Агробление по-олбански - Ильдар Абузяров Страница 42
Агробление по-олбански - Ильдар Абузяров читать онлайн бесплатно
Петр раньше никогда не задумывался над тем, что зонты бывают для разных целей. И что женщины тоже раздеваются для разных целей. Он взял стакан и перевернул его, зажав декоративный зонтик между пальцами. Теперь все стало на свои места, кроме одного. Оказывается, люди заказывают апельсиновый сок не только для того, чтобы пить.
– Слушай, а это правда, что вы, «Стамбульские сладости», мафия, агенты ЦРУ?
– Мафия? Да нет, мы корпорация, глобальная корпорация.
– Значит, все-таки ЦРУ.
– Нет, не ЦРУ, это нашего прадеда.
– Мехмеда Тюхтинга, что ли?
– Я гляжу, вы все уже знаете, эфенди.
– Я ничего не знаю, я только хочу узнать.
– Давным-давно, – начал пожилой молодец, – наступили такие времена, когда туркам нечего стало есть. Наш прадед как раз приехал с Крита поступать в Стамбульский университет. Но какая тут учеба, когда не знаешь, как себя прокормить. И тогда прадед решил накормить своих сограждан солодкой. Понимаешь? – Турок вопросительно посмотрел на Петра.
– Да, понимаю, селедкой – рыбой.
– Нет, не рыбой, а солодкой, это такое… – турок пощелкал пальцами.
– Крабы?
– Нет, это не из моря, не рыба. Не соленое, а сладкое. Это такое дерево.
– Дерево?
– Да, такое рожковое дерево. Сладкие такие стручки. Их раньше только коровы, скотина ела. Человек не может. Зубы себе сломает о твердые зерна.
– И что, так он и создал свою сеть «Стамбульских сладостей»?
– Да, он стал выращивать специальный сорт. Собирал еще несозревшие стручки и так спас многих людей от смерти. Спас Турцию от голода. Мехмед Тюхтинг стал национальным героем, а заодно и разбогател. Он молодец! Мы все им гордимся.
В это время обнаженная леди вышла на кромку неба и раскинула руки. Петр невольно залюбовался ее большими бедрами. Почему она себя так странно ведет, подумал Петр, может, в свое время объелась солодки из «Стамбульских сладостей»?
– Не надо смотреть, – сказал турок, – нехорошо так смотреть. Это против воли Бога.
– А что по воле Бога?
– Кушать, пить чай, с женой разговаривать.
– А вы, – в решающий момент Петр стал мистером Большое Ухо, – не знаете, не видели никогда: на побережье Большая Женщина не появлялась?
– А-а, Большая Женщина… – Турок многозначительно улыбнулся.
– Что, неужели была?
– Вы лучше у Эфлисона спросите…
– Почему у Эфлисона?
– Не знаю. – Турок пожал плечами, изобразив на лице что-то вроде многозначительной отстраненности. – Говорят, что отец Эфлисона и ее отец Элефант… как бы это сказать… дружили, что ли. Потом они вместе эмигрировали в Америку.
– Да! – Петр посмотрел в сторону, куда ушли Эфлисон и Давид. – Вот, бля, слоненок.
– Говорят даже, что они того… – Пожилой молодец высунул язык и помахал им как флажком. Потом покраснел…
Глава 21 Ленар и его командаПосле одной из ночей, полной бесед и чая, мы с Раулем отправились домой к Марине, той девушке, которую выгнали из-за нас с работы.
Листва все еще была буйно-зеленой, весенней. Но много листьев валялось на асфальте, будто уже осень. Странное зрелище. Чтобы ярко-зеленые листья летом покрывали землю… Наверно, ночью прошел сильный дождь или град.
– Здравствуйте.
– Это опять вы?
– Как дела? – какой глупый вопрос.
– Вы зачем здесь?
– Знаете, сегодня ночью прошел сильный дождь, и весь асфальт усыпан зелеными листочками. – Я достал несколько стодолларовых купюр из грудного кармана.
– Я не беру подачек.
– А это не вам, это вашему ребенку.
Девушка колебалась.
– И не от меня, а от моих друзей-иностранцев. Я бы сам столько не заработал, а им это ничего не стоит.
Девушка продолжала колебаться, как листва во время сильного дождя, дождя (с) перед градом.
– Можно хотя бы посмотреть на девочку?
– Зачем?
– Просто так. Люблю детей.
Мы прошли в квартиру. Большие комнаты, не то что у меня. В центре гостиной на полу белокурая девочка играла с плюшевым слоненком.
Я сел в кресло. Рауль на пол.
– Ну, что? Посмотрели?
– А чем она больна?
– Эндопрезом. И туберкулезом костей.
Откуда они берут такие слова для маленькой девочки? Другое дело, свинка или ветрянка.
– Какой милый ребенок и какое странное слово!
– Здравствуй.
– Здравсквуйке.
– Тебя как зовут?
– Кака. – Девочка не выговаривала букву «т».
– Как бразильского футболиста, получившего золотой мяч, – закатил мечтательно глаза за веки Рауль.
– А меня дядя Ленар.
– Это когда какаются в штанишки, – разъяснила мать суть болезни, – что, теперь вы хотите продолжать?!
– Что продолжать?
– Продолжать дальше любоваться моим милым ребенком, который какается в штанишки…
Мне стало жутковато:
– А почему бы и нет?
– Когда она родилась, – рассказывала мать за чашкой чая, – у нее были смещены шейные позвонки, но врачи не сразу заметили, то есть вообще не заметили. Большие проблемы с маленьким позвоночником.
– …
– К четырем годам я забила тревогу. Доктор предположил, что у дочки рак крови, и настоял на том, чтобы сделать пункцию и взять анализ спинного мозга. Просто шок…
Видимо, Марине нужно было выговориться.
– И еще проблемы с почками. Требуется пересадка. Очень дорогостоящая операция. Я взяла кредит в банке. Дали только в рублях. Я договорилась с одной итальянской клиникой. Там обещали недорого подыскать подходящую почку. Но тут рубль рухнул и доллар подскочил вдвое. Теперь я ежемесячно должна выплачивать не семь, а тринадцать тысяч. Почти в два раза больше.
Растущий, как на дрожжах, курс просто сжирал Марину заживо, выедал изнутри, словно бактерии. Кожа пожелтела, под глазами появились мешки-пузыри. А с ними и проценты черных кругов.
– Но главное, тех денег, что я взяла на операцию, уже не хватает! Надо брать еще один кредит. А кто мне, безработной, даст? Я уже всю мебель продала соседям. Сами видите, остались только старый диван и сломанное кресло.
Только сейчас я понял, что в квартире просторно из-за отсутствия мебели. Невыплаченный кредит, будто невидимый зверь в пучине моря, тянет щупальца ко всему, что есть у бедной женщины Марины живого и стоящего.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments