо.
— Последний такой день, который я помню, был Перл-Харбор, — продолжал Томми.
Лунный Пес осушил свой пластиковый бокал.
— Седьмое декабря и двадцать первое ноября. Уверен, нам больше не достанется дат, которые придется помнить всю оставшуюся жизнь.
— Думаю, Морт прав, — произнес Серджо. — Это очищение. Наступающий год может стать началом совершенно новой эры, произойдут важные изменения в обществе… Пойду отолью.
Они трепались, жаловались по поводу бизнеса, говорили о семейных делах. Вернулся Серджо. Сказал, что его дочь и зять в Вест-Палм переживают тяжелые финансовые времена. По выходным дочери приходится подрабатывать продавщицей в торговом центре. Похоже, Серджо в 1964 году придется немного поработать нянькой.
— Классное занятие, — сказал Колтрейн. — Именно то, что тебе надо… Пойду и я отолью.
Он мыл руки в мужском туалете, когда заметил в урне пластиковый пузырек.
— О-го, лекарство из рецептурного отдела! — Колтрейн достал пузырек и встряхнул его. — Почти полный!
Он прочитал фамилию на этикетке.
Компания уже обсуждала шансы претендентов на чемпионате по гольфу, когда вернулся Колтрейн. Он отозвал Серджо в сторонку.
— Я нашел в урне пузырек.
— И что же?
— На нем твоя фамилия.
— Это я выбросил.
— Я не эксперт, но слышал о таком лекарстве. Препарат назначают при сильных психических расстройствах. Если ты его принимаешь, значит, он тебе на самом деле необходим.
— Наступил новый год, и я решил завязать. Хочу свежего старта.
— Давно ты его принимаешь?
— Не знаю. Лет двадцать.
— Двадцать лет! Ты не можешь просто так бросить! — Уже бросил. Я так долго глотал всякую дрянь, что никто не знает, кто я есть на самом деле. Да я и сам этого не знаю.
— Надеюсь, ты понимаешь, что к чему.
— Я уже чувствую себя лучше, — сказал Серджо. — Думаю, наступает хороший, очень хороший год.
Глава 13Наши дни
— Мама, мы дома!
— Где вы пропадали?
— Гуляли.
Серж и Ленни пробежали по коридору, вдвоем держа большую матерчатую сумку. Содержимое вывалили на первый ярус кровати.
— Превосходно, — сказал Серж. — Все, что нужно, чтобы запустить нашу кустарную промышленность. Ленни, просмотри бумажники и рассортируй сотовые. Я займусь запуском нашего компьютерного отдела. Где телефонная розетка?
— За столом.
Серж застучал по клавишам ворованного ноутбука, кликнул надоедливую иконку, чтобы выйти в Интернете бесплатном пробном режиме.
— Что ты делаешь? — спросил Ленни.
— Строю наш веб-сайт. Ленни вывернул наизнанку дамскую сумочку от Гуччи.
— Ну как, работает?
— Спокойствие, — произнес Серж. — Это не так просто после крушения системы «dot-сот». Прошли те деньки, когда можно было просто так запустить какой-нибудь паршивый сайт, оказаться под дождем рисковых капиталов, купить рекламное время на трансляции «Все любят Рэймонда» и наблюдать, как фондовый рынок сходит с ума.
— А мы так не сумеем?
— Нет. Новая экономика оказалась не тем, чего от нее ожидали.
— Разве?
— Сплошная порнография.
— По этой штуке можно смотреть порнографию? — оживился Ленни. — Тогда моя очередь.
— Пока рано. Я еще не закончил флэш-интродукцию… Что такое? Оборвалась связь.
В гостиной зазвонил телефон. Миссис Липповиц ответила.
Ленни запустил руку в следующую сумочку и вытащил вибратор. Включив его, начал поглаживать себе щеку.
— Смотри-ка, отличный массажер для лица.
Серж снова застучал по клавишам, пытаясь восстановить связь. Ленни подтащил стул и сел рядом с ним, потирая подбородок жужжащим фаллоимитатором.
Серж загружал экранные обои, когда компьютер перестал реагировать на удары по клавишам.
— Опять связь оборвалась. Что же это такое?
В гостиной снова звонил телефон. Миссис Липповиц ответила.
— Телемаркетинг, — сказал Ленни. — Обеденное время. После того как один из этих ребят впарил маме пластиковые садовые фонарики в виде японских лягушек, они достают ее как сумасшедшие.
Серж снова вошел в сеть, и тут же связь оборвалась.
— Сукин сын! — выругался он и выскочил в коридор. Ленни побежал за ним.
— Что ты делаешь?
— Прекращаю безобразие, — сказал Серж на пороге гостиной. — Миссис Липповиц, я не мог не заметить, что вас изводят агенты-распространители. Вы не станете возражать, если на следующий звонок отвечу я?
— Конечно, спасибо, Серж.
Они уселись на диван и стали смотреть «Все дома». Ленни наклонился вперед:
— Знаешь, а эти две маленькие девочки на самом деле близнецы.
— Таким способом они обходят законодательство об использовании детского труда, — пояснил Серж.
— Откуда ты все знаешь?
Зазвонил телефон. Серж поднял трубку.
— Алло?.. Нет, позвольте мне сэкономить вам немного кислорода, пока вы не прочитали весь текст… Прекратите говорить… Дайте мне сказать… Вы все еще читаете текст… Заткнись! Спасибо. Хочу проинформировать вас, что данный телефонный номер теперь стал служебным, так что сядьте за свой телемаркетинговый компьютер, сделайте необходимую отметку и никогда больше не звоните по этому телефону, потому что… Вы снова читаете свой текст… Я даже отдаленно не интересуюсь… Потому что чистка ковров звуковыми волнами — идиотская идея… А вы опять читаете… Нет, вы поменяли тему… Вы перешли к тексту, который надо читать, когда к вашему товару не проявляют интереса… Вешаю трубку… Я вынужден повесить трубку… Теперь вы читаете текст «Я вынужден повесить трубку»… Все, даю отбой.
Серж положил трубку.
Телефон зазвонил. Серж со зверским выражением на лице поднял и снова опустил трубку.
— Что такое? — спросил Ленни.
— Он позвонил, чтобы бросить трубку первым.
— Ну и ну. Он и впрямь решил тебя достать.
— А так как я не знаю его номера, моему гневу нет выхода.
— Подожди, — сказал Ленни. — Я знаю новую функцию, можно набрать последний номер, с которого звонили. — Он нажал звездочку и еще пару кнопок. Послушал и повернулся к Сержу: — Номер заблокирован! А мы только что истратили семьдесят пять центов!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments