Провальное дело мальчика-детектива - Джо Мино Страница 49
Провальное дело мальчика-детектива - Джо Мино читать онлайн бесплатно
— Кто там?
Дверь открывается, и в комнату входит мистер Лант, печальный и старый. С длинной всклокоченной бородой, похожей на белое облако, уныло зависшее над коричневой пижамной курткой. Он идет, опираясь на две деревянные палки, и кривится от боли при каждом шаге.
— Я пришел, чтобы сказать вам спасибо за вашу доброжелательность и доброту. Редкое качество в наше время, когда кругом одни варвары и дикари. Я не особенно вежливый человек, не обученный всяческим политесам, так что я долго раздумывал, пока не понял, что мне надо поблагодарить вас как должно, — говорит он.
— Ну что вы, — смущается Билли.
— Я не умею говорить красивые слова. Я вообще не люблю говорить много слов. И вы тоже такой же, мне кажется.
— Да, сэр.
— Знаете, я вдруг обнаружил, что я совершенно один. У меня нет никого, вообще никого. Но у меня есть сокровища. А раз нет никого, кому я мог бы оставить свои сокровища, я решил дать вам шанс. Вы были очень добры, и я хочу, чтобы сокровища достались вам. Но не за просто так. Вы должны потрудиться, чтобы их добыть. В свое время мне тоже пришлось потрудиться.
— Да, сэр.
— Поэтому я загадаю загадку.
— Хорошо.
— Я загадаю загадку, и если вы — сообразительный человек, вы сумеете ее разгадать и найдете зарытые сокровища.
— Хорошо.
— Значит, так: «В начале серебряной линии, в конце другой линии, замкнутой кругом, найдешь старые меха — и обрящешь сокровища».
— Хорошо. Э… спасибо.
Мистер Лант кивает, выходит из комнаты и ковыляет по сумрачному коридору. Билли снова ложится в постель. Но тут же садится и смотрит на фотографию Кэролайн на стене — черно-белую фотографию, вырезанную из газеты.
Мальчик-детектив думает: «Боюсь, у меня тоже не будет вообще никого, кому можно было бы оставить сокровища. Но если он хочет, чтобы я их нашел, я найду».
Он берет карандаш и записывает загадку на первом попавшемся листочке. Потом принимает две таблетки кломипрамина, тяжко вздыхает, ложится, закрывает глаза и через пару минут засыпает. Ему опять снится сон. Там, во сне, он идет вглубь пещеры, мимо уже знакомых деревянных щитов, на которых написано, что вход запрещен. Освещая дорогу фонариком, он идет вглубь пещеры, откуда доносится чей-то плач. В самом дальнем углу, в темноте, Билли видит какую-то девочку. Девочка плачет. Но теперь это уже не его сестра. Это Дейзи Холлиз, пропавшая без вести жертва таинственного похитителя, красивая девочка с золотистыми волосами, в когда-то белом бальном платье. Ее руки связаны за спиной. У нее такой вид, как будто ее долго били. На ней — белый свитер с вышитой на груди золотой монограммой: ДХ.
— Помогите, пожалуйста, кто-нибудь! Помогите!
— Где Кэролайн? Ты — не она. Где Кэролайн?
— Не знаю. Пожалуйста, помогите мне.
Билли развязывает ей руки. Дейзи по-прежнему плачет. По пещере разносится эхо зловещего рыка — как будто рычит взбешенный ягуар. Билли испуганно оборачивается.
— Что это было?
— Это… не знаю… оно притащило меня сюда…
— Нам надо поторопиться.
— Нет, теперь поздно, — плачет Дейзи Холлиз. — Меня уже ничто не спасет.
Из темноты вырывается воющий демон с рогами, закрученными в спираль, и острыми длинными когтями.
Мальчик-детектив просыпается, разбуженный собственным криком. Весь в холодном поту. Он слезает с кровати, идет к комоду, открывает нижний ящик и достает коробку с набором «Юный детектив». Углы коробки давно обтрепались и смялись. Сердце бешено бьется в груди, все никак не успокоится. Нарисованный мальчик на крышке кажется незнакомым и очень несчастным. Билли закрывает глаза и вслепую ощупывает коробку, слушая грохот собственного сердца, отдающийся звоном в ушах. По краям крышки собралась пыль — пыль и что-то еще. Что-то вроде магнитного поля: сбывшиеся мечты детства — отголоски далекого шепота, проникающего сквозь время. Билли открывает глаза и решает не открывать коробку. Убирает ее обратно в нижний ящик комода и включает свет. Потом открывает другой ящик, достает дневник Кэролайн и набор для снятия отпечатков пальцев. Опять забирается на кровать и открывает дневник на последней странице, где последняя запись:
как можно верить в добро?! неужели есть кто-то,
кто еще верит, что оно существует?!
На крышке набора для снятия отпечатков пальцев приклеена этикетка, на которой написано: «Собственность Билли Арго», — только «Билли» зачеркнуто и сверху надписано «Кэролайн».
— Что случилось? — шепчет Билли вслух. — Что случилось, Кэролайн? Почему ты так сделала? Почему?
Он еще раз просматривает дневник и замечает одну странность: маленький беленький уголок за последней страницей — все, что осталось от вырванного листа. Билли хмурится и рассеяно проводит пальцем вдоль линии отрыва.
Из коридора доносится какой-то шум. Билли открывает дверь и видит двух фельдшеров в белых халатах с больничной каталкой. На каталке лежит мистер Лант. Вполне очевидно, что мистер Лант — мертвый. У него очень спокойное и очень счастливое лицо. В дальнем конце коридора стоят профессор фон Голум в белой пижаме и мистер Плуто — в синей. Наблюдают за тем, как увозят тело старика.
— Посмотри на него. Вот скотина, — бормочет профессор. — Всех обманул, отошел в мир иной. Весь такой из себя довольный. И унес свою тайну в могилу. Кинул старых друзей. Это подло, в конце концов. И вообще некрасиво. Теперь никто не узнает правды!
Мистер Плуто молча кивает.
— Похоже, он все-таки нас обставил. Наш главный враг и соперник, единственное существо во вселенной, которое хитрее и коварнее человека. Существо, непостижимое для разума смертных, наш пожизненный добрый товарищ и спутник, имя которому — Смерть.
Билли закрывает дверь и возвращается на кровать. Он лежит на кровати и смотрит в окно, на вечерние сумерки. А когда за окном темнеет, он поднимает руки и делает театр теней — на стене над кроватью.
Он делает кролика.
И собаку.
Лошадь.
И крокодила.
И еще — привидение.
ДвенадцатьВ школе, на следующий день, Гас Мамфорд — единственный из всего класса, кто пришел на уроки. Он сидит на своей второй парте в среднем ряду, прямо напротив учительского стола. Кроме него и мисс Гейл в классе нет никого. Окна открыты, и ветер гоняет пыль по углам. Бьют часы, звенит звонок на урок. Гас сидит, сложив руки на парте, и вопросительно смотрит на бледную и напряженную мисс Гейл.
— Похоже, сегодня мы будем одни, — шепчет она. — У всех твоих одноклассников, Гас, появилась какая-то странная сыпь. Видимо, это заразно. И все началось с дня рождения Мисси Блэкворт, на который, как я понимаю, тебя не пригласили.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments