Свинцовый дирижабль. Иерихон 86-89 - Вадим Ярмолинец Страница 35

Книгу Свинцовый дирижабль. Иерихон 86-89 - Вадим Ярмолинец читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Свинцовый дирижабль. Иерихон 86-89 - Вадим Ярмолинец читать онлайн бесплатно

Свинцовый дирижабль. Иерихон 86-89 - Вадим Ярмолинец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Ярмолинец

– Я совсем забыл сказать тебе – я нашел твою Марину.

– Да ты что?! – она села. – Что же ты ничего не говоришь?!

– Я был у нее вчера, и потом все это...

– Ты был у нее?! Ну, так говори же быстрей!

– Она сказала, что его просто нужно отпеть. Просто пойти в церковь и заказать панихиду.

– Я думала об этом. Представляешь, я почти знала, и в то же время как-то колебалась. Пойдешь со мной?

– Конечно, – сказав это, я уткнулся лицом в подушку, чтобы она не увидела мою улыбку. Я подумал, что в последнее время меня, грешного, стали часто приглашать в церковь.

Глава 17

Когда Лиза ушла, я позвонил в редакцию. Трубку взяла наша секретарша Римма.

– Здорово, – сказал я. – В общем, доложишь начальству, что корреспондент Санин на работу не выйдет в связи с травмой.

– А травмой чего? – поинтересовалась Римма.

– Нижней части позвоночника.

– Неужели молния в задницу ударила? – поинтересовалась она.

– Как ты определила?

– Слышу запах жареного.

– Неужели?

– А тебя тут на летучке как-то слишком активно спрашивали. Так что без хорошей справки даже не приходи. А еще лучше с гипсом.

– Задницы? – не удержался я.

Она засмеялась.

– Так что случилось-то?

– Да... поскользнулся на какой-то дряни и грохнулся прямо копчиком об асфальт. Еле до дому дополз.

– Дела-а, ну давай, выздоравливай. Я тебе, если что, позвоню.

Мне повезло. В этот день в поликлинике принимал травматолог. В полутемном коридоре у его кабинета сидел один толстый мужик с загипсованной ногой. Через минут 20 я был у медика. Он велел мне снять штаны и обследовал холодными пальцами пострадавшую часть. “Тут болит? – спросил. – А тут? А тут?” Везде болело. Наконец, велел надеть штаны и вернулся к столу.

– Это у вас самый обычный ушиб. Вы чем занимаетесь?

– Журналист, – название своей профессии я по-прежнему произносил со сдержанной гордостью. Она перла из меня по инерции, потому что реальных причин для нее не было. По крайней мере на данном этапе моей биографии.

Он перебросил страницы моей истории болезни и, прочитав фамилию, сказал:

– Да, фамилия знакомая. Вы в “Вечерке”?

– В “Комсомолке”.

– А-а, – сказал он тоном, который предполагал, что о существовании такой газеты он мог и не знать. – Хотите полежать недельку?

– Очень. Мне вообще по работе много ходить приходится...

– Да? А я от одного старого журналиста слышал, что профессионалы все по телефону делают.

Тему можно было развивать, но я не стал. Его консультант явно был из мастеров репортажей с отчетно-выборных партийных конференций, типа нашей Жанны.

– Покой, грелочка на травмированное место, если будет сильно болеть, принимайте анальгин, – сказал доктор, делая запись в историю болезни. – Через недельку зайдете за больничным. Всех благ.

Я поблагодарил его и отбыл домой.

Неделю я провел, как в раю, хотя первые день-два двигаться было тяжело. Это, однако, почти не сказалось на активности моей возродившейся половой жизни. К счастью для меня, ее режим был щадящим. К шести Лиза уходила на работу и ночевала у себя, ссылаясь на то, что после полуночи мечтает только о том, чтобы лечь и заснуть. Всеми силами я старался верить в то, что она действительно ночует у себя. И когда она появлялась у меня днем, свежая и веселая, мне казалось, что она любит меня. Только меня.

Время без работы потянулось, как прилипшая к подошве жевательная резинка. Вставал я поздно, жарил яичницу и варил кофе, потом читал и слушал музыку. Лиза заходила около пяти до работы или уже после полуночи. Первые несколько дней я изображал больного, но в среду боль почти отпустила меня, и я даже присел пару раз, чтобы проверить степень выздоровления. Выздоровление шло хорошо. На улице было жарко, а в квартире – душно. В такую погоду хорошо было бы поехать на пляж, но я боялся встретить кого-нибудь из сотрудников. В нашем городе это могло случиться запросто. Я снова валился в постель, читал, спал. Потом у меня на пороге появился Кащей.

– Чем могу? – начал было я очень официально, но он, отмахнувшись, сказал:

– Митя, бросьте, вы же взрослый мальчик, давайте лучше выпьем.

Подмышкой у него был сверток. В комнате он развернул газету и поставил на стол бутылку молдавского коньяка. Разливая первую порцию по стопкам, он начал:

– Вы должны с пониманием относится к сложностям жизни. Я извиняюсь, но какой я вам соперник? Я и к вам и к ней испытываю совершенно отеческие чувства.

– Это, кажется, называется инцест, нет? – заметил я.

Он засмеялся и поднял стопку.

– Вы не обманываете моих представлений о себе. За вас!

После первой рюмки я сходил на кухню и принес все, что нашел в холодильнике и в шкафу: две помидоры, соль и подсохший хлеб. Должен отметить, что коньяк отлично примирил меня с незваным гостем. К полубутылке я испытывал теплоту, блаженство – и совершенно товарищеские чувства к человеку, проявлявшему обо мне такую заботу.

Он внимательно рассматривал мои пластинки, слушал объяснения и посетовал на то, что я не интересуюсь традиционным джазом.

– В свинге было столько чувства, – сказал он. – Столько эротизма.

Произнося это слово, он поднял собранные в пядь пальцы и раскрыл их перед губами, как цветок, словно выпуская этот эротизм наружу. После этого он неожиданно стал напевать с сильным акцентом, но на вполне узнаваемом английском:

Before the feedlers had left

Before they ask us to pay the bill

And while we still have the chance

Let’s face the music and dance.

– Вы по-английски понимаете?

– Немного.

– Тогда вы не можете не оценить. Сколько двусмысленности, сколько игры, а?! И вот это то, что ушло. Лет так пятнадцать назад, Бог мой, как время-то летит, я грешным делом увлекся Битлами. Было-было. Знаете, такой был сочный примитив, столько в нем было глупой щенячьей радости, солнца. Но больше ничего! Ни-че-го! Может, пацанве ничего другого и не надо, конечно, но жизнь – она посложней, нет?

Он выразительно посмотрел на меня, чтобы удостовериться, что я правильно его понял.

– Так это увлечение и прошло, – продолжил он. – Даю гарантию, что еще пройдет лет двадцать и если от этих Битлов хоть десяток песен останется, то это будет большой удачей. Надеюсь, я вас не обидел?

– Нет, я тоже не большой поклонник Битлов. Хотя у них есть песенки, которые мне нравились: Something, Eleonor Rigby, Across the Universe.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.