Хозяин собаки - Брюс Кэмерон Страница 35
Хозяин собаки - Брюс Кэмерон читать онлайн бесплатно
– Давайте приходить сюда каждый день! – заявил Собак. Калли расхохоталась, глядя, как сынишка подбрасывает в воздух свой кусок мяса и пытается поймать его ртом. Лиго присоединился к игре, но всякий раз промахивался.
– Как ты будешь теперь есть, вместе с пылью? – укорила сына Калли.
Бросив торжествующий взгляд на мать, Собак обмыл мясо в воде.
– Молодец, – похвалила Калли. – Ты меня перехитрил.
После обеда Калли с мальчиками задремала. Когда она проснулась, нехотя разлепив глаза, солнце уже клонилось к западу. Судя по всему, Пэллок пообедал, пока она спала, и теперь с мрачным видом сидел в нескольких шагах от нее.
– В чем дело? – Калли с трудом привстала, придерживая огромный живот.
– На охоте поменялся устав.
– Что значит «устав»?
– На охоте есть свой порядок. Каждый мужчина знает свое место. Большинство – простые охотники, однако некоторые важнее других. Есть еще Марс, старший следопыт, и его помощники, каждый со своими обязанностями. Это и есть устав.
– Да, я слышала. Просто не знала, что это называется «устав», – миролюбиво заметила Калли.
– Теперь я буду самым главным среди охотников.
– Понятно, – кивнула Калли, ничего в действительности не понимая.
Пэллок хмуро смотрел вдаль.
– А старшим копейщиком будет Валид. Вот и все перемены. Ничего особенного.
Калли не сводила с мужа глаз. Похоже, эти «перемены» глубоко его ранили. Ей от всего сердца стало жаль Пэллока.
– Дай обнять тебя, муж, – сказала она, раскрыв объятья.
Пэллок поджал губы и вскочил на ноги.
– Просто хотел, чтоб ты знала, – уходя, бросил он через плечо и, поднявшись по склону, скрылся за холмом.
Собак и Лиго проснулись и сразу же принялись гоняться друг за другом, смеясь и крича, как будто и не спали вовсе. Калли вздохнула, поглаживая себя по животу.
Ниже по течению ручья, примерно в тысяче шагов от того места, где отдыхала Калли, что-то шевельнулось. Калли затаила дыхание: у воды возился огромный медведь. Он переворачивал камни и деловито их обнюхивал.
Пэллока нигде не было видно. Калли позвала его, но он не отозвался.
Дети брызгались водой и носились как угорелые, с головой уйдя в игру. Калли закусила губу: медведь ни разу не посмотрел в ее сторону, значит, он либо не замечал людей, либо не собирался нападать. Калли успокоилась. Судя по всему, опасность им не грозила.
Через некоторое время вернулся Пэллок, заметно поостывший.
– Я видела медведя, – сказала Калли.
– Медведя? – насторожился Пэллок.
– Да, молодого медведя. Видишь? Вон там, внизу. Роется среди камней.
Пэллок посмотрел в том направлении, куда показывала Калли.
– Давно ты его заметила?
– Еще когда ты ушел. Ты не переживай, он ни разу не взглянул в нашу сторону. Даже носом не повел. Ищет что-то себе меж камней и все.
– Он знает, что мы здесь, – прошептал Пэллок.
– Не может быть.
– Тебе не показалось, что он подходит все ближе и ближе?
– Просто бредет себе вдоль берега.
– Он нас заметил. Медведи порой так хитрят. Нам Харди рассказывал.
У Калли упало сердце.
– Собак! Лиго! Тише! Ни звука, слышите? Мы уходим. Бросьте все, уходим!
Пэллок вскинул копье, и они крадучись спустились по склону холма к ручью. Единственная дорога в лагерь лежала вдоль берега – того самого, где ниже по течению копошился медведь.
– Бежим? – шепотом предложила Калли.
– Нет. Он куда быстрее нас. Просто уходим, не оборачиваясь.
Калли кивнула и крепче сжала ручки малышей, а пройдя шагов сто, обернулась.
Медведь сократил расстояние наполовину. Он продолжал обнюхивать землю, всем своим видом выражая крайнюю незаинтересованность, однако, должно быть, пробежал изрядную часть пути. Теперь Калли могла разглядеть даже легендарные когти гигантского зверя.
– Пэллок, – задохнулась Калли, – он нас догоняет!
Пэллок обернулся: медведь лениво шел вперед, не сбавляя ходу.
– Стойте, – скомандовал Пэллок.
Калли трясло от страха, но она подчинилась, краем глаза наблюдая за страшным хищником, бредущим в их сторону.
– Сейчас он бросится на нас, – скрипнул зубами Пэллок.
Калли перевела взгляд на его копье.
– Копьем медведя не остановить, – покачал головой Пэллок.
– Что же нам делать? Мне страшно!
Пэллок побелел, как заснеженное поле. Его трясло.
Калли поняла, что это конец. Ее взгляд упал на Собака, Пэллок тоже посмотрел на сына.
– Если мы возьмем детей на руки… – дрожащим голосом предложила Калли.
– Тогда медведь разорвет меня или тебя вместе с ребенком, – оборвал ее Пэллок. – Но если взять только одного, тогда мы спасемся.
До Калли не сразу дошло, что предлагает Пэллок.
– Как ты можешь… – ахнула она, но муж перебил ее:
– Другого выхода нет.
Медведь застыл. Теперь, когда его жертвы остановились, он тоже никуда не торопился.
– Нельзя бросать Лиго! – прошипела Калли и нервно отерла глаза, полные слез. – Нельзя!
Пэллок подхватил Собака на руки и повернулся к другому малышу.
– Лиго. – Его голос прозвучал так неестественно, что оба мальчика напряженно сдвинули брови. – Мы пойдем вперед, а ты постой тут, ладно? Потом мы тебя позовем, и ты нам покажешь, как умеешь бегать.
Лиго заулыбался и закивал.
– Нет! – взвизгнула Калли и схватила испуганного малыша на руки. Медведь, не двигаясь, обернулся, как будто что-то услышал позади себя. Затем повел носом по ветру.
– Бежим! – приказала Калли и побежала по тропе, переваливаясь с боку на бок. Пэллок поравнялся с ней, метнул на нее взгляд, полный немой мольбы, и припустил вперед, крепко прижимая к себе Собака.
Двое спасутся. Двое погибнут.
– Лиго, – пропыхтела Калли, – если я разожму руки или упаду, или… если ты увидишь медведя, поднимайся и беги со всех ног туда, куда убежали Пэллок и Собак. Меня не жди.
Лиго смотрел на нее большими глазами, от страха ничего не понимая. Калли выдавила улыбку, но тут же громко всхлипнула.
– Пожалуйста, Лиго, – прошептала она.
Позади раздался низкий медвежий рев.
23Калли не пробежала и двадцати шагов, когда Лиго стал выбиваться. Ему было неудобно. Он боялся этой женщины с перекошенным от страха лицом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments