Детство Иисуса - Джозеф Максвелл Кутзее Страница 40
Детство Иисуса - Джозеф Максвелл Кутзее читать онлайн бесплатно
– Да, но какое мясо?
– Кенгуриное.
– Не глупи.
– Слоновье.
– Они кладут свиное мясо в сосиски – не всегда, но иногда, а свиньи – нечистые животные. Они не едят траву, как овцы или коровы. Они едят все, на что набредут. – Он поглядывает на Инес. Она смотрит на него, поджав губы. – Они, к примеру, едят какашки.
– Из унитаза?
– Нет, не из унитаза. Но если они натыкаются в поле на какашку, они ее едят. Не задумываясь. Они всеядные, а это значит, что едят они всё подряд. Даже друг дружку.
– Это неправда, – говорит Инес.
– В сосисках – какашки? – спрашивает мальчик. Откладывает вилку.
– Он говорит чепуху, не слушай его, нет у тебя в сосиске какашек.
– Я не говорю, что у тебя в сосиске прямо какашка, – говорит он. – Но в ней есть какашное мясо. Свиньи – нечистые животные. Свинина – какашное мясо. Но это мое мнение. Не все с ним согласятся. Решай сам.
– Я не хочу больше, – говорит мальчик и отодвигает тарелку в сторону. – Пусть Боливар доест.
– Доедай – получишь шоколадку, – говорит Инес.
– Нет.
– Надеюсь, вы собой довольны, – напускается на него Инес.
– Это вопрос гигиены. Нравственной гигиены. Едите свинину – становитесь свиньей. Отчасти. Не целиком, но отчасти. В вас есть свинья.
– Вы сумасшедший, – говорит Инес. Обращается к мальчику: – Не слушай его, он сошел с ума.
– Я не сумасшедший. Это называется пресуществление. Почему еще, вы думаете, есть людоеды? Людоед – это человек, который относится к пресуществлению серьезно. Едим другого человека – воплощаем этого человека. Вот во что верят людоеды.
– Что такое людоед? – спрашивает мальчик.
– Людоеды – дикари, – говорит Инес. – Не тревожься, тут их нет. Людоеды – это легенда.
– Что такое легенда?
– Это история стародавних дней, которая теперь не правда.
– Расскажите мне легенду. Хочу легенду. Расскажи мне легенду о трех братьях. Или о братьях на небе.
– Я не знаю о братьях на небе. Доедай ужин.
– Не хотите рассказывать о братьях, расскажите о Красной Шапочке, – говорит он. – Расскажите, как волк заглатывает бабушку девочки и превращается в бабушку, волка-бабушку. Пресуществлением.
Мальчик встает, соскребает еду с тарелки в собачью миску и кладет тарелку в мойку. Собака заглатывает сосиски.
– Я буду спасателем, – объявляет мальчик. – Диего собирается учить меня в бассейне.
– Отлично, – говорит он. – А еще кем собираешься быть, кроме спасателя, иллюзиониста и фокусника?
– Никем. Это все.
– Вытаскивать людей из воды, ускользать из ящиков и показывать фокусы – это все удовольствие, а не карьера, не труд жизни. Как ты планируешь зарабатывать на жизнь?
Мальчик бросает взгляд на мать, словно ища подсказки. Затем говорит увереннее:
– Мне не надо зарабатывать на жизнь.
– Нам всем надо зарабатывать на жизнь. Такова людская доля.
– Почему?
– Почему? Почему? Почему? Так приличный разговор не ведут. Как ты собираешься питаться, если все время будешь спасать людей, вырываться из цепей и отказываться работать? Где будешь брать еду, которая делает тебя сильным?
– В магазине.
– Ты пойдешь в магазин, и тебе там дадут еду. Просто так.
– Да.
– И что же будет, если люди придут в магазин и заберут всю еду просто так? Что будет, когда магазин опустеет?
Безмятежно, со странной улыбочкой на губах, мальчик отвечает:
– Почему?
– Что «почему»?
– Почему магазин опустеет?
– Потому что, если есть икс батонов хлеба, и ты отдал из них все просто так, у тебя не останется ни батонов, ни денег, на которые закупить еще батонов. Потому что икс минус икс равно ноль. Равно ничто. Равно пустота. Равно пустой желудок.
– Что такое икс?
– Икс – любое число, от десяти до ста или до тысячи. Если у тебя есть что-то, а ты отдал это, у тебя этого больше нет.
Мальчик зажмуривается и странно гримасничает. А потом начинает хихикать. Он хватается за материну юбку, зарывается лицом ей в бедро и смеется, смеется, пока у него лицо не краснеет.
– Что такое, милый? – говорит Инес. Но мальчик не перестает смеяться. – Лучше уйдите, – говорит Инес. – Вы его расстраиваете.
– Я его просвещаю. А если бы вы отправили его в школу, отпала бы необходимость в таких домашних уроках.
Мальчик подружился со стариком из Корпуса «Е», у того на крыше голубятня. Судя по почтовому ящику в фойе, его зовут Паламаки, но мальчик зовет его сеньором Паломой – господином Голубкой. Сеньор Палома разрешает мальчику кормить голубей с рук. Он даже дает ему личного голубя – белоснежную птицу, которую мальчик называет Бланко.
Бланко – спокойная, даже вялая птица, позволяет мальчику сажать себя на запястье – иногда и на плечо – и так с собой гулять. Голубь не выказывает никакого желания улететь – да и вообще никакого желания летать.
– Мне кажется, у Бланко повреждены крылья, – говорит он мальчику. – Если так, понятно, почему он не летает.
– Нет, – говорит мальчик. – Смотри! – Он подбрасывает птицу в воздух. Она томно машет крыльями, делает круг-другой, после чего усаживается обратно на плечо мальчика и охорашивается.
– Сеньор Палома говорит, что Бланко умеет доставлять записки, – говорит мальчик. – Он говорит, если потеряюсь, я могу привязать записку к лапке Бланко, Бланко прилетит домой, и сеньор Палома придет и найдет меня.
– Сеньор Палома очень добр. Ты уж, пожалуйста, носи с собой карандаш, бумажку и нитку, чтобы привязать записку к лапке Бланко. А что ты напишешь? Покажи, что напишешь, когда захочешь, чтобы тебя спасли.
Они проходят по пустой игровой площадке. В песочнице мальчик садится на корточки, разглаживает песок и начинает писать пальцем. Он читает из-за его плеча: «О», потом «Е», потом значок, который он не может разобрать, затем опять «О», потом «Х», еще раз «Х».
Мальчик встает.
– Читай, – говорит он.
– Мне трудно. Это по-испански?
Мальчик кивает.
– Нет, сдаюсь. Что тут написано?
– Тут написано: «Иди за Бланко, Бланко мой лучший друг».
– Ну конечно. Когда-то Фидель был твоим лучшим другом, а до этого – Эль Рей. Как получилось, что Фидель больше тебе не друг, а его место заняла птица?
– Фидель для меня слишком старый. Фидель грубый.
– Я никогда не видел, чтобы Фидель был груб. Это тебе Инес сказала, что он грубый?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments